Кэндис Кумай - Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres]

Тут можно читать онлайн Кэндис Кумай - Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Самосовершенствование, издательство Литагент 5 редакция, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-100033-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэндис Кумай - Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] краткое содержание

Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэндис Кумай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кинцуги – древнее японское искусство реставрации разбитых вещей. Его суть в том, что поломки и трещины неотделимы от истории самой вещи. Их нужно не скрывать, а, наоборот, выставлять в лучшем свете. Трещины становятся золотыми лучами, пересекающими изделие. Точно так же полученные травмы делают вас уникальными. Учат быть совершенной в своем несовершенстве.

Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэндис Кумай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

упрощайте: равновесие состоит в том, чтобы замедлиться и насладиться тем, что у нас есть. Занятия ваби-саби также может значить упрощение вашей жизни. У вас уже есть всё, что вам нужно на данный момент. Никакие излишества вы не возьмете с собой, когда уйдете. И угадайте что? Сверкающие новые вещички ничего не решат, и они не важны.

работайте над принятием самого себя: это, скорее всего, одна из сложнейших вещей, которым вам нужно научиться. Принятие себя – процесс, но мне показалось полезным проводить время в одиночестве. Когда вы одни, вам не нужно ни о ком волноваться. Вы можете снять маску и просто быть собой. Примите тот факт, что у каждого человека свои недостатки, включая вас. Поверьте, что все стараются изо всех сил работать над тем, что имеют. Это включает и вас. Помните, что нет стандартов, по которым вы должны себя равнять. Вы действительно особенные, такие, какими являетесь (это не просто мама говорит вам, а я!). Ваши несовершенства делают вас уникальными.

рассматривайте мудрость как красоту: я и моя сестра часто ведем разговоры о том, как было бы чудесно, если бы общество ценило характер и честность так же, как красоту и силу. Цените тех, кто научил вас чему-то, вдохновил вас или чье присутствие принесло вам наслаждение. Если в вашей жизни есть близкие вам люди постарше, дедушка и бабушка, соседи или наставники, проводите с ними время и цените их мудрость.

Однажды мне сказали: «Нельзя лить из пустой чашки». Когда я наконец избавилась от необходимости идеальных отношений, я поняла, что мне не нужен никто, чтобы быть великолепной. Потом случилось что-то безумное. Я стала принимать неидеальные моменты, неидеальных людей, неидеальные дни, неидеальную себя. Я стала принимать сложные разговоры, борьбу, компромисс, дискомфорт.

Ваби-саби во многом об изменении своего мировоззрения, для того чтобы посмотреть на жизнь с другой точки зрения. Цените борьбу больше, и жизнь станет немного легче. Без борьбы вы никогда не сможете пользоваться своей силой и вашим настоящим потенциалом. Иногда цель жизни – не победа. Иногда это просто жизнь, преодоление, ощущение, обучение, попытки и неудачи. Когда вы пройдете через это, вы будете благодарны за прекрасный, неидеальный вид.

Моно но аварэ
物の哀れ, もののあわれ
Страдание жизни, мягкая грусть

Американская культура немного одержима позитивностью. С юного возраста нас учат подходить к жизни с позитивным «всё-могу»-отношением. Американских детей учат смотреть на светлую сторону и тому, что если у них хорошие мысли, они будут и хорошо справляться с работой.

Японская культура имеет более реалистичный подход. Жизнь не может всегда быть идеальной. Будут испытания, и если вы их ожидаете, они не застанут вас врасплох. Нас учат принимать трудности с сопереживанием и самосознанием.

Фраза «моно но аварэ» буквально переводится как «печальное очарование вещей». Как и ваби-саби, оно относится к быстротечности жизни. В этой идее есть легкая грусть – скорбь или грусть из-за скоротечности жизни, – и в японской культуре это принимается как реальность, а не как то, с чем надо бороться.

Моно но аварэ (mono no aware) – о том, чтобы видеть вещи такими, какие они есть. Иногда всё будет хорошо, а иногда – плохо. Без тьмы не может быть света. «Моно но аварэ» учит нас, что хотя плохие вещи неизбежно происходят, у нас есть возможность проявить сочувствие и сострадание к другим.

У меня есть восьмидесятидвухлетний друг Ямазаки-сан, живущий на полуострове Ното в Японии. Ямазаки – бывший профессор колледжа и мой любимый наставник. Мы с ним переписываемся, и я всегда нахожу в его письмах свет и мудрость, которые трудно описать. Он недавно написал мне, обобщая прекрасным способом идею «моно но аварэ»:

能登の海の夕景きれいてす。

「黄 金の波穂の奥に日か沈む 縄文海人ら銛 (もり) を研きけむ」.

Набожные люди поклоняются солнцу, ждут, когда солнце поднимется из моря или сядет. Красивый и трогательный вид! В моей рыбацкой деревушке в Ното мы тоже можем наслаждаться тем, как солнце опускается в море.

Полуостров Ното Япония Ямазакисан мой восьмидесятидвухлетний наставник и - фото 17

Полуостров Ното, Япония: Ямазаки-сан, мой восьмидесятидвухлетний наставник и сенсей [2] Учитель ( яп. ). .

Большинство японцев знают «Жену Журавля» – историю о заколдованной птице, которая вышла замуж за бедного, но доброго человека. Когда она была пересказана господином Дзюндзи Киносита в 1949-м, она стала известной. Его версия называлась «Юзуру», что буквально переводится как «Сумеречный журавль». Последняя сцена такая: «Через некоторое время увидели, как жена-журавль поднялась в небо и улетела в сумерки». Красиво, но печально.

С тех пор как я наткнулся на народную сказку, мне понравилось наблюдать за закатом, особенно смотреть, как рыбаки выплывают в море для ночной рыбалки. Их лодки двигались туманным силуэтом на фоне освещенного западного неба.

Когда мы принимаем концепт «моно но аварэ», мы также принимаем, что в каждой жизни будет происходить что-то плохое. Нормально грустить, нормально испытывать глубокие чувства и совершенно нормально бороться. Позвольте себе испытать всю палитру ваших эмоций, как позитивных, так и негативных. Существуют моменты, во время которых мы можем лучше научиться глубоко погружаться и принимать себя в каждом аспекте жизни. Наша жизнь вечно меняется, как и мы сами.

3

Гаман

我慢, かまん

Переносить боль терпеливо и стойко

В 2011 году на Японию обрушилась серия разрушительных событий Землетрясение - фото 18

В 2011 году на Японию обрушилась серия разрушительных событий. Землетрясение 9,1 баллов – самое крупное в Японии – произошло в 231 миле к северу от Токио. Оно вызвало огромное цунами с волнами 9 метров высотой, повредив несколько ядерных реакторов на станции Фукусима Дайити. Катастрофа забрала более 22 000 жизней, и убытки оценивались в миллиарды долларов США.

Пока остальной мир скорбел об огромных потерях и посылал гуманитарную помощь, японцы делали то, что всегда делают.

Терпели.

С детства японцы учат своих детей принципу «гаман» – способности выносить боль, оставаясь спокойным, терпеливым и стойким. Когда японский ребенок голоден или жалуется, его мама ответит «гаман!». По традиции японцы не жалуются и не реагируют резко на трудные времена. Они скорее предпочитают оставаться спокойными и позволить буре пройти, пока они тихо терпят трудности на пути.

Нам не нужно ждать бури, чтобы попрактиковать «гаман». Мы можем делать это в нашей повседневной жизни. Не важно, что происходит вокруг вас – полный стресса рабочий день, плохое настроение (все мы это испытывали), недопонимание – вы можете научиться практиковать стойкость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэндис Кумай читать все книги автора по порядку

Кэндис Кумай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres], автор: Кэндис Кумай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x