Теофраст Парацельс - Из 'Магического Архидокса' (Книги I и II)
- Название:Из 'Магического Архидокса' (Книги I и II)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теофраст Парацельс - Из 'Магического Архидокса' (Книги I и II) краткое содержание
Из 'Магического Архидокса' (Книги I и II) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 7
О ДУХЕ ЮПИТЕРА
О духе Юпитера надо знать, что он извлекаем из белой и бледной субстанции огня, но по природе ломок, хрупок и не выносит ковки, как Марс. Потому это хрупкий металл; так, если его смешать с Луной, то ее едва ли удастся обработать в первой стадии ковки без больших усилий. То же действие он оказывает на все прочие металлы, кроме Сатурна. И то же, что он производит в телах металлов, он совершает и в человеческих телах ? жжет и разъедает члены, мешая их собственным совершенным действиям, чем делает их неспособными выполнять работу, которую требует и к которой понуждает их Природа. И все же, у этого духа есть то достоинство, что он устраняет язвы опухолей, свищей и тому подобных явлений, особенно тех, которые не превосходят степени его сущности, данной ему Господом и Природой.
Глава 8
О ДУХЕ САТУРНА
Дух Сатурна формируется и создается из сухой, холодной и черной смеси элементов, из-за чего получается, что среди всех других металлов он меньше всего выдерживает огонь.
В то время как Солнце и Луна оказываются прочными, если к ним добавить Сатурн, он явно их утончает, постепенно уменьшая их твердость вопреки их собственной природе. Так же он действует в телах людей, но приносит сильную боль и страдания, подобно Юпитеру и Марсу, по причине смешения с холодом, поэтому его действие не такое мягкое. Но он обладает большой силой и достоинством в исцелении свищей, опухолей и язв, находящихся ниже его степени и природы. Он изгоняет наружу болезни и нечистоты Луны. Тем не менее, если прикладывать его неосмотрительно, то он принесет больше вреда, чем пользы.
Поэтому тот, кто хочет правильно его использовать, обязательно должен знать его природу, и то, какие болезни он излечивает, и к чему может быть приложен. И если будет учтено все, что необходимо, то никакого вреда не последует.
Глава 9
О ПЛОТНОМ ДУХЕ МЕРКУРИЯ
Дух Меркурия, который единственно подчинен всем остальным высшим духам, не имеет определенной и отчетливой формы сам по себе. В силу этого получается, что он воспринимает все другие металлы, как воск принимает оттиски всех форм печатей, так что этот элементарный дух можно сравнить с другими духами металлов, ибо если он принимает в себя дух Солнца, то последний останется самим собой, а если Луны, то и она останется собой, такой же результат этот дух производит со всеми прочими металлами с которыми он гармонирует и принимает их свойства в себя.
По этой причине, в соответствии со своим телом, он принимается другими духами, описанными выше, равно как мужское женским, ибо Солнце есть тело Меркурия, кроме единственно того, что Солнце связывает и скрепляет Меркурий. Но обычный Меркурий непостоянен и летуч, тем не менее он подчинен всем вышеуказанным духам и вновь порождает не только металлоподобные субстраты и тинктуры, о коих уже говорилось, но и сами металлы, с чьей помощью вышеназванные тинктуры приходят в действие. Но если не соблюдать меры, то будет невозможно когда-либо привести те виды тинктур к совершенству, ибо если огонь, который должен оживить тинктуру, слишком силен, то она его погасит и не сможет действовать. Тот же результат получится, если огонь слишком слаб.
Поэтому здесь необходимо знать, каким растворителем должно пользоваться в этом Искусстве, и каковы его крепость и свойства, и также каким образом им распоряжаться и как окрашивать тинктуры и приводить их к совершенному результату, дабы они могли выкристаллизоваться и проявиться. Так вкратце мы завершаем нашу первую часть.
Часть вторая
О МЕРКУРИИ ФИЛОСОФОВ И РАСТВОРИТЕЛЕ ТИНКТУР
В первом трактате мы писали о духах и тинктурах металлов и пр., заявляя о всех их свойствах и природе, и что порождает каждый металл. В семи главах второго, мы будем трактовать о растворителе тинктур, то есть о Меркурии философов, с помощью которого создаются тинктуры и ферментах металлов.
Глава 1
ИЗ ЧЕГО ДЕЛАЮТ ТИНКТУРЫ И ФЕРМЕНТЫ
Кто желает получить тинктуру металлов, должен взять Меркурий философов и бросить в его собственный конечный продукт, то есть в живую ртуть, из коей он и исходит. Таким образом получится, что Меркурий философов растворится в живом Меркурий, и примет его силу, так что Меркурий философов убьет живой Меркурий и оставит его утвержденным в огне, в коем пребывает сам.
Ведь согласие между этими Меркуриями подобно согласию между мужским и женским, мужем и женой, поскольку они оба извлечены из плотных субстратов металлов, за исключением того, что тело Солнца остается плотным и утвержденным в огне. Но живой Меркурий не утвержден. Тем не менее они могут предназначаться один для другого, как пшеничное зерно или семя предназначено для земли, что мы продемонстрируем на примере следующим образом: если кто-либо сеет ячмень, то ячмень он и пожнет; если пшеницу, рожь или какой иной злак, то и соберет что сеял, и т.д. И так же в этом Искусстве, если кто-либо сеет золото Солнца, то золото и пожнет, если Луну, то ее же и соберет, и также со всеми остальными металлами.
По сему мы утверждаем, что тинктуры берут начало от металлов, то есть, от Меркурия философов, а не от живого Меркурия; но последний производит семя, которое сначала оплодотворяется.
Глава 2
О СОЮЗЕ МУЖСКОГО И ЖЕНСКОГО, О МУЖЧИНЕ И ЖЕНЩИНЕ
Прежде всего необходимо знать, что Меркурий философов, и живой Меркурий, соединяются и крепко объединяются друг с другом.
Брать их надо не больше и не меньше чем следует, дабы не помешать или вовсе не уничтожить весь труд, ибо семя задыхается от перенасыщения, так что не может жить столь долго, пока не присоединится и укрепится в Меркурий философов. Но если его слишком мало, так что он не может быть растворен в веществе, он также будет уничтожен, так что не сможет произвести никакого плода.
Поэтому искусный работник должен точно знать, сколько брать одного и сколько другого, если хочет довести работу до совершенного конца. Рецепт таков: возьми одну часть к двум, или три к четырем, тогда ты не сможешь ошибиться, но добьешься желаемого результата.
Глава 3
О ФОРМАХ СОСУДОВ ИЗ СТЕКЛА
Итак, когда материалы правильно и должным образом приготовлены и смешаны, у тебя должны быть стеклянные сосуды, надлежащей пропорции и равной пригодности и емкости; не слишком большие и не слишком малые, но подходящие. Ибо если сосуды слишком велики, то женское, то есть флегма, рассеивается и теряется, из-за чего выходит, что семя не может родить; а слишком малые сосуды подавляют его рост и оно не может принести плода, как если бы семя посеяли под деревьями или колючим кустом, так что оно не может дать почку и вырасти, а погибает, не принеся плода.
Следовательно, в сосудах нельзя делать даже малой ошибки, которую если один раз допустить, уже нельзя будет исправить в той же работе, и она не сможет быть завершена или дать добрый результат. Потому запомни следующее: бери три унции с половиной и четыре фунта, чтобы все делать правильно, и сохранишь вещество так, что оно не рассеется, и ни флегме ни порождению не будет препятствий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: