Бхагаван Раджниш - Бодхидхарма - мастер света

Тут можно читать онлайн Бхагаван Раджниш - Бодхидхарма - мастер света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Самосовершенствование, издательство «Нирвана», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бхагаван Раджниш - Бодхидхарма - мастер света краткое содержание

Бодхидхарма - мастер света - описание и краткое содержание, автор Бхагаван Раджниш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ошо, известный также как Багван Шри Раджниш - просветленный мастер нашего времени. «Ошо» означает «подобный океану», «благословенный».

В этой книге представлены беседы Ошо по сутрам великого мастера Дзен Бодхидхармы.

«Бодхидхарма очень строг. По этой причине его изображают как человека с яростным выражением лица. Это не значит, что он был именно таким. Он был высочайшим мастером своего дела, и я думаю, он был неистов. Он был яростен потому, что не говорил ни единого слова утешения, а лишь голую правду. Замечательно, если такая правда задевает вас. Может быть, вас как раз надо задеть, и только это разбудит вас. Вам не нужны никакие утешения, потому что они утянут вас в еще более глубокий сон».

Бодхидхарма - мастер света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бодхидхарма - мастер света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бхагаван Раджниш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Буддисты не практикуют вздор

Мне очень жаль, что Бодхидхарме попались люди, которые неправильно записывали его слова. Эти люди запутались в своих ошибках. Они стараются изо всех сил выдать свои слова за слова Бодхидхармы. Люди, которые не знают, что есть, по сути, просветление, непременно попадут в эту же ловушку. Они не смогут определить, что принадлежит Бодхидхарме, а что принадлежит людям, сделавшим эти записи.

Я вспомнил похожую ситуацию. Об этой истории я уже упоминал, но ее надо повторить. Рабиндранат Тагор, один из величайших поэтов Индии, перевел свою книгу стихов «Гитанджали» на английский язык. Несмотря на то, что этот поэт получил образование в Англии... он принадлежал к очень богатой семье в Бенгалии. Британская империя пожаловала его отцу титул короля.

Рабиндранат Тагор получил лучшее в мире образование, но он все равно не забыл родной язык. Он написал все свои стихи на бенгальском языке, но несколько друзей заметили ему, что стихи «Гитанджали» так прекрасны, что он сможет получить нобелевскую премию, если их переведут на английский язык. Но кто должен был перевести их, как не сам Рабиндранат? Кто мог быть лучшим переводчиком?

Итак, он перевел свои стихи, но все еще медлил. Он попросил великого христианского миссионера тех лет отца Эндрюса (крупного и влиятельного ученого, личность мировой величины) проверить его перевод, потому что он тоже хорошо владел бенгальским языком. Он жил в Бенгалии как миссионер. Он работал среди бенгальцев и выучил их язык. И отец Эндрюс оказался первым человеком, который просмотрел перевод, который видел оригинал. Он одобрил всю книгу, кроме четырех слов, всего лишь четырех слов, разбросанных по всей книге. Он сказал:

- У этих слов неправильная грамматика, я посоветовал бы тебе поставить здесь другие слова с почти таким же смыслом, но грамматически правильные.

И Рабиндранат был уверен, что отец Эндрюс был прав в отношении языка. Поэтому он заменил эти четыре слова на слова, которые посоветовал святой отец. В Англии у него были друзья среди всех английских поэтов, поэтому он поехал в Лондон, где прогостил у одного из великих поэтов того времени Итса. Этот поэт пригласил на публичное чтение

Рабиндранатом «Гитанджали» только английских поэтов. Он был уверен, что эта книга настолько уникальна и редка, что ее можно выдвинуть на Нобелевскую премию, но было бы полезно выслушать мнения многих поэтов, получивших Нобелевскую премию.

В доме Итса собралось двадцать или двадцать пять поэтов, чтобы послушать декламацию Рабиндраната. Всем поэтам его стихи очень понравились, и они в один голос стали говорить, что надо выдвинуть эту книгу в Нобелевский комитет, чтобы удостоить ее Нобелевской премией. Но как раз у Итса было замечание. Он сказал:

- Все замечательно, кроме четырех слов.

Рабиндранат ушам своим не верил - это были именно четыре слова, которые посоветовал ему отец Эндрюс!

Итс объяснил:

- Эти слова правильны с точки зрения грамматики, но в них нет поэзии. Такое впечатление, будто их кто-то подставил. Они мешают потоку поэтической красоты. Вместо того чтобы помогать, они мешают, и я бы посоветовал тебе поменять их. Откуда ты взял их? Глубоко в душе я уверен, что это не твои слова. Ни один поэт не станет использовать их в тех местах, куда поставил их ты. С точки зрения лингвиста все правильно. Так поступит человек, который хочет быть совершенным в грамматике и языке. Но у поэта есть свобода, у него есть поэтическое разрешение уходить от грамматики, потому что поэзия - это более высокая ценность, чем проза. Грамматика годится для прозы, но поэзии она может помешать.

Рабиндранат ушам своим не верил, но он сказал:

- Ты прав, это не мои слова. Эти слова подставил отец Эндрюс. Я скажу вам слова, которые я поставил до них.

И он перечислил свои слова. Итс очень обрадовался.

- Теперь все прекрасно, - сказал он. - От речного потока сдвинули прочь четыре камня. Твои слова не очень хороши с точки зрения грамматики, но в них есть дух поэзии, и они исходят из самого твоего сердца.

Грамматика - это игра ума, а поэзия - это не часть ума. Ум - это в основе своей проза, а поэзия принадлежит сердцу.

Книга «Гитанджали» была правильной поэтически, но неправильной грамматически. Ее представили Нобелевскому комитету, и тот единогласно проголосовал за предоставление ей премии.

Этот пример показывает, что люди, писавшие эти сутры Бодхидхармы, хорошо разбирались в языке, но вовсе не находились в гармонии с переживанием просветления. Поэтому мы видим так много ложных высказываний, смутных высказываний, которые стоят рядом с настоящими высказываниями Бодхидхармы.

Поэтому эти сутры надо читать с острой осознанностью. В противном случае будет очень трудно выяснить, где заканчивается Бодхидхарма и начинается ученик, где заканчивается ученик и начинается Бодхидхарма. Все так перепутано. Мне грустно оттого, что Бодхидхарма достойнее учеников. Это один из величайших мастеров, которых когда-либо знал мир. Но, возможно, Бодхидхарма был настолько великим мастером, что лишь немногие ученики могли достичь его понимания. А те, кто достиг этого мастера, не написали ни единой строки.

Хуи Ко, которого Бодхидхарма избрал своим преемником, на вопрос своего мастера о том, что есть основа его учения, просто упал на колени и не вымолвил ни слова, лишь слезы потекли у него из глаз. Бодхидхарма помог ему встать и сказал: «Хотя ты ничего не ответил мне, я принял твой ответ. Хотя ты не произнес ни слова, твоих слов было достаточно для того, чтобы передать послание. Ты понял меня, и я понимаю, почему ты молчишь. Твое молчание говорит больше, чем слова, с помощью которых ты мог бы дать ответ. Ты - это сама моя душа. Ты будешь моим представителем после моей смерти».

Но Хуи Ко не написал ни слова. Какая странная судьба: те, кто может понять, осознают, что легко можно написать смущающее высказывание. Они предпочитали лучше молчать, чем делать ошибки. А те, кто ничего не понимают, не бояться ничего. Они не знают, что совершают ошибки, ошибки глубокого смысла и значения.

Я покажу вам, что на поверхности записи выглядят совершенно правильными, но, по сути, они во многих местах не могут принадлежать Бодхидхарме. Они не могут быть высказываниями того, кто достиг высшего сознания, кто понял, что предназначение в осознании себя.

Но если предположить, что я не вижу свою природу, разве я не могу все равно достичь просветления, заклиная будд, рассказывая сутры, совершая приношения, соблюдая заповеди, практикуя преданность или совершая добрые дела?

Нет, ты не можешь так достичь просветления.

Это «нет», безусловно, принадлежит Бодхидхарме. Вышеозначенное высказывание - это суть того, что делают в мире все религии. Так называемые религиозные люди поступают как раз так. Они заклинают Бога, заклинают будд, заклинают джинов, заклинают пророков, мессий, спасителей. Они излагают сутры, святой Коран, святую Библию, святую Гиту, святую Дхаммападу. Они приносят жертвы в храмах, мечетях, церквях, синагогах, гурудварах. Они соблюдают заповеди, постятся, не едят и не пьют по ночам. Различные религии следуют тысячам различных заповедей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бхагаван Раджниш читать все книги автора по порядку

Бхагаван Раджниш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бодхидхарма - мастер света отзывы


Отзывы читателей о книге Бодхидхарма - мастер света, автор: Бхагаван Раджниш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x