Джордж Вандеман - Удивительные пророчества Библии
- Название:Удивительные пророчества Библии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Вандеман - Удивительные пророчества Библии краткое содержание
В этой книге мы вновь встречаемся с пастором Джорджем Вандеманом. Он продолжает свою яркую, эмоциональную проповедь, на этот раз посвященную библейским пророчествам о Втором пришествии нашего Спасителя Иисуса Христа. Одновременно автор книги анализирует и другую сторону грядущего величайшего события в истории человечества, которое определит личную судьбу каждого из нас, — готовы ли мы? Любим ли бы Христа так, как Он любит нас? Сумеем ли мы опознать лжепророков и лжехристов? Готовы ли мы встретить нашего истинного Спасителя?
Адресована широкому кругу читателей.
Удивительные пророчества Библии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В правом углу аудитории послышалось легкое движение. Все обернулись и увидели, что парень, которого звали Дэвид, поднялся и пошел по проходу. Остановившись прямо напротив своего наставника, он ясно и спокойно сказал: «Доктор Вайс, я сделаю это».
«Как вам это нравится? — спросил профессор, обращаясь к аудитории. — Перед вами стоит настоящий, живой человек, который верит в явную глупость, что Бог ответит на его молитву. Я правильно говорю?»
«Да, сэр. Я знаю, что Бог ответит на нее», — твердо заявил Дэвид.
«Как вам это нравится? — повторил профессор. — Вот что, молодой человек: чтобы вы все правильно поняли, объясню еще раз, что я собираюсь сделать».
Затем он снова начал говорить, что бросит на пол мел, что тот разлетится на куски и что никакая сила во вселенной не сможет этому помешать.
«Ну-с, молодой человек, вы все-таки решили молиться?» — с упреком спросил он.
«Да, профессор, решил», — так же твердо ответил Дэвид.
Профессор ликовал, злорадно предвкушая победу.
«Ну что ж, так тому и быть. Прошу всех собравшихся почтительно помолчать, пока этот парень помолится». Сарказм слышался в каждом его слове. Затем, повернувшись к Дэвиду, Вайс спросил: «Ну, вы готовы?»
«Профессор, — произнес Дэвид, — я готовился к этому моменту всю свою жизнь».
«Ну что ж, прекрасно. Когда вы будете молиться, мы умолкнем и склоним головы». Никогда еще в словах Вайса не было столько насмешки и иронии.
Затаив дыхание, все пятьдесят человек не отрываясь смотрели на Давида, а тот просто поднял голову к небу и помолился:
«Господи, я знаю, что Ты есть, и молюсь во имя и к славе Сына Твоего Иисуса. Молюсь и о себе, доверившемся Тебе всем своим сердцем. Если хочешь, сделай так, чтобы этот мел не раскололся. Аминь».
Насмешливая улыбка еще играла на губах профессора. «Это все?» — спросил он.
«Все», — выдохнул Дэвид.
Подняв мел над головой, доктор Вайс вызывающе помедлил и затем бросил его. Но в этот день случилось чудо: падая, мел скользнул по джинсам профессора, ударился о парусиновые туфли и с глухим стуком покатился по бетонному полу — даже не треснув!
На какой-то миг воцарилась звенящая тишина, затем кто-то безудержно расхохотался, смех подхватили — и вот уже вся аудитория до слез хохочет над покрасневшим от стыда профессором. «Молодец, Давид!» — во весь голос кричит кто-то с задних рядов. Давид оборачивается и улыбается — тихой, смиренной улыбкой, показывает пальцем вверх, и все понимают — даже профессор!
Студент Давид не был таким сильным и мускулистым, как тот юноша, который, еще до того как стать царем, пас овец и одолел льва, медведя и великана. Он был тонок, немного сухопар, и казалось, что легкий ветерок может свалить его с ног. Но этот слабый Давид решил: нельзя молчать, если Богу брошен вызов. Надо было ответить атому современному Голиафу — ведь, в конце концов, недаром же его звали Дэвид!
Бог прячет Своих героев в самых неожиданных местах, но когда бьет час, они выходят вперед. Так было и будет!
Желтые ленты Бога
Похитители иногда говорят своим узникам, что родные и близкие позабыли их, а порой силою заставляют в это поверить. Как мы могли дать знать нашим пятидесяти двум заложникам, что родина помнит о них? Кто-то обвязал желтой лентой старый дуб, и вскоре такие ленты можно было видеть повсюду. Но как заложникам узнать об этом? Как им узнать, что восемь бравых парней пожертвовали жизнью, пытаясь их спасти? Как им убедиться, что мы не переставали отсчитывать дни с момента их пленения? Как они все это узнают, если набитые письмами сумки лежали нераскрытыми, а читать им разрешали только короткие записки, да и то после тщательной цензуры?
И все-таки любовь везде находит дорогу. Воинственно настроенные иранские студенты не обратили внимания на поздравительную открытку от маленькой девочки, посланную на день св. Валентина и попавшую к заложникам только в августе. В ней было сказано ясно и просто: «Без вас Америка уже не та!» Цензоры пропустили и другую весточку, написанную нетвердой рукой младшего школьника: «Мне очень жаль, что они не смогли вас освободить. Надеюсь, они снова попытаются это сделать».
А потом в журнале «Тайм» появилась статья, подробно рассказавшая, как пленников пытались спасти. Очерк был старательно подчищен, помещен где-то на последних страницах журнала и вскоре позабыт.
Навестив заложников во время рождественских праздников, священник в двух словах сказал им то, в чем они больше всего нуждались: «Все говорят только об этом!»
Итак, эти пятьдесят два человека не были позабыты!
Но вот двадцатого января их долгое испытание кончилось почти так же неожиданно, как и началось. Страх и голод, темные камеры и побои, ужасное одиночество, ложные расстрелы — все осталось в прошлом, и только их память сохранила этот долгий кошмар.
Четыреста сорок четыре мрачных и тягостных дня, которые, казалось, никогда не кончатся, неожиданно сменились ликованием и восторгом от встречи с родными и близкими. Все было похоже на сон и тем не менее происходило наяву — для пятидесяти двух американцев, которым в самые тягостные минуты казалось, наверное, что о них позабыли. Потребовалось время, чтобы разобраться во всем случившемся и понять, что это не сон.
В твоем распоряжении телефоны! Ты можешь спокойно пить молоко! Никто не станет тебе завязывать глаза, и ты не будешь спрашивать разрешения на каждый свой шаг! Статуя Свободы, которую они не видели с 1976 года! Возможность припасть к американской земле и поцеловать ее! Звон церковных колоколов! И радость оттого, что ты наконец-то можешь упасть в объятия своих родных и близких! Да, им было что запомнить.
Каждый день приносил новые, яркие краски, бросавшиеся в глаза через окно автобуса, когда освобожденные медленно ехали сквозь ликующую толпу. Памятник Линкольну в переливах яркого света и простая молитва президента: «Дорогой Господь, благодарим Тебя за то, что Ты сделал!»
Американцы украсили старые дубы желтыми лентами, но им и этого показалось мало. Они привязывали ленты везде: на деревьях, на машинах, на воротах и домах; одной даже окутали здание Национального географического общества, но самая большая была бантом завязана вокруг собора в Новом Орлеане. Ленты были везде — коридоры желтых лент и флагов, и люди, которые почти не давали двигаться автобусам с бывшими заложниками. Нескончаемые километры лент — у магистралей и над ними. Нескончаемая радость, которую они не забудут никогда!
Все слилось в одно счастливое воспоминание, где был и торжественный проезд по улицам города, и гимн «Боже, благослови Америку», и все остальное, что так трудно связать с какими-то определенными днями. Но разве это важно? Торжество встречи вытеснило прошлое, заставило умолкнуть злые окрики, непрестанно звучавшие в ушах все четырнадцать месяцев, заставило память хоть как-то позабыть это тяжкое испытание и дать возможность жить. «Даже если бы я умер и вознесся на небеса, мне все равно, наверное, не было бы так хорошо!» — сказал один из бывших заложников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: