Бхагаван Раджниш - Внутренние война и мир
- Название:Внутренние война и мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бхагаван Раджниш - Внутренние война и мир краткое содержание
"Человек, который сам стремится к войне, не задумывается о том, хочет ли его противник сражаться. Человек, стремящийся к войне, слеп. Он никогда не смотрит на врага; он просто бросается на него. Он не хочет смотреть на врага. По существу, любой встречный для него враг. Ему не нужно видеть врага; он сам создает врага и бросается на него. Когда внутри человека бушует битва, враги появляются извне".
Внутренние война и мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но спустя некоторое время Дурйодхана, обыграв Юдхиштхиру в азартной игре, жульничеством изгнал его и Пандавов из их царства и вновь объединил государство. Впоследствии под влиянием Дурйодханы его отец Дхритараштра гак и не вернул Пандавам даже малую часть царства. Пандавы безуспешно пытались получить земли обратно, и когда все попытки оказались неудачными, две стороны выстроились в боевые порядки и приготовились к войне.
Все правители Индии и окрестных стран, связанные с Пандавами или Кауравами отношениями родства и клятвами верности, приняли в войне одну из двух сторон. Армии встретились около Дели на обширном открытом пространстве, называемом Курукшетра.
Каждый воин имел родственные связи с кем-либо во враждебной стороне. Бхишма, прадед братьев Пандавов и Кауравов и непобедимый воин, очень любил Пандавов; Дрона, учивший стрельбе из лука всех царственных братьев, нежно любил Арджуну, своего лучшего ученика, — но оба, Бхишма и Дрона сражались на стороне Кауравов.
Эпическая индийская книга, в которой рассказана вся история этого царственного клана и где описана продолжавшаяся восемнадцать дней война Махабха-раты, также называется Махабхарата. Именно в эту эпическую поэму и включен текст, известный во всем мире как Бхагавадгита.
Бхагавадгита — это диалог между Арджуной и его другом и наставником Кришной, просветленным существом, во время войны выступавшим в роли колесничего Арджуны. Арджуна, центральная фигура в войне, был средним из братьев Пандавов и, возможно, одним из величайших в мире лучников.
Разговор происходит на поле битвы. Он был передан слепому царю Дхритараштре его главным поводырем Санджаи. На пороге войны, в предвидении грядущей резни среди своей семьи и родственников, собравшихся в обоих враждующих станах, Арджуна приходит в смятение и молит об избавлении. Но, в конечном счете, Кришна убеждает его вступить в битву.
Ошо комментировал все восемнадцать песней Бхагавадгиты. В книгу «Внутренние война и мир» вошли первые восемь бесед, посвященные первой и части второй песни.
Йога Пратап и Сатйам
Словарь имен

Кришна: просветленный, связанный родственными узами как с Пандавами, так и с Кауравами. Возничий Арджуны в войне Махабхараты. В Бхагавадгите он играет роль просветленного наставника Арджуны.
Арджуна: третий из пяти братьев Пандавов, возглавлявших одну из сторон в войне Махабхараты. Друг Кришны и, по общему мнению, величайший лучник своего времени.
Пандавы:пять сыновей последнего царя Панду.
Юдхиштхира: старший из пяти братьев Пандавов.
Бхима: второй из пяти братьев Пандавов, воин, мастерски владевший булавой.
Накула: четвертый из братьев Пандавов.
Сахадэва: пятый и самый младший из братьев Пандавов.
Друпада: царь Панчалы, знаменитый воин и отец Драупади.
Драупади: дочь царя Друпада и жена всех пяти братьев Пандавов; прекрасная и умная женщина.
Дхриштадьюмна: сын царя Друпада.
Драупадейах: пять сыновей Драупади.
Субхадра: жена Арджуны, сестра Кришны и мать Абхиманью.
Абхиманью: сын Арджуны и Субхадры.
Вирата: правитель Виратнагара, тесть Абхиманью.
Каширадж: правитель Каши.
Шикханди: могучий командир лучников; гермафродит, сын Друпады.
Ююдхана: возничий Кришны, знаменитый воин; также известен как Сатьяки.
Дхриштакету: раджа чедийцев.
Чекитана: прославленный воин.
Кунтибходжа: приемный отец Кунти, матери трех старших братьев Пандавов.
Пуруджит: брат Кунтибходжи.
Шайбья: правитель племени Шиби.
Юдхаманью: прославленный воин.
Уттамоджа: прославленный воин.
Кауравы:сто сыновей правящего царя Дхритараштры; другая сторона в войне Махабхараты.
Дхритараштра: слепой царь, которому Санджая сообщает детали того, что происходит на поле битвы.
Санджая: колесничий и главный поводырь слепого царя Дхритараштры.
Дурйодхана: старший из братьев Кауравов; главный соперник Бхимы в искусстве битвы на булавах.
Бхишма: непобедимый воин, ветеран, прадед как Пандавов, так и Кауравов. К нему с любовью относятся обе стороны, хотя во время войны он сражается в стане Кауравов.
Дроначарья: прославленный учитель, преподавший боевые искусства царственным семьям Кауравов и Пандавов.
Викарна: третий из ста братьев Кауравов.
Карна: правитель Анга Деш и сводный брат Пандавов. Родился у Кунти до свадьбы.
Крипачарья: первый учитель боевых искусств, стрельбы из лука и приемов ведения войны братьев Пандавов и Кауравов; величайший воин.
Ашваттаман: единственный нежно любимый сын Дроначарьи. Лучник, имевший в своем арсенале специальное оружие, наводившее страх.
Соумадатти: сын Сомадатты — старший среди живущих членов клана Кауравов, правитель Бахика.
Шалья: правитель Мадры, брат Пакулы и Маадри, матери Сахадэвы. В этой войне колесничий Карны и верховный главнокомандующий армии Кауравов в последний день сражения.
ГЛАВА 1
Психология войны

Дхритораштро сказал 1 1 Здесь и далее перевод Бхагавадгиты дается по изданию: Бхагавадгита. Перевод, вводная статья и словарь Б. Л. Смирнова. Ашхабад: «Ылым», 1978. — Примеч. переводчика.
:
На поле дхармы, на поле Куру, сойдясь для битвы,
Что совершили наши, также Пандавы, Санджая?
Санджая сказал:
Дурйодхана, тогда строй Пандавов увидев,
Приблизясь к наставнику, слово промолвил раджа:
Виждь, о наставник, огромную рать Пандавов,
Ее сын Друпады, мудрый твой ученик, построил.
Искусные лучники, витязи здесь; в бою они равны Бхиме, Арджуне:
Ююдхана, Вирата и Друпада — великий воитель — Дхриштакету,
Чекитана, раджа Кеши могучий, Шайбья, бык среди людей,
Пуруджит, Кунтибходжа, Удалой Юдхаманью, Уттамоджа могучий,
Мощные витязи — Субхадры сыны, сын Друпади.
Лучших из наших узнай, дваждырожденный,
Моей рати вождей, их тебе назову для сравнения:
Ты сам, владыка, и Бхишма, и Карна, и победоносный Крипа,
Ашваттхаман и Викарна, и сын Самодатты могучий.
Есть много других отважных, ради меня не щадящих жизни
Разным оружием владея, все они опытны в битве.
Недостаточна все ж наша сила, водимая Бхишмой,
Их же достаточна сила, водимая Бхимой.
Поэтому все вы, по достоинству стоящие возле,
Всячески охраняйте Бхишму, порознь и вместе!
Чтоб возбудить его бодрость, старший из Куру, предок,
Доблестный в раковину затрубил, звучащую львиным ревом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: