Виноба Бхаве - Беседы о Гите

Тут можно читать онлайн Виноба Бхаве - Беседы о Гите - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Беседы о Гите
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907432-11-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виноба Бхаве - Беседы о Гите краткое содержание

Беседы о Гите - описание и краткое содержание, автор Виноба Бхаве, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Беседы о Гите» Винобы – это уникальное и замечательное во многих отношениях произведение. Оно не только дает новую, освежающе непривычную интерпретацию «Бхагавадгиты» и излагает основные идеи этой великой духовной классики языком простым, четким и понятным даже неискушенным читателям, но также раскрывает сущность истинной духовности, которая включает в себя все лучшее из религиозных традиций мира и все же – выходит за рамки их всех. Этим беседам мало равных по силе очищать сердца и жизни читателей. Беседы были переведены на двадцать четыре языка мира, было продано около двух с половиной миллионов экземпляров, что свидетельствует об их популярности и плодотворности.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Беседы о Гите - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Беседы о Гите - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виноба Бхаве
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И естественным образом эта задача легла на плечи Винобы.

Здесь не особенно к месту говорить о движении Бхудан, но необходимо хотя бы отметить, что это первая в истории попытка осуществить социальную революцию и преобразование посредством любви. В этой области Виноба – первопроходец. Результаты его эксперимента могут оказать сильное влияние на мир, полный насилия и раздираемый ненавистью.

В заключение, чтобы действительно понять Винобу, необходимо сказать, что он не политик, не социальный реформатор и не революционер. Он, во-первых и в-последних, – человек Божий. Служение людям для него – не что иное, как способ единения с Богом. Каждую секунду он стремится избавиться от «себя», стать пустым, чтобы Бог мог заполнить его и сделать Своим орудием.

Беседы такого самореализованного человека на тему одной из самых глубоких духовных работ всех времен должны иметь поистине неоценимое значение для всех, независимо от расы, вероисповедания или национальности.

Написано специально для зарубежного издания «Бесед о Гите», опубликованного Джорджем Алленом и Unwin Ltd., Лондон.

Заметка [индийского] издателя

«Гита Правачан», или «Беседы о Гите», Винобы – это уникальное и замечательное во многих отношениях произведение. Оно не только дает новую, освежающе непривычную интерпретацию «Гиты» и излагает основную идею этой великой духовной классики языком простым, четким и понятным даже неискушенным читателям, но также раскрывает сущность истинной духовности, которая включает в себя все лучшее и устоявшееся из религиозных традиций мира и все же – выходит за рамки их всех. Этим беседам мало равных по силе очищать сердца и жизни читателей. Беседы были переведены на двадцать четыре языка мира, было продано около двух с половиной миллионов экземпляров, что свидетельствует об их популярности и плодотворности.

Этот текст был переведен и на английский, и это семнадцатое издание английского перевода. Издание также было опубликовано Джорджем Алленом и Unwin Ltd., Лондон.

Эта работа была ранее переведена Шри К. Сваминатаном. В настоящее время она почти полностью переведена заново доктором Парагом Чолкаром, хотя он свободно использовал как сделанный ранее перевод, так и соответствующую часть из «Сокровенного и Высшего» (‘The Intimate and The Ultimate’) под редакцией Сатиша Кумара. Несколько человек просмотрели новый вариант перевода и внесли предложения, которые были приняты. Особого упоминания заслуживают труды Шри Сарванараяндаса и Шри Васанта Палшикара. Также он был благословлен Вималой Тхакар, одной из самых великих живущих ныне духовных наставниц. Кроме того, было добавлено несколько сносок к важным философским понятиям, персонажам и эпизодам из индийской мифологии и эпосов.

Эти беседы состоялись в 1932 году в тюрьме Дхулии, куда Виноба был заключен британцами за его участие в освободительном движении. В этой тюрьме находились сотни политических заключенных. Из-за ограничения рамками вступления я вынужден избежать искушения рассказать увлекательную историю о том, как Виноба преобразил жизнь той тюрьмы и превратил надсмотрщика, жесткого сторонника строгой дисциплины, в своего почитателя. Заключенные выразили желание, чтобы Виноба провел беседы о «Гите». Виноба согласился проводить беседы каждое воскресенье, и было проведено восемнадцать бесед соответственно количеству глав.

Постскриптум: Сейн, известный под именем Сейн Гуруджи, великий писатель и борец за свободу, [присутствующий на беседах], записал их от руки. Вопроса о том, чтобы записать их на пленку, не вставало, как не возникало и мысли об их дальнейшей публикации. В прошлом Виноба много раз проводил беседы о «Гите», но ни одна из них не была опубликована. Однако Сейн Гуруджи сохранил эти записи, и беседы были изданы – сначала в еженедельной газете, а затем, в 1940 году, – когда Виноба находился в тюрьме и еще не мог просмотреть их и внести необходимые правки, – и в виде книги. Виноба отредактировал беседы лишь впоследствии. Он также разделил их на 108 подразделов и 432 параграфа и к каждому из них добавил афоризмы на санскрите, которые способствовали бы размышлениям и пониманию материала. Собрание этих афоризмов, названное «Самьясутра-вритти», было приложено к большинству изданий на индийских языках.

Как уже упоминалось, эти беседы были составлены из записей, сделанных Сейном Гуруджи, чей художественный стиль очевиден каждому искушенному читателю. Смысл, безусловно, был сохранен, и, вероятно, поэтому Виноба одобрил их публикацию. То, что беседы были записаны человеком столь редкой чистоты, как Сейн Гуруджи, имело для него особое значение.

В процессе перевода были допущены единичные вольности. В таких случаях упор делался на передачу смысла, местами ценой ясности и изящества языка. Были добавлены или исключены лишь несколько слов или одно-два предложения. Следует добавить, что беседы изобилуют аналогиями и примерами, которые могут показаться неуместными современному рационалистичному уму. Некоторые из них будет трудно понять из-за их [культурологических] особенностей. Это неизбежно при переводе любого текста с иностранного языка. На самом деле у Винобы были сомнения в том, что англоязычные читатели смогут оценить эти беседы. Однако в пользу того, что английский перевод был тоже хорошо принят, свидетельствует тот факт, что он насчитывает шестнадцать изданий, которые в сумме составляют восемьдесят тысяч экземпляров. Ведь что в конце концов имеет значение, как не Дух и суть?

Это не научное исследование «Гиты». Беседы проводились с людьми из разных слоев общества. Виноба был твердо убежден, что «Гита» предназначена для того, чтобы привнести духовность в жизнь человека; преобразить ее и сделать ее божественной. Именно на это были нацелены его выступления. Их успех в этом смысле в достаточной мере подтвержден. Виноба рассматривал этот труд как инструмент для популяризации движения Бхудан (Дарения земли) – по сути, для революционного преобразования общественной и личной жизни.

Предлагаем читателям сообщать обо всех своих замечаниях и предложениях, чтобы внести в следующее издание необходимые изменения и сделать перевод настолько точным, насколько возможно.

Виноба о «Беседах о Гите»

Шел 1932 год это было время сильных беспорядков В тюрьму Дхулии было - фото 1

Шел 1932 год, это было время сильных беспорядков. В тюрьму Дхулии было заключено множество патриотов и праведных людей. Тюремная жизнь отличается тревожностью и неопределенностью. Тогда никто и не подумал бы, что эти беседы, состоявшиеся в тюрьме, станут достоянием всей страны на всех ее языках. Но в итоге случается то, чего пожелает Господь. Меня или Сейна Гуруджи, который записал эти беседы, могли перевести в другую тюрьму, как случилось с некоторыми из заключенных. Но этого не произошло, и мы смогли довести начатое до конца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виноба Бхаве читать все книги автора по порядку

Виноба Бхаве - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беседы о Гите отзывы


Отзывы читателей о книге Беседы о Гите, автор: Виноба Бхаве. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x