Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – IV
- Название:Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – IV
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Адити»c333f41a-9cc0-11e4-9836-002590591dd6
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7938-0038-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – IV краткое содержание
В этой книге рассматриваются вопросы человеческих взаимоотношений с точки зрения Интегральной Йоги, подробно объясняется значение йогических переживаний, смысловое содержание тех или иных символов внутренних видений, в ней также объясняется, каковы необходимые условия для обретения истинного знания своего собственного существа, непосредственного внутреннего восприятия тонких планов бытия, космического и трансцендентного сознания. Те, кто намерен заниматься практикой Интегральной Йоги, смогут найти здесь важные указания, предостерегающие их от опасных заблуждений и самообмана на пути духовного развития.
Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – IV - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шастра – любое систематизированное учение или наука; свод моральных и социальных законов; наука и искусство правильного знания, правильного труда, правильного образа жизни; [в йоге:] знание истин, принципов, сил и процессов, обеспечивающих достижение духовной реализации.
Шишья – ученик, последователь.
Шраддха – поминальный обряд; церемония, во время которой совершается подношение пищи божествам и душам умерших предков.
Шуддхи – очищение, исправление.
Шунья – пустота; Ничто, которое есть Все.
Шуньявада – доктрина, согласно которой высшей Реальностью является Пустота.
Юга – эпоха, век; четыре юги: Сатья-юга («золотой век» или «век Истины»), Трета-юга, Двапара-юга, Кали-юга («железный век») – образуют четыре периода мирового цикла.
Юктивада – ряд аргументов; практика в построении логической системы аргументации.
Яджня – жертвоприношение; действие, посвященное богам; Владыка всех трудов.
Символы Шри Ауробиндо и Матери

Треугольник, обращенный вершиной вниз, символизирует Сат-Чит-Ананду, обращенный вершиной вверх – отклик Материи в формах жизни, света и любви. Квадрат в центре на пересечении треугольников – символ совершенного Проявления. Цветок лотоса, расположенный в нем, – олицетворение Аватара Божественного; вода символизирует многообразие творения.

Окружность в центре – Божественное Сознание. Четыре лепестка – четыре главные ипостаси Матери. Двенадцать лепестков представляют собой двенадцать ипостасей Матери, проявляющих себя в Ее работе.

Notes
1
Такие, какие есть, в том же состоянии, без изменения ( фр .). – Прим. пер .
2
Гита 11.32. ( Прим . пер .)
3
Гита 11.33. ( Прим . пер .)
4
Утренняя, дневная и вечерняя молитва брамина. ( Прим . пер .)
5
Чувство чистой любви и преданности Божественному. ( Прим. пер .)
6
Уильям Вордсворт (1770—1850) – один из крупнейших английских поэтов-романтиков. ( Прим. пер .)
7
Вселенский, универсальный ( санскр .). – Прим. пер .
8
Слушание, восприятие внутренним слухом сокровенных истин. ( Прим. пер .)
9
Размышление, постижение чего-либо через размышление. ( Прим. пер .)
10
Глубокое и неизменное сосредоточение ума на объекте познания. ( Прим. пер .)
11
Традиционное духовное песнопение или гимн, прославляющий Кришну. ( Прим. пер .)
12
Небытия ( фр .) – Прим. пер .
13
Остановка ( санскр .) – Прим. пер .
14
Знаки, символы власти ( хинди ). – Прим. пер .
15
Рамана Махарши. ( Прим. пер .)
16
Тонкое зрение ( санскр .) – Прим. пер.
17
Наоборот ( лат .) – Прим. пер .
18
Шветашватара Упанишада 2.11. ( Прим. пер .)
19
Английское слово glow , обозначающее как отблеск, жар, сияние, так и воодушевление, взволнованность, горячность и т. п. и имеющее, таким образом, двойное значение. ( Прим. пер .)
20
«Синий» или «черный Кришна». Nīla – синий, темно-синий или черный. ( Прим. пер. )
21
Смоковница. ( Прим. пер. )
22
Имеется в виду витая морская раковина, использующаяся в качестве духового музыкального инструмента; в такие раковины трубили герои Гиты перед началом сражения. ( Прим. пер .)
23
«Прекрасный диск» – метательное оружие Шри Кришны. ( Прим. пер .)
24
Механическая деятельность инструментальной природы, продолжающаяся в силу привычки или по инерции. ( Прим. пер .)
25
Дающий санкцию, поддерживающий. ( Прим. пер .)
26
В ориг. emprise ( фр .).
27
Подобное предостережение относительно опасностей промежуточной зоны Шри Ауробиндо высказал в одном длинном письме, опубликованном в 1933 г. в книге «Загадка этого Мира». См. стр. 280—288 настоящего тома.
28
Свет ( санскр .). – Прим. пер .
29
Основа и уток – продольные и поперечные нити ткани. ( Прим. ред .)
Интервал:
Закладка: