Тензин Гьяцо - Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность

Тут можно читать онлайн Тензин Гьяцо - Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion_budda, издательство Международная ассоциация «Мир через Культуру», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Международная ассоциация «Мир через Культуру»
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85552-008-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тензин Гьяцо - Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность краткое содержание

Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность - описание и краткое содержание, автор Тензин Гьяцо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это первая книга Далай Ламы, которая была переведена на русский язык и издана в России. Она содержит двадцать лекций прочитанных им в период 1979-1981 гг., во время его визитов в США и Канаду, в переводе В. П. Андросова.
Многие из глав этой книги уже долгое время гуляют по интернету в виде отдельных текстов (Четыре благородные истины, Карма, Медитация, Восемь строф упражняющих ум, Путь к просветлению, Союз старой и новых школ перевода).

Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тензин Гьяцо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Это заключительные строки (XXVII, 30) труда Нагарджуны, они переведены В. Андросовым с санскритского оригинала.

6

Перевод с санскрита В. Андросова.

7

Этот аналитический метод состоит из следующих альтернатив: 1) личность и совокупность ума и тела являются присущими одной и той же сущности, или 2) они суть различные сущности, или 3) личности свойственна зависимость от ума и тела, или 4) ум и тело врожденно зависят от личности, или 5) личности присуще обладание умом и телом, или 6) личность является формой тела, или 7) личность состоит из ума и тела. — Примечание издателя английского текста Джеффри Хопкинса.

8

На наш взгляд, здесь не менее важна и предыдущая строфа:

Мы считаем, что взаимозависимое
Происхождение — это пустотность (шуньята).
Приняв ее лишь за обозначение (праджняпти),
Поймешь, что она и есть Срединный путь.

Глава 24, строфа 18 — Примечание В. Андросова.

9

Трудно понять, почему в этом списке отсутствует шестой объект — дхармы, или дхарма-аятана, т. е. то, что является источником познания мысле-восприятия (мана-индрия-аятана) — примечание В. Андросова.

10

«Лучащуюся» означает яркую, а не передающуюся от одной точки к другой. — Примечание Дж. Хопкинса.

11

Переводчик, или лоцзава, — официальный и почетный титул некоторых тибетских ученых монахов. — Примеч. В. Андросова.

12

Согласно каталогу Танджура, «Таттвадашака» составлена Адваяваджрой, в то время как Майтрипадой иногда называют Майтрею, или Майтреянатху. Но последний не сочинял «Таттвадашаку». — Прим. В. Андросова.

13

Согласно этим текстам, Намка Гьелцен обучил Цонкапу встречаться с высшим бодхисаттвой Ваджрапани в трансмедитативных видениях. Намка Гьелцена иногда причисляют к школе кадампа, но есть устная традиция, относящая его к ньигмапа, что ясно также из учений о поле зрения. Цонкапа перенял у него и уникальный словарь системы Великого совершенствования по ньигмапе. — Примеч. Дж. Хопкинса.

14

Подробное толкование этих уровней сознания, а также понятий нижеследующего абзаца см. выше в лекции «Тибетские воззрения о смерти». — Примеч. В. Андросова.

15

Вот эта строфа в переводе с оригинального санскрита:

При созидании Я (поток сознания) расчленяется на группы (скандхи). Такое созидание Я неистинно по сути. Если семя ненастоящее, разве росток будет настоящим?

Примеч. и перевод В. Андросова.

16

Ученые различают Арьядеву-мадхьямика (3 в.) и Арьядеву тантрика (7—8 вв.), входящего в список сиддхов ваджраяны, хотя в тибетской традиции они слились в одно лицо. Автором названного трактата «Чарья-мелаяна- (согласно другим — мелапака) прадипа» мог быть только второй поскольку «Гухьясамаджа-тантра» была составлена не раньше рубежа 4—5 в. — Прим. В. Андросова.

17

Материнский ясный свет есть ум ясного света самой смерти, а сыновий ясный свет есть то, что осуществляется посредством культивирования йогического пути. Опытный йогин может применить материнский ясный свет смерти для реализации пустотности присущего существования. Такое состояние называется встречей материнского и сыновнего ясных светов. — Прим. Дж. Хопкинса.

18

Этот труд был создан, скорее всего, Нагарджуной-тантриком, жившим примерно в 7—8 вв. и входившим в состав «совершенных» (сиддха) ваджраяны. — Примеч. В. Андросова.

19

Праманиками прежде всего являются последователи Дигнаги и Дхармакирти, а также саутрантики и виджнянавадины, применяющие выводное знание. Они могут быть названы эпистемологами из-за их интереса к достоверному познанию (прамана). Их наименование произошло от термина прамана. — Прим. Дж. Хопкинса.

20

В системе сутр Пути — это сознания, которые, возникая в ментальной последовательности, ведут адепта к более высокому состоянию. Однако правильная речь, будучи формой в некоторых системах, также считается Путем. Поэтому в Гухьясамадже само иллюзорное тело рассматривается как третья из пяти стадий заключительной ступени совершенствования. Это и есть Путь. Однако нет ни одной системы сутр, в которой тело считалось бы Путем. — Прим. Дж. Хопкинса.

21

В системе сутр Великой колесницы, называемой также Колесницей совершенствования, бодхисаттва преодолевает врожденные неблагоприятные препоны, такие как привычное представление о присущем существовании феноменов, а также другие неблагоприятные состояния, вызванные этим представлением. Но бодхисаттва преодолевает их за период, равный бесчисленным большим зонам (кальпам). В Наивысшей йога-тантре они преодолеваются за одно мгновение реализации пустотности очень тонким умом ясного света. Это возможно благодаря потрясающей силе. — Прим. Дж. Хопкинса.

22

Фаза луны соответствует либо убыванию, либо прибыванию. Таким образом названный срок равняется трем годам и полутора месяцам. Многие ошибались, принимая этот период за три года и три месяца. — Прим. Дж. Хопкинса.

23

Прыжок означает способ продвижения по пути, т. е. спонтанные позитивные факторы ума. — Прим. Дж. Хопкинса.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тензин Гьяцо читать все книги автора по порядку

Тензин Гьяцо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность отзывы


Отзывы читателей о книге Доброта, чистота помыслов и проникновение в сущность, автор: Тензин Гьяцо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x