Григорий Кваша - Структурный гороскоп
- Название:Структурный гороскоп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Кваша - Структурный гороскоп краткое содержание
Структурный гороскоп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как и положено идеологическому чуду, чудом оно становится лишь в четвертой фазе. "В борьбе с Бекетом Генриху II оказал большую помощь постепенный переворот, положивший начало отделению класса собственно литераторов от класса чисто духовного..." (Дж. Грин.) Отделяя церковь от общественной жизни, Британия совершила переворот в умах людей: интересны стали не жития святых, а история полноценная и живая, не бесстрастные летописи, а рассказ заинтересованного очевидца.
Монах Осборн составляет описание жизни английских святых и при этом пишет о реальных страданиях короля Эдуарда Мученика. Идмер описывает борьбу Ансельма и Вильгельма Рыжего. По тем временам, думается, это было почище детектива. Архидьякон гентингдонский Генрих в свою летопись вставляет беллетристические части: военные песни англосаксов...
Особое место занимает в литературе библиотекарь Мельмсбеери Вильгельм, который собирает и публикует народные предания о королях. "Будучи монахом, он отказывается от старых церковных образцов и летописных форм. Он группирует события, не обращая внимания на хронологию, его живой рассказ течет быстро и свободно и часто прерывается отступлениями в область общеевропейской и церковной истории. Свобода от церковных предрассудков в соединении с замечательным критическим талантом отличает истории Вильгельма" (Дж. Грин). Так на очередном витке истории империя превращала летописи в исторические рассказы, жития святых - в повести, романы, памфлеты, шаг за шагом продвигая Европу к вершинам литературы, к глубинам познания человека.
"Английский двор сделался между тем центром чисто светской литературы. Трактат Ранульфа Гланвилля, юстициария Генриха II, представляет собой древнейшее сочинение об английском праве, а трактат королевского казначея Ричарда Фиц-Ниля о казначействе - первое исследование английского управления" (Дж. Грин). (А мы ещё удивляемся, почему это наши казначеи да и юстициарии всех рангов мемуарами вдруг разразились - четвертая фаза, господа, всех писателями делает.)
"Еще более светский характер носят произведения священника Жеральда де Барри. Жеральд мог считаться отцом английской народной литературы и родоначальником политического и церковного памфлета... Его трактат о завоевании Ирландии и его описание Уэльса составляет, в сущности, отчеты о двух путешествиях... Это нечто вроде живых, блестящих писем, какие мы встречаем в корреспонденциях современных газет. В том же тоне написаны и его политические памфлеты" (Дж. Грин).
Но, может быть, самые удивительные литературные открытия того времени относятся к Артуровским легендам. Народные легенды, в центре которых образ короля Артура, одного из королей бриттов (V-VI вв.), становятся центром рождающейся рыцарской литературы. Родиной рыцарской литературы считается Франция середины XII века. Но мы же видим, что большая часть Франции в это время входит в состав "державы Плантагенетов". Сами же легенды имеют скорее отношение к бретонской и английской литературе, чем к французской. "Эти песни давно уже нашли себе доступ ко двору Генриха I, где под предводительством королевы Матильды предания об Артуре, столь долго лелеемые кельтами, вошли в "Историю королей Британии" Гальфрида Монмаутского" (Дж. Грин). Это речь о второй фазе, а в четвертой придворный Генриха II Вапьер де Мап доводит работу до логического завершения. Все плохо сочетающиеся линии (о короле Артуре, о рыцаре Ланселоте, фее Моргане, о волшебнике Мерлине, о чаше Грааля) он свел воедино, создав уже не легенду, а произведение литературы. Уже потом были французы (или бретонцы?) Кретьен де Труа (1130-1191) и Роберт де Борон, а также германцы Гартман фон Ауэ (1170-1210) и Вольфрам фон Эшенбах (1170-1220). Самое же главное, что на этом примере видно, какое государство является в данный момент центром мира (Европы).
В дальнейшем Артуровские легенды не выпали из общекультурного круга мировой литературы, и заслуга в этом безусловно второго имперского цикла Англии. Образ Артура использован Эдмундом Спенсером (1552-1599) в "Королеве фей", Джоном Драйденом (1631-1700) в либретто оперы "Король Артур", Эдуардом Булвер-Литтоном (1803-1873) в поэме "Принц Артур", Уильямом Моррисом (1834-1896) поэме "Защита Гиневры", Альфредом Теннисоном (1809-1892) в "Королевских идиллиях", пародийно-сатирическое преломление получают Артуровские легенды у Марка Твена. Примыкают к легендам произведения о Тристане и Изольде.
После перечисленного становится очевидно, что Артуровские легенды целиком остались в русле английской культуры, хотя и приобрели мировое значение. Это показывает, что рассматривать "державу Плантагенетов" как симбиоз Франции и Англии или тем более как государство французское невозможно. Это могущественное государство, на короткий срок ставшее в центре Европы, принадлежит английской истории, хотя, как и всякое имперское образование, носит невероятно интернациональный характер. (Достаточно сказать, что литература в то время в Англии была трехъязычной. Церковные сочинения на латинском языке, рыцарские стихи и поэмы на французском языке, английские предания на англосаксонском.)
Но на скольких бы языках ни говорили правители и их народ, величие империи было английским. А Генрих II - это одна из политических вершин мировой истории (не лучше, но и не хуже Ивана III, Августа, Юстиниана...) "Его царствование было замечательно, его законодательство пережило века. Он нашел королевскую власть униженной, а оставил её настолько сильной, что она сумела вынести испытания двух дурных царствований и революции. Этот тиран, которого некоторые так страстно ненавидели при жизни и обвиняли после смерти, тем не менее занял одно из первых мест среди великих основателей английского государства" (Э. Лависс, А. Рамбо).
ТРИ ВЕКА ЗАПАДНОГО РИТМА (1201-1465)
В отличие от первого английского имперского цикла второй очень хорошо позаботился о своем преемнике - западном ритме. Народ, государство, закон все готово было к приему западного ритма. (Будем надеяться, что так же хорошо подготовится к западному ритму Россия 2029 года.) Хорошая готовность к Западу во многом объясняет длительность перемычки между вторым и третьим имперскими циклами.
Напомним, что в западном ритме идеология уходит на задний план. Народ начинает осознавать свои права, подготавливая политическое чудо четвертой фазы. Высшую власть осуществляют крупнейшие собственники; деньги, собственность вершат судьбы государства. Политическая мощь не уходит совсем, но становится, разумеется, намного меньше. Англия перестает быть центром Европы, она становится одной из многих... Сильно отставшие в своем государственном развитии страны Европы начинают постепенно догонять Англию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: