Филарет (Гумилевский) - Святые южных славян. Описание жизни их
- Название:Святые южных славян. Описание жизни их
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филарет (Гумилевский) - Святые южных славян. Описание жизни их краткое содержание
Соч. ФИЛАРЕТА, АРХИЕПИСКОПА ЧЕРНИГОВСКОГО.
С рисунками академика Ф.Г. Солнцева
С.-ПЕТЕРБУРГ. Издание 4-е, книгопродавца И.Л. Тузова (Гостиный двор, № 43). 1894.
СВЯТЫЕ ЮЖНЫХ СЛАВЯН. ОПИСАНИЕ ЖИЗНИ ИХ.
СОЧИНЕНИЕ ФИЛАРЕТА, АРХИЕПИСКОПА ЧЕРНИГОВСКОГО.
С рисунками академика Ф.Г. Солнцева.
«Оублажаю вашу жизнь, в. друзи,
яко благодарьзновенна есть. И плачю
се моее жизни, яко непотребна есть».
Древний сербляк.
С.-ПЕТЕРБУРГ.
Издание 4-е, книгопродавца И.Л. Тузова. (Гостиный двор, № 43). 1894
От С.-Петербургского Духовного Цензурного Комитета печатать дозволяется.
С.-Петербург, 21 Августа 1893 года.
Цензор Архимандрит Тихон.
Типография А. Катанского и Ко. Невский пр., д. № 132.
Источник: http://agios.org.ua
Святые южных славян. Описание жизни их - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Господь наш Иисус Христос в славу Бога Отца (Фил. II, 11), не находит противоречия здравой вере в том, что поют литургию на славянском языке, или читают на нем св. Писание». Св. Мефодий возвратился в Моравию спокойный, с торжеством истины над ложью. Но немецкая изобретательность не истощима на зло; она распустила слух, будто патриарх и император в гневе на Мефодия за его согласие с папою. Св. Мефодий не имел причин тревожиться слухами злости, да и он получил от императора письмо, дышавшее любовию. Тем не менее для рассеяния вредных толков он отправился в Византию. Здесь и патриарх и император приняли его с уважением. Памятником высоких внений православия о подвигах Мефодия служило и то, что император оставил для придворного причта священника и диакона, посвященных св. Мефодием и в славянском переводе книги.
Когда и при дворе папы и при дворе императора интриги немцев не достигли своей цели, немцы обратились к Святополку. Они пустили в ход и низкую лесть и низкую клевету. Святополк плохо понимал св. веру и давал волю страстям своим. Немцы все прощали ему, не требуя от него подвигов покаяния. Мефодий говорил о грешнике, как говорит евангелие. Отселе Святополк стал оказывать явное нерасположение к Мефодию и благосклонность к льстецам немцам. Викарный епископ, Шваб Вихинг, поборник заблужения о Св. Духе, человек, мало дороживший совестию, стал любимцем Святополка и злейшим врагом св. Мефодия. Так до самого гроба св. Мефодий терпел скорби за апостольские труды свои. Он блаженно почил 6 апреля 885 г. и похоронен был в Велеграде, «в великой моравской церкви, на левой стороне за олтарем св. Богородицы»16).
Славянские просветители оставили высокие плоды трудов своих не для одних современников, но и для позднего потомства.
По точным исследованиям, св. Кирилл изобрел славянскую
16) Болгарский синаксарь 1340 г. у Калайдовича стр. 90, в Гласнике XI, 34. Так мог говорить о погребении только очевидец, справедливо замечает г. Бодянский. (О происх. письм. 78). В житии св. Мефодия: «положиша и в соборной церкви». – Это – храм Велеграда.
азбуку, или, как говорит монах Храбр, «сътвори 30 письмен и 8, ово убо по чину гречьских письмен, ово же по словенстей речи». По словам Храбра, Кириллова азбука была греко-славянская не только по подбору звуков, но и по рисунку букв, - в ней отличались от греческих, по рисунку. Не более 14 букв17).
Св. Кирилл, по паннонскому житию его, «весь церковный чин предложи (преложи, превел) и научи своих учеников утрени и годинам (часам), обедни и павечерници и тайней службе». «Мефодий, по его житию, псалтырь бе токмо и евангелие с апостолом и избранными службами с философом преложил первее». Соединяя эти известия с другими, убеждаемся, что Константину принадлежит перевод: евангельских чтений, апостольских чтений, псалтыря, паремейника, служебника, требника и октоиха.
В списке XV в. сохранились «написание о правой вере изущенное Константином блаженным философом, учителем о Бозе славенскому языку». В конце исповедания сказано: «Сице аз свою веру исповедаю и сприсным моим братом Мефодием». Исповедание столько же несомненное по подлинности, сколько драгоценное по содержанию.Оно основательно обличает немецкое заблуждение о Св. Духе18).
Составитель жития Константина философа, излагая сокращенно разговоры Константина с иудеями и магометанами хозарскими, прибавляет: «иже хощете с веръшеных бесед сих святых, в книгах обрящете я, еже преложи учитель наш и архиепископ Мефодий, брат Константина философа, разрешив е на осмь словес». В статье о книгах полезных и вредных между первыми после Кирилла иерусалимского поставлен «Кирилл словенский». Ныне книга бесед св. Кирилла неизвестна и остается довольствоваться только извлечениями из нее; но и тут много мыслей высоких о человеке и христианстве, много обличений неотразимых иудейству19).
Св. Мефодий продолжал, после брата своего, переводить на славянский язык как книги св. Писания, так и некоторые
17) Срезневский в Древн. христ. тетр. 7, 1864 г.
18) Подробное рассмотрение в Учении об отцах.
19) В русском переводе сокращение бесед Кирилла – у г. Платонова в прим. 19.
другие, более других нужные. На последнем году жизни он заставил способных писцов переписать труды свои и таким образом оставил в переводе «все книги свои и таким образом оставил в переводе «вся книги исплънь, разве макковеи и номоканон рекше закону правило и отчиныя книгы» - (патерик), так говорит житие его; а по словам Иоанна экзарха, «преложи вся уставныя книгы 60 от еллинска языка в словеньск». По тому и другому известию, св. Мефодием оставлены в переводе а) все канонические книги св. Писания, но не были переведены апокрифические; б) номоканон и патерик.
Так св. Кирилл и Мефодий подвизался в проповедании чистой, святой веры (восточного православия) славянским народам, страдая за то мужественно, до гроба. Если являются такие, которым хочется выдавать св. мужей за поклонников своеволия людского, то остается жалеть о том, что дозволяют себе лгать на св. истину20).
Память славянских просветителей священна для славянских племен, как память о проповедниках чистой истины. Ее торжествовали не раз в году славянские племена21). Известны и древние службы св. Кириллу и Мефодию22).
20) Недавно Генцель усиливался выставить св. Кирилла и Мефодия поклонниками романизма: Geschichte d. Slawenapostel Cyrill u. Method. u. d. slawisch. Liturgie. Leitmeritz. 1857 Против него и других подобных пространно г. Лавровский: Кирилл и Мефодий – православные проповедники. Хар. 1861.
21) В болгарском синаксаре XIII в. под 25 авг. Память св. Кирилла и Мефодия. И здесь же сказано: «и творить же память его 6 апр. м. и вельми церкви празднует в день памяти его». (Калайдович стр. 90). В синод. апрел. минее XII в. память обоим 6 апр. В харат. евангелии москов. архан. соб. под 6 апр. память «св. Мефодия арх. и Кирилла брата его». В Остромировом и Ассемановом евангелии под 14 февр. пам. «пр. Константина философа», под 6 апр. «св. Мефодия». Житие св. Кирилла помещалось под 14 окт.; житие св. Мефодия – под 6 апр.; чехи и моравцы с 1380 г. празднуют Кириллу и Мефодию 9 марта. Acta sanct. mart. 2.
22) В синодальной апрельской минее XII в. под 6 апр. канон Кириллу и Мефдию. Здесь в 7 песни о Мефодие: «моравска страна вели заступ и стълп имея к Богу, тобою просвещена, научи(ся) възвати в свои язык: отец наших Боже»… Совсем другой канон в болгарской минее XIII в. «яко солнце светлость (с) востока тя всияв к западу, отче, посла мудра учителя всем». Изв. акад. VI, 191. 192. Одна служба напеч. Григоровичем в Зап. казан. универс. и отдельно под заглавием: Древле-славянский памятник. Каз. 1862 г. Здесь в 9 п. «тя, блаженне, земе моравска поет, тело твое имущи, и Панонска, просвещена тобою. Людие сшедшеся празднуют твою память». Несколько песней св. Кириллу – у Поклонника св. горы стр. 339. 340. К. 1864.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: