Шломо Ганцфрид - Кицур Шульхан Арух
- Название:Кицур Шульхан Арух
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Конгресс Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5- 88906-003-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шломо Ганцфрид - Кицур Шульхан Арух краткое содержание
Еще совсем недавно, когда многие из нас ступили на путь возвращения к своим корням, стали интересоваться традицией, часто нам было неоткуда получить достоверные знания еврейских законов. И я не могу передать словами, как я рад, что у вас есть возможность прочесть настоящий, профессионально сделанный, профессионально оформленный, переплетенный и изданный перевод одной из самых важных книг практического иудаизма - «Кицур Шульхан Арух». Эта книга может стать вашим проводником в еврейской жизни. Надеюсь, что это только «первая ласточка», и в дальнейшем на ваших книжных полках появятся и другие наши издания, столь же хорошо подготовленные и так же сильно вам необходимые.
Изучайте их, дорогие мои, пользуйтесь этой потрясающей возможностью, и Бог вам поможет.
Главный раввин России Адольф Шаевич
Кицур Шульхан Арух - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3. Если у женщины был выкидыш, даже если то, что она выкинула, вообще не выглядит, как плод, а выглядит куском плоти, кожи и т.д., она должна считать себя нечистой, как после рождения девочки, или пусть обратится к раввину, поскольку в некоторых случаях закон не так строг. И также в случае, если она сначала выкинула плод, апотом вышел послед, даже если плод был мужского пола, она должна опасаться, что произошло рождение девочки, из-за последа, или должна обратиться к раввину.
4. Если женщине было совершенно очевидно, что она не беременна, и она окунулась в микву для супружеской близости, а в течение сорока дней после этого у нее был выкидыш, она не должна рассматривать себя как нечистую из-за родов, поскольку плод создается за сорок дней; однако она должна считать себя в состоянии ниды. И даже если она совсем не видела крови, мы считаем, что немного крови наверняка было, просто она осталась незамеченной, поскольку раскрытия матки без крови не бывает.
Глава 159
ЗАКОНЫ НАДЕВАНИЯ БЕЛОГО БЕЛЬЯ И СЧЕТА ЧИСТЫХ ДНЕЙ
1. Всякая женщина, которая увидела кровь, когда была чиста, должна отсчитать пять дней, включая этот день, то есть тот день, когда она видела кровь, и еще четыре дня. И даже если она увидела кровь в самом конце дня, когда вся община, и она вместе с ней, уже прочла вечернюю молитву или приняла Шаббат, если солнце еще не зашло, этот день входит для нее в число пяти дней.
В пятый из этих дней, незадолго до вечера, перед сумерками, она должна очень тщательно провериться, подмыться, по крайней мере снизу, и надеть белую чистую рубашку, и все остальные ее одежды должны также быть чистыми - и это называется «перерывом чистоты». На ночь ей следует постелить на свою кровать также белое чистое белье, и все одеяла и подушки должны также быть чистыми; и со следующего дня она начинает отсчет чистых дней.
И здесь совершенно не важно, много крови она видела или мало, или даже видела всего одну каплю, или обнаружила только пятно на одежде в те дни, когда была чиста, - в любом случае она должна ждать пять дней. И также в случае, когда она видела кровь все пять дней, но незадолго до сумерек пятого дня кровотечение прекратилось - немедленно после прекращения кровотечения она имеет право сделать перерыв чистоты.
2. В тяжелой ситуации, например, когда она находится в дороге и у нее совсем нет воды, даже для того чтобы подмыться, - из-за этого она не обязана откладывать перерыв чистоты; она должна только вытереться как можно чище. Если же она может, для того чтобы подмыться, использовать мочу - это еще лучше. Если у нее нет белой рубашки, она может надеть старую, только пусть убедится, что на ней нет пятен крови.
3. Некоторые говорят, что, если община уже прочла вечернюю молитву, хотя еще далеко до захода солнца, женщина уже не может сделать перерыв чистоты, поскольку община уже объявила это время ночью. Некоторые же говорят, что ей это разрешено даже в том случае, если община приняла Шаббат. И пока есть время, следует постараться успеть сделать перерыв чистоты до вечерней молитвы, но если женщина не успела этого сделать, ничего страшного, и она может сделать перерыв чистоты все время, пока не наступили сумерки; однако, если и она вместе со всеми прочла вечернюю молитву, и тем более если она уже зажгла свечи Шаббата или Йом-Това, - даже если до захода солнца еще далеко, она не имеет больше права сделать перерыв чистоты.
Летом, когда большинство общин читают вечернюю молитву задолго до заката и она должна постараться сделать перерыв чистоты до этого момента, как мы и писали, - в этом случае, когда до сумерек останется немного времени, она должна будет провериться еще раз, поскольку положено делать перерыв чистоты как можно ближе к сумеркам. Если же она забыла или не успела провериться второй раз, можно считать перерыв чистоты сделанным. И даже если она сделала перерыв чистоты утром и оказалась чистой, а потом ни разу больше не проверялась до вечера - этого достаточно.
4. Всякому мужу следует научить свою жену следить за тем, чтобы проверка для перерыва чистоты делалась с помощью проверочной ватки, которая должна оставаться там все время сумерек, поскольку такая проверка разрешает все возможные сомнения.
5. В некоторых местах принято, если время надевания белых одежд совпадает с Шаб-батом или с Йом-Товом, откладывают это надевание на следующий день, поскольку не все женщины твердо знают, как именно запрещено мыться и выжимать1. В тех местах, где принято разрешать делать это в
Шаббат и Йом-Тов, - если она моется холодной водой, она может вымыться даже целиком2; но если она моется теплой водой, она должна следить за тем, чтобы вымыть только то место и между бедрами; и воспользоваться можно только той водой, которая была нагрета накануне Шаббата или накануне Йом-Това. Также ей следует опасаться нарушения запрета выжимать и поэтому не использовать для мытья тряпку, а мыться рукой. В Йом-Киппур же ей вообще не следует мыться, она может только хорошенько вытереться3 (поскольку в данном случае она считается оказавшейся в «тяжелой ситуации», как я писал в параграфе 2, поскольку сегодня ей запрещено мыться), и после этого она имеет право надеть белую рубашку. И также в первые семь дней ее траура ей также не следует мыться, а только вытереться3; также ей не следует надевать белую рубашку, а пусть наденет старую, которая проверена на отсутствие пятен крови4. Однако после семи дней траура, хотя ей запрещено мыться в течение тридцати дней траура тем не менее для того чтобы надеть белое белье, ей разрешается подмыться, и после этого она имеет право надеть белую рубашку.
6. Во время счета семи чистых дней женщина обязана, вообще говоря, проверяться каждый день дважды в день, один раз - утром, а второй - незадолго до сумерек. Если же она забыла это сделать и проверилась только один раз в первый день и один раз - в седьмой - этого достаточно, чтобы разрешить ей окунуться. Имеется в виду именно ситуация, когда она проверилась в первый и в седьмой день; если же она пропустила седьмой день и проверилась в первый и в восьмой, ей засчитана только одна проверка в восьмой день (который теперь станет для нее первым из «семи чистых дней». - Переев), и она должна будет отсчитать еще шесть дней.
7. Все эти проверки, как при перерыве чистоты, так и в семь чистых дней, должны производиться с помощью чистой поношенной ткани, льняной или хлопчатой, или можно взять чистую и мягкую шерсть, которую необходимо ввести вглубь, во все отверстия и во все щели, до самой шейки матки и посмотреть, не осталось ли на ткани чего-нибудь красноватого; если же женщина не может ввести ткань так глубоко, пусть, по крайней мере, введет ее так глубоко, как может. И хорошо было бы, чтобы покрайней мере один раз проверочная ткань была бы введена до шейки матки. (И каждый муж должен научить свою жену проверяться, поскольку многие из них этого не умеют.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: