Ярон Ядан - Запретный Талмуд
- Название:Запретный Талмуд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рид Групп
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4252-0399-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярон Ядан - Запретный Талмуд краткое содержание
Трудно сказать, как эта книга читается на иврите, но на русском языке вышло и смешно, и одновременно глубоко. Автор выпукло и фотографически точно демонстрирует нам изнанку Талмуда, его сущность. Читателя ждут удивительные вещи: погружение в правила талмудической игры, интеллектуальная изобретательность соавторов основного иудейского текста и их средневековое мировоззрение, зависимость от эллинистической культуры и ксенофобские попытки от нее избавиться.
По большому счету — это сатира. Израильский исследователь и общественный деятель Ярон Ядан написал жесткую и объективную книгу, которая не потеряет актуальности и через десятилетия.
В одном старом еврейском анекдоте пожилой раввин говорит молодому поляку-портному: «Знаете, что такое Талмуд? Это когда двое вылезают из дымовой трубы и один из них чистый!»
Эта мудрая и смешная книга не имеет никакого отношения ни к сионизму, ни к антисемитизму. Это фрагмент фундаментального труда замечательного израильского исследователя Талмуда и общественного деятеля Ярона Ядана. Ему удалось с хирургической точностью препарировать Талмуд, продемонстрировать нам его внутреннее устройство, показать его в том виде, в каком он сформировался к VI–VII векам новой эры. Здесь есть все — и правила талмудической игры, и интеллектуальная изобретательность многочисленных соавторов главного иудейского текста, и убожество их мировоззрения, и их зависимость от эллинистической культуры, и ксенофобские попытки от этой зависимости избавиться. Книге Ярона Ядана суждено жить в веках. Отныне — и на русском языке
Запретный Талмуд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На первый вопрос ответил мудрец по имени Рав. Он сообщил, что эти трое умерли от сглаза. После того как они вышли из печи невредимыми, люди смотрели на них с удивлением и таким образом их сглазили.
Мудрец по имени Шмуэль сообщил, что эти трое утонули в слюне. Оказывается, нееврей плевали на евреев, которые, в отличие от Ханании, Мишаэля и Азарии, падали ниц перед статуей. «У вас есть такой Бог, — говорили нееврей, — а вы кланяетесь статуе!» Ханания, Мишаэль и Азария утонули в этой нееврейской слюне.
Мудрец по имени рабби Йоханан рассказал, что дело обстояло иначе: они просто уехали из Вавилонии в Страну Израиля и завели там семьи (последнее утверждение нетривиально, ибо принято считать, что царские советники были евнухами).
Отвечая на второй вопрос, Рав сообщил, что Даниэль отправился в критический момент в Тверию, чтобы копать там реку.
Шмуэль рассказал, что Даниэль отправился искать зерна каких-то трав для царя Навуходоносора.
Рабби Йоханан рассказал, что Даниэль поехал в Египет для того, чтобы привезти в Вавилонию (для разведения) породистых египетских свиней, превосходивших всех других свиней на свете.
Мудрецы спросили: как мог он выполнить эту задачу? Ведь врач Теодот, живший во втором веке новой эры, засвидетельствовал, что египтяне не разрешали вывозить свиней из страны, за исключением стерилизованных особей (у которых удалялась матка). Таким образом египтяне пытались избежать конкуренции на рынке породистых свиней. Стало быть, Даниэль мог привезти только свиней с удаленными матками, которые непригодны для разведения.
Мудрецам ответили: Даниэль перехитрил египтян! Он вывез из Египта поросят, на которых египтяне не обратили внимания. Они не стерилизовали и не кастрировали этих поросят, и те оставались пригодными для разведения.
Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин 93а
229 КТО ТАКОЙ ИОВ И КОГДА ОН ЖИЛ
По мнению мудрецов Мишны (во всяком случае, некоторых), автором книги Иова является сам Моше (Моисей). Это мнение согласуется с теорией, что Иов жил во времена Моше. но откуда оно выводится?
Ключом к этой загадке является слово эйфо (же), появляющееся в Библии, когда она говорит о Моше — и об Иове.
В самом деле, в книге Иова сказано: «Кто даст эйфо (же), и будут записаны мои слова, да будут начертаны как законы в книге» (Иов 19,23). А в Торе сказано: «Ибо по чему эйфо (же) узнается» (Исход 33,16).
Мудрецы возразили: если всякое появление слова эйфо указывает, что речь идет об эпохе Иова, то, поскольку оно появляется и в рассказах об Ицхаке, Яакове и Йосефе, приходится сделать вывод, что Иов жил во времена патриархов.
Им ответили: в упомянутом стихе из книги Иова сказано также «да будут начертаны как законы в книге»; следовательно, у Иова были амбиции законодателя. Между тем законодателем был Моше, а не упомянутые патриархи.
Мудрец по имени Рава считал, что Иов жил во времена «разведчиков» (посланных Моше в страну Ханаан). Как он это утверждение обосновывал? Разумеется, ссылкой на библейские стихи, имеющие общие слова. Ведь об Иове сказано: «Был человек в земле Уц, имя его — Иов» (Иов 1,1). А о «разведчиках» сказано: «Есть ли в ней эц (дерево)» (Числа 13,20). Слово Уц созвучно слову эц и состоит из тех же согласных!
Мудрецы возразили: речь идет о двух разных словах!
Рава ответил им: приведенный выше стих про «разведчиков» следует читать следующим образом: есть ли в ней человек, живущий так же долго, как дерево, и, подобно дереву, защищающий людей своего поколения. Этот человек и есть Иов.
Один из мудрецов утверждал, что Иов вообще не существовал, что он — герой притчи.
Его учитель возразил: Библия прямо говорит — «Был человек в земле Уц, имя его — Иов». Следовательно, Иов существовал!
Мудрец ответил: разве в притче о «овечке бедняка», которую пророк Натан рассказал Давиду после того, как тот согрешил с Бат-Шевой, не сказано: «В одном городе были два человека, один богатый, а другой бедный… А у бедного не было ничего, кроме одной маленькой овечки, которую он купил и выкормил» (Шмуэль II 12,2–3)? Тем не менее вся эта история — только притча. Значит, история Иова — тоже притча.
Его учитель ответил: если история Иова — притча, для чего Библия сообщила нам его имя и название города, в котором он жил?
По мнению другого мудреца, Иов жил во времена возвращения израильтян из Вавилонского пленения (то есть в V или VI веке до н. э.); именно он основал ешиву в Тверии.
Ему возразили: разве мудрецы Мишны не установили, что Иов жил в течение всего периода пребывания израильтян в Египте — от прихода туда и до исхода? Следовательно, он жил во времена египетского рабства, а не во времена возвращения в Сион!
Мудрец ответил: мудрецы Мишны имели в виду продолжительность жизни Иова, а не эпоху, в которую он жил.
Ему снова возразили: если Иов жил во времена возвращения в Сион, он, несомненно, был евреем; между тем мудрецы Мишны отметили, что Иов был одним из пророков народов мира и, следовательно, не был евреем.
Мудрец ответил: Иов был евреем, однако пророчествовал народам, мира!
Ему возразили: однако мудрецы Мишны прямо утверждали также, что Иов был «праведником народов мира», то есть неевреем!
На это мудрец ответил: действительно, некоторые из мудрецов Мишны так считали! Однако другие все-таки считали, что он был евреем!
Вавилонский Талмуд, трактат Бава Батра 15а
230 МОЖНО ЛИ НАЗЫВАТЬ АВРААМА АВРАМОМ
В Торе рассказывается, что Бог изменил имя Аврама на «Авраам»: «И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя «Авраам» (Бытие 17,5).
Один из мудрецов выводит из этого стиха, что запрещено называть Авраама Аврамом, причем поступающий таким образом одновременно нарушает запрет Торы и не выполняет ее позитивную заповедь — божественный приказ именовать этого человека Авраамом.
Другой мудрец сказал, что тот, кто называет Авраама Аврамом, лишь нарушает негативную заповедь Торы (приказ не называть его Аврамом).
Ученики спросили: если божественная замена имени наверняка является заповедью, то и Сару запрещается называть Сарай, как сказано: «И сказал Бог Аврааму: Сарай, жену твою, не называй Сарай, ибо Сара будет имя ее» (Бытие 17,15).
Им ответили: Бог просил одного лишь Авраама называть ее Сарой, а не Сарай, а все остальные могли называть ее Сарай.
Ученики продолжили свои расспросы: в таком случае запрещается называть нашего праотца Яакова Яаковом — но только Исраэлем, как сказано: «И сказал: не Яаков отныне имя тебе будет, а Исраэль» (Бытие, 32,29).
Им ответили: в дальнейшем сам Бог называет Исраэля Яаковом, стало быть, можно называть его и этим именем, как сказано: «И говорил Бог Исраэлю в ночных видениях, и сказал: Яаков! Яаков! И он сказал: вот я» (Бытие, 46,2).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: