Священник Олег Стеняев - «Cвидетели Иеговы» — кто они?

Тут можно читать онлайн Священник Олег Стеняев - «Cвидетели Иеговы» — кто они? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion, издательство «Православная Москва», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Cвидетели Иеговы» — кто они?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Православная Москва»
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Священник Олег Стеняев - «Cвидетели Иеговы» — кто они? краткое содержание

«Cвидетели Иеговы» — кто они? - описание и краткое содержание, автор священник Олег Стеняев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Cвидетели Иеговы» — кто они? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Cвидетели Иеговы» — кто они? - читать книгу онлайн бесплатно, автор священник Олег Стеняев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким образом мы видим, что «Свидетели Иеговы», извратили Св. Писание в угоду своему пониманию Бога, мира, человека, и те выводы, которые они насаждают среди духовно необразованных людей, для многих и многих могут окончиться фатальным исходом. Пришествие нашего Господа будет таким, каким представляют его нам два мужа в белой одежде, которые сказали ученикам, стоявшим на горе, по вознесении Христа: «Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, приидет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо»(Деян. 1,11).

Перевод Священных Писаний — «Новый Мир»

Перевод Библии, сделанный иеговистами (с оригинальных языков на английский, а с английского на все остальные языки), под названием «New World Translation of the Holy Scriptures», известен своей неточностью и тенденциозностью. Их «теологи» препарируют Священное Писание, замалчивая те места, которые противоречат их концепции, подгоняют смысл тех или иных отрывков Библии под основные идеи «Правящей Корпорации». Тем не менее, в предисловии к пересмотренному изданию за 1984 год, они написали: « The translaters of this work, who fear and love the Divine Author of the Holy Scriptures, feel toward Him a special responsibility to transmit his thoughts and declarations as accuratly as possible.»Перевод этого заявления может звучать примерно так: «Те, кто переводил этот Труд (т. е. Библию), кто боится и любит Божественного Автора Святых Писаний, те испытывают по отношению к Нему особое чувство ответственности передать Его мысли и слова настолько точно, насколько это возможно». Такое заявление, на мой взгляд, должно подразумевать перевод, выверенный самым тщательным образом, тем более, если человек вознамерился «передать Его мысли», а не только слова(что, между прочим, больше говорит не о страхе Божьем и любви, а о дерзкой наглости тех, кто писал эти строки). Потребовался бы труд, объемом с саму Библию, чтобы охватить все ошибки, неточности и искажения этого перевода. Чтобы удостовериться в предвзятости этого перевода достаточно сравнить «Новый Мир» с любым научно — критическим изданием Св. Писания.

Искажения иеговистской Библии можно классифицировать следующим образом:

(1) Искаженный перевод общеизвестных оригинальных слов.

(2) Бессистемное использование парафраза.

(3) Везде присутствующие и догматически тенденциозные подстрочные комментарии и приложения.

(4) Произвольное введение слов, отсутствующих в оригинале.

Чтобы избежать голословности, сравним несколько моментов:

В Ев. от СВ. апостола Луки 1.68 — отец Иоанна Крестителя Захария ясно возвещает, Кто грядет к Своему народу: «Благословен Господь Бог Израилев, что посетил и искупил (Букв. — соделал искупление) народ Свой». В «Н.М.» сам факт посещения умалчивается, благодаря парафразу: «Благословен Иегова, Бог Израилев, потому что Он обратил внимание на народ Свой и сотворил для него избавление». Это далеко не самое претенциозное искажение, допущенное иеговистами.

В Ев. от св. апостола Матфея 2,2 — волхвы говорят Ироду: «Мы пришли поклониться Ему — proskunesen auto- (т. е. Христу)» — т. е. эти люди знали, что Мессии следует поклоняться. В «Н.М.» переведено так: «Мы пришли воздать Ему честь». Мф. 2.8 Ирод отвечал «… что бы и мне пойти и поклониться Ему». В «Н.М.» опять говорится о чествовании. Греческий глагол — proskuneo- переводится как «поклонение», и никак не связан с — timao-, глаголом, которое переводится совершенно другим значением: «почитать, оказывать уважение». Глагол — proskuneo — переводится «Новым Миром» так, как он должен переводится, либо по отношению к Богу — Отцу (Мф. 4.10), либо к дьяволу(Мф. 4.9), где они используют слово «worship». Но когда речь идет о Иисусе Христе, перевод сразу меняется на выражение «воздать честь — obeisance». Точно также же это искажение повторяется в эпизоде, когда апостолы исповедовали воскресшего Христа, как Господа, Которому надлежит поклоняться(Мф. 28.17): «И увидев Его поклонились Ему» — kai idontes auton proskunesan.«Н.М.» перевел так: «Когда они увидели Его, они воздали Ему честь». Когда исцеленный слепорожденный узнал, что Иисус есть Сын Человеческий, он поклонился Ему. Ап. Иоанн в Евангелии написал достаточно ясно — «kai poskunesen auto» — и поклонился Ему. Иисус мог бы запретить поклонение Себе, как это сделал Петр, который отверг поклонение сотника Корнилия себе (Деян. 10,25). Ангел, явившийся св. ап. Иоанну Богослову в видении, описанном в Апокалипсисе, также запретил его, заметив, что поклонение подобает одному только Богу(Откр. 19, 10).

Cам же Иисус говорил: «… если не уверуете, что Я — Сущий (ego eimi), то умрете в грехах ваших» (Ин. 8:24). «Сущий» — евр. Yhwh (Ягвэ) или Иегова, — так Бог открыл Себя Моисею (Исх. 3:14). Моисей спросил: «Они скажут мне: «как Ему имя?» Что сказать мне им?». И Бог отвечал ему: «Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам». В версии «Новый Мир» оба фрагмента изменены до неузнаваемости. Исх. 3:14 — «Тогда Бог сказал Моисею: Я открою, что Я есть то, что Я открою. Вот, что нужно сказать сынам Израилевым: Тот, Кто откроет, что Он есть, послал меня к вам». Такими неуклюжими выражениями было запятнано важнейшее откровение Бога о Себе. Евангелие же было искажено так: «Потому, что если вы не уверуете, что это Я(а не — Я есмь), вы умрете во грехах ваших».

«Свидетели Иеговы» заявляют, что имя «Иегова» — «появляется почти 7000 раз в оригинале «Ветхого завета», или Еврейских Писаний [3] «Божье Имя пребудет вовеки» Germany 1994 г. стр 6 ». Имя Божье в еврейской Традиции (книг «Ветхого Завета») содержит в себе концепцию природы Божества, и всегда говорит об отношении Господа к тому или иному человеку, или народу. Некогда еврей Савл (будущий первоверховный апостол Павел), встретив Господа Бога на своем пути в Дамаск, задает Ему вопрос (внешне странный для иудея — монотеиста): «Кто Ты Господи?»(Деян. 9,5). Но в самой постановке этого вопроса нет ничего противоречащего библейско — иудейской традиции. Имя Бога никогда не воспринималось, как некая единичная данность. Оно было многоразличным и многообразным. Любое новое проявление Его воли предлагало и новое Имя. Ветхозаветняя библейская традиция знает десятьразличных имен Божьих — ЯГВЕ, ЭЛОГИМ, ЭЛЬ, ШАДАЙ, ЭЛИОН, АДОНАЙ, ЦЕБАОТ(Саваоф), и т. д. — каждое из которых содержит свою информацию и несет свое собственное отношение. Савл спрашивает: «Кто Ты Господи?». Он хочет знать с каким именем Бог встретил его на пути в Дамаск, и слышит Новое Имя: «Я Иисус, Которого ты гонишь; трудно тебе идти против рожна»(Деян. 9,5). С этого момента Савл — Павел вооружается этим именем, как некой Священной Хоругвью, и с ним на устах выходит из «египта греха», спасается от «фараона мысленного». Вера Древней Церкви в живительную силу Имени Господа Иисуса Христа, провозглашалась словами: «… нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись»(Деян. 4,12).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


священник Олег Стеняев читать все книги автора по порядку

священник Олег Стеняев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Cвидетели Иеговы» — кто они? отзывы


Отзывы читателей о книге «Cвидетели Иеговы» — кто они?, автор: священник Олег Стеняев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x