Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева
- Название:Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Альпина»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-3649-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева краткое содержание
Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Збуш. Скандал, шум.
Злоязы́чество. Свойство вздорного, сварливого человека.
Знатка́я, сущ . Знахарка, колдунья.
Знать. Уметь.
Зы́бка. Колыбель.
Изверну́ть (извёртывать). Исказить (искажать).
Извести́ть кому . Сообщить.
Из кру́гу мячо́м. Название детской игры.
Изнадсади́ть кого . Изнурить тяжелыми испытаниями.
Изнадсади́ться. Ослабеть, изнурив себя тяжелой работой. Изнадсажённой. Ослабевший, изнуренный в результате тяжелой работы.
Израсти́. Повзрослеть, возмужать, вырасти.
Изъеду́га, неодобр . Жестокий, безжалостный человек.
Ископа́емое, сущ . Полезные ископаемые.
Испа́лнивать. Исполнять.
Испости́ться. Изнурить себя постом.
Испра́вить (исправля́ть) кого . Очистить от грехов с помощью очистительных молитв, прочитанных наставником общины, духовником или доверенным лицом.
Испра́виться (исправля́ться). Очиститься от грехов с помощью очистительных молитв, прочитанных наставником общины или доверенным лицом.
Испы́тка/испы́ток. Проверка, проба, испытание. Взя́ть на испы́тку. Принять на работу на испытательный срок. Для испы́тку. Для проверки.
Исты́ченной. Истыканный.
Ихной/и́хней/и́хный, мест. притяж . Принадлежащий им, их.
Ишо́/ишшо́. Еще.
Ка́знить кого . 1. Доставлять (доставить) кому-либо физические страдания, мучить (замучить). 2. Подвергать смертной казни. См.: Зака́знить.
Как, союз. Чем.
Как бездо́нная ка́дочкя, неодобр . О человеке, который привык жить за счет других людей.
Как у куме́ на уме́, экспр . Кто-либо только и думает о ком-/чём-либо.
Кана́том не останови́ть кого, экспр . О невозможности отговорить делать что-либо.
Каргопо́льские преде́лы. Город Каргополь и местность вокруг него.
Каргы́зин. Киргиз.
Кати́ть кого . Ругать, обзывать.
Кафе́йной. Связанный с кафе.
Ква́сить (сква́сить) что . Изготавливать вино путем брожения.
Кида́ться. Вырываться из рук.
Кла́ссница. Ученица.
Клеверни́к, мн . клеверники́. Поле, засеянное клевером.
Кле́тка. Домик в детской игре.
Ключ, клю́чик. Небольшая речка.
Кобы́лка. Кузнечик.
Козу́ля. Дикая коза.
Ко́ло кого-чего, предлог . Около.
Коммуни́зьма[исп. comunismo]. Коммунизм.
Компроми́сс[исп. compromiso]. Договоренность, договор, обязательство. Заключи́ть компроми́сс. Заключить договор.
Консе́рва[ср.: исп. conservas, f ]. Банка консервов.
Конфликти́вной[исп. conflictivo]. Конфликтный.
Копи́ть (накопи́ть) ума́. Становиться умнее.
Ко́рка. Обложка, переплет книги.
Коса́я че́тверть. Расстояние между большим и безымянным пальцем руки.
Кре́стное зна́мя. Крестное знамение. Вообрази́ть на себе́ кре́стное зна́мя, торжеств . Перекреститься.
Кри́вдость. Неправда.
Кривосу́ды. Те, кто неправедно судит.
Кровоя́дец. Безжалостный человек, кровопийца.
Круг кого-чего, предлог . Вокруг.
Круга́. Хороводы. Игра́ть в круга́. Водить хороводы.
Круглы́ш. Древесный материал круглой формы, кругляк.
Крутики́. Извилистые дороги в горах.
Кру́то, наречие . Быстро.
Круто́й. Быстрый.
Куды́. Где.
Ку́пчей до́говор. Договор купли-продажи.
Ласкота́. Приветливость, доброжелательность.
Лати́ны. Испано– и португалоязычное население стран Латинской Америки.
Ла́ять кого . Ругать бранными словами.
Ле́дник. Холодильник.
Лежа́ть на одре́/ лежа́ть у́ смерти. Быть при смерти.
Ле́зти. Лезть. Ле́зти на не́рвы кому . Раздражать, действовать на нервы.
Леси́на, леси́нка. Дерево, деревце.
Ликова́ть. Радоваться.
Лист. Противень.
Лихоти́ть, безл . Тошнить.
Лицеме́рничать. Лицемерить.
Лицеме́рство. Лицемерие.
Ло́жить (поло́жить). Класть.
Ло́та[исп. lote]. Участок земли.
Лы́ва. Лужа, яма с водой.
Любова́ться с кем . Находиться в любовных отношениях.
Лю́бой. Любимый.
Ля́гчи, ляг, ля́гла, ля́гли. Лечь, лёг, легла, легли. Ля́гчи в гроб за кого-что, экспр . Умереть.
Магази́н. Надкорпусная надставка в улье.
Мале́нькя, наречие . Немного.
Мало́й. Маленький, невзрослый.
Ма́ло-ма́льно, наречие . Очень мало.
Ма́ло-ма́льной. Очень маленький, самый малый.
Ма́монькин. Тещин.
Ма́монькя. Мать мужа или жены (теща; свекровь).
Мане́жить кого . Тянуть с ответом, заставляя ждать и волноваться.
Манса́рдное, сущ . Мансарда.
Масо́нин. Масон.
Ма́та[исп. hierba mate]. Высушенная трава мате, используемая для приготовления чая; сам такой чай.
Матери́нной. Материн, материнский.
Мате́рия[исп. materia]. Дисциплина, учебный предмет в школе.
Матерщи́нство. Грубая, оскорбительная брань, матерщина.
Маче́т[исп. machete]. Большой нож с длинным широким лезвием.
Машине́рия[ср.: исп. maquinaria ‘техника’]. Сельскохозяйственная техника.
Мая́чить кому . Делать знаки рукой, привлекая внимание.
Междуде́лками, наречие . Между делом.
Мексика́н/мексика́нин, мн . мексика́ны[ср.: исп. mexicano]. Мексиканец.
Ме́сячная, сущ . Менструация. Соблюда́ть ме́сячную. Избегать половых контактов во время менструации.
Меша́ться. Нарушая запрет, употреблять купленную в магазине и т. п. пищу. Не меша́ться с ми́ром. Не употреблять купленную в магазине и т. п. пищу. См.: Поме́шка.
Милосе́рдная сестра́/милосёрдная сестра́. Медицинская сестра.
Моле́нна/ моле́нная. Моленный дом у старообрядцев.
Моли́ться одни́м кресто́м. Молиться в моленной вместе с членами общины.
Моло́сно(е), сущ . Скоромная пища.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: