Роберт Мосс - Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души
- Название:Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИГ Весь
- Год:2010
- ISBN:978-5-9573-1935-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Мосс - Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души краткое содержание
Роберт Мосс — исследователь сновидений с огромным опытом; он — создатель техники активного сновидения, а также методов исцеления на основе синтеза сновидческих практик и шаманских приемов. Роберт — профессор истории древнего мира, писатель, консультант по шаманизму и автор ряда книг о сновидениях.
Ирокезы, индейские племена на северо-востоке США, верят, что сны — это реальные переживания души. Они считают, что в сновидениях мы можем путешествовать вне своего тела через время и пространство, в другие измерения или же встречаться с предками и духовными наставниками. Сны раскрывают истинные желания души, помогая освободиться от паутины представлений о нас других людей.
Автор знакомит читателей с мифологией ирокезов, их пониманием снов и методами работы с ними.
Книга будет интересна тем, кто изучает сновидческие практики народов мира, и хотел бы больше узнать о принципах работы со снами индейцев-ирокезов, а также всем кто хотел бы лучше понимать себя, научиться решать свои проблемы, расшифровывая послания из собственных сновидений.
Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я продолжал видеть сны об Островной Женщине и тех, кто жил в ее времени, а Ястреб продолжал направлять меня. Так родилась история, которую я написал и опубликовал в этой книге. Мне снилось, что у меня появился новый издатель, который находится в прелестной сельской местности, вдали от большого города. Примерно в то же время я заметил, что в моей библиотеке стало больше книг с логотипом либо Анубиса, египетского проводника в загробный мир, либо медведя, великого индейского животного-целителя. Это символы «Внутренних традиций», независимого издательского дома, который, как я узнал, находился в деревне Рочестер штата Вермонт. Они стали важным и излюбленным сюжетом моих собственных провидческих путешествий.
Я решил написать Эхуду Сперлингу, основателю и владельцу издательства «Внутренние традиции». Он быстро ответил, прислав теплое и воодушевляющее письмо. Мы договорились, что я приеду в Вермонт, чтобы познакомиться с сотрудниками компании и посмотреть, какие сны мы можем воплотить вместе.
Двигаясь на машине к северу от моего нового дома, на стороне могавков, у реки Гудзон, я ожидал знака от Ястреба. История моей связи с индейцами давала уверенность, что, если «Внутренние традиции» были подходящим издательством для того, чтобы опубликовать книгу, Ястреб даст мне знак.
В тот великолепный осенний день я не увидел ни одного Ястреба. Но когда я приблизился к деревне, я заметил красивый знак, на котором был нарисован краснохвостый Ястреб с широко распростертыми крыльями. Надпись на знаке гласила: «Поселение Великого Ястреба». Конечно, я резко повернул влево, следуя знаку в поисках Ястребов. Дорога поднялась на холм. Милые домики прятались среди деревьев на извилистых улицах, которые были названы именами хищных птиц: дорога Ястреба-перепелятника, дорога Орлика, дорога Великого Ястреба. Мне потребовалось не много времени, чтобы понять, что «Поселение Великого Ястреба» — это поселок, а не заповедник для птиц.
Я остановился и спросил нескольких рабочих через окно машины:
— Есть ли здесь Ястребы? Или только люди?
— В основном только люди, — ответил один из них, — к сожалению.
Я прибыл в очаровательную деревню Рочестер, Вермонт, все еще надеясь на знак. Издательство «Внутренние традиции» занимало причудливое готическое здание с остроконечной крышей справа от утопающей в зелени деревни. Джон Грэхем, образованный и обладающий отличной интуицией издатель, приветствовал меня и показал здание, познакомив со всеми сотрудниками. Я был поражен тем, какими счастливыми и живыми были эти люди. В воздухе витали искорки магии.
Осматриваясь, я часто слышал упоминания о Ястребе: «Отошлите это Ястребу», «Позвоните Ястребу», «Я иду к Ястребу».
Джон ответил на мой вопрос. Эхуд Сперлинг жил на дороге Великого Ястреба, и коллеги называли его дом — «Ястреб». Встретившись с ним в офисе, я увидел, что и сам Эхуд обладает острым, пронизывающим взглядом пустынного Ястреба. Он рассказал о своем детском сне, в котором переехал на север, в сообщество художников, писателей, творцов — «фермеров воображения», как он их называл. Он рассказал о том, какое счастье приносит жизнь во сне сейчас. Я ответил, что, если бы этот сон был моим, я мог бы сказать, что он не только показал мне будущий путь, но и дал силы для того, чтобы проявить его в реальности. Мы некоторое время поговорили только о том, как, будучи сновидцами, сможем вместе создавать наш мир.
Когда я сказал Эхуду, что ждал знака от Ястреба, он ответил: «Меня называли Ястребом даже до того, как я переехал на дорогу Великого Ястреба».
Я думаю, что Ястреб дал мне зеленый свет.
Четыре — это священное число для коренного населения Америки. Поэтому я разделил книгу на четыре части и четыре темы.
Первая часть посвящена моей личной одиссее, которая началась, когда Островная Женщина призвала меня. Здесь я расскажу о своих путешествиях: по книгам и древним документам, по современной Индии и по сновидениям, где я встречался с древними шаманами и учителями на тропах сновидений древних ирокезов.
В этой главе описывается традиция шаманских сновидений, которая гораздо глубже западной психологии, глубже повседневного мира. Ирокезы понимали, что сны могут быть переживаниями души и откровениями о желаниях души и священной цели жизни. Во снах мы постоянно путешествуем вне своего тела, не ограниченные пространством и временем, и получаем визуальные послания от других путешественников, тоже свободных от физических законов. Наши сны открывают то, что люди Островной Женщины называли одинонк — тайное желание души. Важно понимать, чего хочет душа, чего жаждет сердце, в противоположность поверхностным желаниям повседневного разума и ожиданиям, которые мы усваиваем благодаря другим людям, которые постоянно говорят нам, кто мы и что можем или не можем делать. Ирокезы учат, что задача ответственных людей в ответственном обществе состоит в том, чтобы поддерживать сновидцев, помогать им расшифровывать сны и искать в них желания и цель души, а затем предпринимать действия, чтобы воплотить эти намерения души. Таков главный смысл целительства, потому что, если мы не живем так, как того хочет душа, жизнь лишается магии и энергии. Часть души может даже исчезнуть, оставив в нас пустоту.
Ирокезы верят, что сны являются одним из самых важных способов приобретения и накопления силы. Ирокезы называют эту силу Оренда. Те, кто обладает доступом к Оренде, кто способен накапливать и передавать силу, мот совершать удивительные дела как целители, творцы и лидеры, потому что могут изменять мир.
Ирокезы также верят, что существа из мира духов постоянно стремятся к общению с нами в пространстве снов, что открывает возможность контакта людей с теми, кто является больше чем людьми, включая богов, с которыми мы можем говорить.
Вне зависимости от того, насколько кому бы то ни было нравится слово «духи», мой собственный опыт свидетельствует о том, что, как бы их ни называли, существуют два вида духов, с которыми мы встречаемся: духи места, где мы живем, и духи наших предков, живших в разное время, вплоть до тех, с кого начался наш род, где бы это ни произошло.
Самый простой и часто самый удобный способ взаимодействия с духами — во сне. Связь между снами и визитами умерших зафиксирована в английском языке. Английское слово dream (сон), подобно немецкому traum, датскому droom и соответствующим скандинавским словам, происходит от древнего немецкого слова drauger, которое означает того, кто умер и вернулся навестить живых [2] D. Kelcher. Dreams in Old Norse Literature and their Affinities in Folklore , Cambridge: Cambridge University Press, 2935, 66–77. Jean-Claude Schmitt. Ghosts in the Middle Ages: The Living and the Dead in Medieval Society , Chicago: University of Chicago Press, 1998.
.
Интервал:
Закладка: