Русская Православная Церковь - Молитвослов на русском языке
- Название:Молитвослов на русском языке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Русская Православная Церковь - Молитвослов на русском языке краткое содержание
В сборник вошли наиболее распространённые молитвы только на русском языке. В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии. Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), информация, размещённая на сайте http://azbyka.ru и ещё ряд открытых источников в интернете.
Особенностью данного текста является возможность переходить по ссылкам, например, в конце чтения Акафиста требуется прочесть «1 Икос» и «1 Кондак» — в конце Акафиста сделана ссылка, позволяющая перейти на «1 Икос» Акафиста. Также такая возможность формата fb2 используется и в других местах текста.
Текст содержит сноски; на перекрёстные места из Библии, краткую информацию по персонажам и событиям.
В версии 3.4 добавлено:
- Чин соборования
В ряде текстов сохранён звательный падеж.
Молитвослов на русском языке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тропарь− краткая песнь, прославляющая дела Бога или Его святых. Последний тропарь каждой песни посвящён прославлению Богородицы. Троичный тропарь прославляет Пресвятую Троицу. Окончания тропарей каждой песни часто повторяются. Припев произносится перед тропарями, за исключением начинающихся со «Слава…»
Седален− краткое церковное песнопение во время которого молящиеся садились, для слушания следующего за ним чтения Священного Писания или Жития святого. Раньше это чтение следовало за 3-ей песней.
Кондак− в прошлом, гимн состоящий из большого числа строк − икосов. Создан прп. Романом Сладкопевцем. Буквально означает валик, на который накручивался свиток; это значение перешло и на сам свиток. Нынешний кондак и икос после 6-й песни канона − всё, что осталось от древнего кондака. Первым кондаком был кондак Рождества Христова − «Дева днесь Пресущественного раждает…».
Песни Святого Писания положенные в основу ирмосов
1-я. Благодарственная песнь пророка Моисея, после перехода евреев через Чермное (Красное) море. Это событие − основа ветхозаветной Пасхи и прообраз новозаветной. Под царством фараона подразумевается царство диавола и греха, под Израилем − христиане, которых Господь Своим воскресением перевёл от смерти к жизни (Исх. 14:21-15,21).
2-я. Обычно отсутствует. Песнь эта побуждает к покаянию и по своему настроению соответствует дням Великого поста, в которые мы должны омывать душу слезами. Исполняется 2-я песнь только в дни св. Четыредесятницы, например, есть в Великом покаянном каноне преподобного Андрея Критского.
3-я. Благодарственная песнь св. Анны, матери пророка Самуила. Св. Анна дала обет Господу, отдать Ему сына своего, если у неё будет ребёнок. Песнь является её молитвой, когда она отдала ребёнка служить Богу при священнике Илии. (1 Цар. 2:1-10). Символизирует нашу благодарность Господу, ибо без него мы бесплодны, как бесплодна была св. Анна.
4-я. Пророческая песнь-молитва пророка Аввакума (Авв. 3:1-19), в которой он воспевает величие Господа, Его спасение для нас.
5-я. Молитва пророка Исайи (Ис. 26:9-19), провидевшего пришествие Спасителя и всеобщее воскресение.
6-я. Молитва пророка Ионы из чрева кита (Иона 2:2-10). Мы выражаем благодарность Господу за то, что Он спас нас, погрязших в грехах. Чрево кита − образ преисподней.
7 и 8-я. Песнь трёх отроков, вверженных в раскалённую печь за отказ поклониться идолу и чудесно спасённых (Дан. 3:19, 26-56; 3:57-90). Печь − символ прошедшей, грешной жизни, за что евреи были отданы под власть язычников.
9-я. Песнь Богоматери при встрече со св. Елисаветою: «Величит душа моя Господа…» (Лк. 1:46-55). Молитва Захарии, поражённого немотой и вновь обретшего дар речи «Благословен Господь Бог Израилев…» (Лк. 1:68-79).
http://azbyka.ru/dictionary/10/kanon-all.shtml
703
http://azbyka.ru/molitvoslov/kak-nauchitsya-ponimat-molitvy.html
704
Реформатский А. А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс. 1998. С. 488.
705
Лариса Маршева, профессор, д-р филологических наук.
706
Бугаева И. В. Функциональные, грамматические и семантические особенности номинации адресата в религиозной сфере
707
Полонский А. В. Эготив, вокатив, номинатив: субъект и падежная парадигма. — Русский язык за рубежом. — Москва. — № 3. — С. 27–35.
708
Супрун В. И. Антропонимы в вокативном употреблении. — Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург. — № 20
709
http://www.bogoslov.ru/text/2560301.html
710
http://azbyka.ru/dictionary/16/rabstvo_bogu-all.shtml
Интервал:
Закладка: