А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) краткое содержание

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Когда Кришна бывает пойман во время Своих шаловливых проказ, хозяин дома говорит Ему, – ‘Ах, Ты воришка', – и наигранно выражает свое недовольство Кришне. Кришна затем отвечает, – 'Неправда, Я не воришка. Сам ты такой.' Иногда, разозлившись, Кришна мочится и опорожняется в аккуратно ухоженных, чистых местах в наших домах. Но сейчас, дорогая подруга Йашода, этот бандит сидит перед тобой, словно невинный паинька-мальчик." Иногда все гопи смотрят на Кришну, сидящего там, и Его глаза умоляют испуганно, чтобы мама не наказала Его. И когда гопи смотрят на прекрасное лицо Кришны, то вместо того, чтобы наказать его, они просто смотрят и смотрят и наслаждаются трансцендентальным счастьем. Йашода мило улыбается в ответ на эту шутку, и у нее нет ни малейшего желания наказывать ее благословенного трансцендентального ребенка.

КОММЕНТАРИЙ: Проделки Кришны по соседству были не только что-то украсть, но иногда чтобы опорожниться и помочиться в опрятном, чистом доме. Когда Он был пойман хозяином дома, тот отчитывал Кришну, говоря, "Ах, Ты – воришка." Кроме того, что был воришкой в Его детстве, Кришна действовал как опытный вор, когда Он был молод, привлекая молодых девушек и наслаждаясь ими в танце раса. Это – деяния Кришны. Он также силен, как убийца многих демонов. Хотя мирским людям нравится отказ от насилия и другие такие блестящие качества, Бог, Абсолютная Истина, всегда тот же самый, хорош в любых действиях, даже в случаях так называемых безнравственных действий, подобных краже, убийству и насилию. Кришна всегда чист, и Он всегда – Верховная Абсолютная Истина. Кришна может делать что-нибудь возможно отвратительное в материальной жизни, и все же всегда Он привлекателен. Поэтому Его имя – Кришна, означает "всепривлекающий" Это – платформа, на которой происходит обмен трансцендентальными любовными взаимоотношениями и служением. Глядя на Кришну матери были так привлечены, что они не могли отчитывать Его. Вместо отчитывания Его, они улыбались и с наслаждением слушали о действиях Кришны. Таким образом гопи оставались удовлетворенными, а Кришна наслаждался их счастьем. Поэтому другое имя Кришны – Гопи-джана-валлабха, потому что Он придумывал такие действия к удовлетворению гопи.

TEКСT 32

экада кридаманас те рамадйа гопа-дараках

кршно мрдам бхакшитаван ити матре нйаведайан

экада - однажды; кридаманас - Кришна еще более вырос, и играл с другими детьми того же самого возраста; те - они; рама-адйах - Баларама и другие; гопа-дараках - другие мальчики, рожденные у соседских пастухов; кршнах мрдам бхакшитаван - о Мать, Кришна ел землю (была высказана жалоба); ити - таким образом; матре - к матери Йашоде; нйаведайан - они наябедничали.

Однажды, когда Кришна играл со Своими друзьями, включая Балараму и других сыновей пастухов, все Его друзья собрались вместе и наябедничали матери Йашоде. "Мама, мама, а вот Кришна землю ест," – пожаловались они.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь – другая из трансцендентальных игр Кришны, изобретенная к удовлетворению гопи. Сначала матери Йашоде была высказана жалоба относительно краж Кришны, но мать Йашода не отчитала Его. Теперь, в попытке вызвать гнев матери Йашоды, так, чтобы она отчитала Кришну, была придумана другая жалоба – что Кришна ел землю.

TEКСT 33

са грхитва каре кршнам упалабхйа хитаишини

йашода бхайа-самбхранта- прекшанакшам абхашата

са - мать Йашода; грхитва - взяла; каре - на руки (беспокоясь о том, что Кришна мог съесть); кршнам - Кришна; упалабхйа - хотела отчитать Его; хита-эшини - так как она беспокоилась о благе Кришны, она стала очень взволнованной, думая, “Как это случилось, что Кришна ел землю?”; йашода - мать Йашода; бхайа-самбхранта-прекшана-акшам - стала смотреть очень тщательно в рот Кришны, боясь увидеть, что Кришна съел что-либо опасное; абхашата - обратилась к Кришне.

Услышав об этом от друзей Кришны, Йашода, которая всегда волновалась о здоровье Кришны, взяла Кришну на руки, чтобы осмотреть Его рот и также пожурить его. Ее глаза выражали испуг, и она сказала сыну следущее.

TEКСT 34

касман мрдам адантатман бхаван бхакшитаван рахах

ваданти тавака хй эте кумарас те ’граджо ’пй айам

касмат - почему; мрдам - землю; аданта-атман - Ты непоседа; бхаван - Ты; бхакшитаван - съел; рахах - в уединенном месте; ваданти - пожаловались; таваках - Твои друзья и приятели; хи - действительно; эте - все они; кумарах - мальчики; те - Твой; аграджах - старший брат; апи - также (подтверждает); айам - это.

Кришна, дорогой, почему Тебе так неймется, что Ты поедаешь всякую дрянь, когда остаешься один? Об этом мне доложили Твои друзья, включая Балараму. Что Ты ответишь на это?

КОММЕНТАРИЙ: Мать Йашода была взволнована непрестанными шалостями Кришны. В ее доме было полно конфет. Почему тогда беспокойный мальчик должен есть землю в уединенном месте? Кришна ответил, "Моя дорогая мать, они сговорились, и пожаловались на Меня, так, чтобы ты наказала Меня. Мой старший брат, Баларама, присоединился к ним. Фактически, я не делал этого. Прими Мои слова как истинные. Не сердись и не ругай Меня."

TEКСT 35

нахам бхакшитаван амба сарве митхйабхишамсинах

йади сатйа-гирас тархи самакшам пашйа ме мукхам

на - нет; ахам - я; бхакшитаван - ел землю; амба - Моя дорогая мать; сарве - все они; митхйа-абхишамсинах - все лгуны, просто жалующиеся на Меня, чтобы ты отчитала Меня; йади - если это так; сатйа-гирах - что они говорили правда; тархи - тогда; самакшам - сама; пашйа - посмотри; ме - в Мой; мукхам - рот.

Господь Шри Кришна сказал: Моя дорогая мама, Я никогда не ел земли. Все Мои друзья клевещут на Меня. Если ты думаешь, что они говорили правду, то посмотри сама в Мой рот и убедись.

КОММЕНТАРИЙ: Кришна представил Себя как невинного ребенка, чтобы увеличить трансцендентальный экстаз материнской привязанности. Как описано в шастрах, тадана-бхайан митхйоктир ватсалйа-раса-пошика . Это означает, что иногда маленький ребенок говорит ложь. Например, он, возможно, украл что-то или съел что-то, и все же отрицает, что он сделал это. Мы обычно видим это в материальном мире, но по отношению ко Кришне это не так; такие действия, как предполагается, вводят преданных в трансцендентальный экстаз. Верховная Личность Бога играл роль лгуна, и обвинял всех других преданных как лгунов. Как сказано в Шримад-Бхагаватам (10.12.11), крта-пунйа-пунджах : преданный может достичь такого экстатического положения после многих, многих жизней в преданном служении. Люди, накопившие результаты большого количества благочестивых действий, могут достичь стадии общения с Кришной, и играть с Ним подобно обычным приятелям. Никто не должен рассматривать эту деятельность – трансцендентальное служение – как лживые обвинения. Никто никогда не должен обвинять таких преданных в том, что будучи обычными мальчиками, они говорили ложь, поскольку они достигли этой стадии общения с Кришной великими аскезами ( тапаса брахмачарйена шамена ча дамена ча [ШБ 6.1.13]).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) отзывы


Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13), автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x