Франсин Риверс - Звуки Шофара
- Название:Звуки Шофара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Шандал
- Год:2008
- Город:СПб
- ISBN:0–8423–6582–6 (англ.)978–5-94861–092–4 (рус.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсин Риверс - Звуки Шофара краткое содержание
Книги Франсин Риверс, известной американской писательницы, пользуются заслуженной популярностью как в христианских, так и в светских кругах, и успели полюбиться многим российским читателям. В романе «Звуки шофара» рассказывается о молодом амбициозном пасторе, который считает, что он исполняет волю Божью и угождает Богу своими делами. Но так ли это на самом деле? Что в действительности движет героем? Череда серьезных испытаний ждет пастора, его друзей и близких. Сумеют ли они достойно выдержать испытания, сохранить свою веру в Бога и сберечь любовь друг к другу, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
Молодой пастор приезжает в провинциальный город, чтобы возглавить местную христианскую общину. Его встречает ветхое здание и горстка стариков, но очень скоро община разрастается, и пастор начинает строительство грандиозного храма. Ему кажется, что он выбрал правильный путь и его начинания благословлены Богом, однако так ли это на самом деле, покажет время…
Звуки Шофара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уже простил.
— Возможно, умом, но не сердцем. Всякий раз, когда ты о ней говоришь, у тебя срывается голос и появляется особое выражение на лице. И дочь твоя не слепая. Тебе нужно обо всем этом молиться, Стивен. Долго и усердно, и это совершенно необходимо, если ты хочешь продвигаться вперед и расти во Христе. Прошло уже пять лет, а ты все еще продолжаешь точить топор войны. И, знаешь, хочешь ты этого или нет, ты глубоко вонзаешь его в Бриттани.
Стивена поразило, насколько Эбби была права. Разве был у его дочери хоть малейший шанс, если он постоянно видел в ней то, что так презирал в своей бывшей жене? Ведь очень просто винить Кэтрин в поведении Бриттани. Как отец, он тоже несет за нее ответственность.
«Раз уж я такая скучная, папа, не трать на меня свое время в следующем месяце!»
Он услышал обиду и упрек в ее голосе, хотя она смотрела в тот момент в сторону. Как он мог считать, что любит ее, заботится о ней, если он не борется за то, чтобы проводить с ней больше времени? Одного дня в месяц мало, для того чтобы построить с кем‑то отношения, а тем более с дочерью. Кэтрин использовала Бриттани как оружие.
Эбби ласково улыбнулась:
— Христос уже простил тебя, Стивен. А как ты можешь жить, не простив Кэтрин?
Никак, если считает себя христианином. Неважно, что сделала его бывшая жена, он должен думать только о том, как стать хорошим отцом для дочери.
— Я буду работать над этим.
— У тебя все получится. Я знаю. — Эбби похлопала его по руке. — Ты и сам удивишься, как сильно изменятся отношения между вами троими.
Раздался стук в дверь.
— Есть кто дома?
Сердце Стивена подскочило, его обдало жаром — в палату заглянула Юнис Хадсон. Она увидела его и улыбнулась:
— Привет, Стивен.
Он неуклюже ответил, а Сэмюель встал и поприветствовал ее, обняв и поцеловав в щечку.
— Как сегодня наша больная? — Юнис взяла Эбби за руку. Она была так близко, что Стивен почувствовал аромат ее духов. Или так пахла ее кожа? Он поднялся и отошел в сторонку, чтобы дать ей место. Сэмюель внимательно следил за ним. Неужели он выдал себя? Он полный идиот. К сожалению, напоминания о том, что Юнис замужем, к тому же за его пастором, нисколько не помогали.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал Стивен. Эбби запротестовала:
— Но ты же только что пришел. Ты ведь хочешь сбежать не из‑за того, что я сказала тебе?
Юнис подняла голову.
— Нет, мэм. Просто… — Просто что? Он не может придумать достаточно веской причины, когда Юнис смотрит на него.
— Я не собиралась вам мешать, Стивен. Я всего на несколько минут.
Сердце Стивена бешено колотилось.
— Как мне кажется, Эбби уже закончила отчитывать меня за плохое поведение. — Он смотрел на Юнис, которая усаживалась на его место.
— Я принесла вам записи богослужений. — Она вытащила кассеты из сумочки и положила их на тумбочку. — А дети сделали для вас открытки. — Юнис передала Эбби связку конвертов, перевязанную желтой ленточкой. Они поговорили несколько минут, легко и непринужденно, как мать с дочерью, потом Юнис наклонилась и поцеловала ее в щечку. — Вы должны отдыхать, Эбби.
— Это все, что мне остается.
Юнис снова взяла ее за руку и пожала.
— Я забегу к вам вечером с Тимом. — Поднимаясь, она посмотрела на Стивена: — А с вами мы встретимся в церкви, Стивен.
— Да. — Он проследил глазами, как она направляется к двери.
— Юни и Тимми просидели в приемной шесть часов, когда Эбби привезли в больницу. — Сэмюель снова взял жену за руку.
Эбби усмехнулась:
— Она даже принесла его ботинки.
— Ботинки? — Стивен переводил непонимающий взгляд с одного на другого.
— Эбби всегда заставляет меня оставлять ботинки в гараже.
— Я не хочу грязных следов на моем чистеньком коврике.
— Когда я обнаружил Эбби на полу, я совсем забыл надеть обувь.
— И приехал в больницу в одних носках.
Сэмюель поцеловал ее руку.
— Подобная рассеянность только подтверждает мою преданность. — Он прижал ее руку к своей щеке. Стивена поразила нежность Сэмюеля и его бледность. Он был вымотан и все еще очень беспокоился. Состояние Эбби было нестабильным.
Они еще немного поговорили, и Стивен понял, что пора уходить. Эбби устала, Сэмюель выглядел озабоченным.
— Пожалуй, мне пора идти.
— Представляешь, Стивен, Сэмюель собирается провести занятие по изучению Библии завтра вечером.
Стивен посмотрел на Сэмюеля:
— Вы уверены в своем решении?
Он не был уверен, но все равно решил провести урок.
— Эбби настаивает.
Выходя из палаты, Стивен заметил Юнис у поста медсестры. Он предпочел бы выждать еще десять минут, чтобы не встречаться с ней. Он боялся, что не удержится и и пригласит ее выпить кофе.
— Стивен, я хочу вас кое с кем познакомить. Это Карен Кесслер. Карен, это Стивен Декер.
Из‑за стола поднялась привлекательная брюнетка и протянула ему руку.
— Приятно наконец с вами познакомиться.
— И мне тоже. — Он знал, что значит этот внимательный женский взгляд.
— Карен — наша новая прихожанка. Она открывает клуб для одиноких людей.
Ого!
— Отлично. Желаю удачи. — Стивен шагнул назад, махнув ей рукой, как бы говоря: «Как‑нибудь встретимся».
— Может, я вам позвоню и расскажу, что мы собираемся делать на нашем первом собрании? — спросила Карен.
— Простите, у меня совсем нет времени. — И нет интереса. Раздраженный, он направился к выходу.
— Стивен!
Юнис последовала за ним. Она явно была чем‑то озабочена.
— Я сделала что‑то не так?
Он порылся в кармане и вытащил ключи от машины.
— Нет. — Почему он весь покрылся испариной?
— А по–моему, я сделала что‑то не так.
Конечно, не так. Он испытывал к ней чувства, которые не должен был испытывать. Она же всего лишь попыталась свести его с Флоренс Найтингейл [44] Флоренс Найтингейл (1820–1910) — сестра милосердия и общественный деятель Великобритании. Медаль, учрежденная в ее честь в 1912 году, до сих пор считается самой почетной и высшей наградой для сестер милосердия во всем мире. Здесь ее имя употребляется в нарицательном значении.
. Возможно, оно и к лучшему, что Юнис не догадывается о его чувствах к ней. Как все запуталось! Стивен постарался взять себя в руки и улыбнуться.
— Все хорошо, Юнис. Во всяком случае, вы ничем не можете мне помочь.
Пол был его другом, но это не мешало Стивену посматривать на его жену. А это было неправильно, очень неправильно. И то, что между мужем и женой появилось некоторое напряжение, ничего не меняло. Стивен мгновенно распознавал «проблемный» брак. Ему очень хотелось облегчить ее боль. Избавить от одиночества. Снять стресс. Он почувствовал, что если пригласит сейчас Юнис выпить кофе, она может согласиться. А это уже могло привести к серьезным проблемам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: