Шломо Ганцфрид - Кицур Шульхан Арух
- Название:Кицур Шульхан Арух
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Конгресс Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5- 88906-003-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шломо Ганцфрид - Кицур Шульхан Арух краткое содержание
Еще совсем недавно, когда многие из нас ступили на путь возвращения к своим корням, стали интересоваться традицией, часто нам было неоткуда получить достоверные знания еврейских законов. И я не могу передать словами, как я рад, что у вас есть возможность прочесть настоящий, профессионально сделанный, профессионально оформленный, переплетенный и изданный перевод одной из самых важных книг практического иудаизма - «Кицур Шульхан Арух». Эта книга может стать вашим проводником в еврейской жизни. Надеюсь, что это только «первая ласточка», и в дальнейшем на ваших книжных полках появятся и другие наши издания, столь же хорошо подготовленные и так же сильно вам необходимые.
Изучайте их, дорогие мои, пользуйтесь этой потрясающей возможностью, и Бог вам поможет.
Главный раввин России Адольф Шаевич
Кицур Шульхан Арух - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И также если человек слышит разговор злодеев, которые задумывают злое на его товарища или устраивают ему ловушку, и не рассказывает ему об этом, чтобы известить его, или если он может заплатить им за товарища, чтобы убедить их отказатьсяот своих замыслов, и не делает этого, или если происходит еще что-то в этом же роде - этот человек также нарушает запрет «Не стой на крови ближнего твоего». И всякий, кто поддержал жизнь хотя бы одного еврея, - как будто создал целый мир (и см. «Йорэ Дэа», глава 158).
9- Если человек занимается изготовлением фальшивых денег и есть опасение, что от этого пострадают многие, он рассматривается как «преследователь» (то есть человек, гонящийся за евреем с оружием в руках, чтобы убить его. - Перев.), и его предупреждают, чтобы он так не делал. Если же он не обращает внимания на предупреждение, разрешается выдать его правительству и сказать, что никто больше не занимается этим, а только один такой-то. И даже если из-за этого фальшивомонетчика обвиняют только одного человека, он имеет право сказать: «Я не занимаюсь этим, а делает это только один такой-то».
10. Принято, чтобы семеро самых уважаемых людей города имели право налагать штрафы, например, если один человек нанес другому рану, опозорил его и т.д. И им не следует делать этого, минуя раввинский суд, поскольку к этим случаям относится множество различных законов и не следует делать больше, чем положено по Галахе; и пусть не относятся они пренебрежительно к возможности оскорбить еврея.
11. Если роженица не может родить, то все время, пока плод еще находится внутри нее, его разрешается разрезать как с помощью лекарств, так и руками, поскольку, пока ребенок не вышел в мир, он не называется «человеком» и, для того чтобы спасти мать, его можно разрезать: ведь он рассматривается так же, как человек, который гонится за своим товарищем, чтобы убить его. Однако, если его голова уже появилась на свет, его больше не касаются и не убивают одного человека ради другого - и таково устройство мира.
Глава 185
ЗАКОНЫ ВЗЯТИЯ В ПОЛЬЗОВАНИЕ И В АРЕНДУ
1. Если человек просит в пользование или берет в аренду скотину или движимое имущество у своего товарища, он не имеет права ни одолжить их, ни сдать в аренду никому другому без ведома хозяина. И даже если речь идет о книгах, которые заповедь требует одалживать другим, мы не говорим, что, вообще говоря, хозяина устраивает, чтобы его имущество послужило для выполнения заповеди, поскольку, возможно, хозяин не хотел бы, чтобы его имущество оказалось у кого-то другого, кому он не доверяет. Однако разрешается тому, кто одолжил книгу, позволить другому заниматься по ней у себя дома; только тогда нужно разрешать ему заниматься непременно одному, чтобы они не делали этого вместе. Если же известно, что хозяин вещи обычно доверяет и этому второму в такого рода вещах, разрешается взявшему вещь в пользование дать ее этому второму попользоваться, а взявшему в аренду - сдать ему.
2. Заповедь требует отдать наемному рабочему заработанную им плату вовремя. Если же наниматель задерживает эту плату, он нарушает запрет из Торы, сформулированный в стихе: «Вовремя дай его плату и пусть не взойдет над ней солнце (а ты еще не отдал ее. - Перев.)». И также заповедь требует вовремя заплатить арендную плату за животное или за инструмент. Если же человек не делает этого, он нарушает запрет из Торы, сформулированный в стихе: «Не отнимай платы у бедного и нищего… в тот же день отдай его плату».
Что значит «вовремя»? Если работа кончается днем, плата может быть отдана весь день; если же день закончился, а хозяин не заплатил, он нарушает требование «…в тот же день отдай его плату» и запрет «…и пусть не взойдет над ней солнце». Если же работа кончается после того, как зашло солнце и наступила ночь, время выплаты зарплаты - вся ночь; если же ночь прошла, а хозяин не заплатил, он нарушает запрет, сформулированный в стихе: «…не будет ночевать плата рабочего с тобой до утра». И то же самое относится к нанятым на неделю, на месяц или на год: если работа их завершается днем - у хозяина естьвесь остаток дня для того, чтобы выплатить заработок; закончилась работа ночью - у хозяина есть весь остаток ночи, но не больше.
3. И также если человек отдал свой талит ремесленнику, чтобы тот вернул его, когда исправит, и тот принес его обратно днем - у хозяина талита есть, для того чтобы заплатить, весь остаток дня, но не больше; если же тот принес талит ночью - у хозяина талита, для того чтобы заплатить, есть весь остаток ночи и не больше. Однако все время, пока талит остается у ремесленника, хотя он давно уже готов, хозяин не нарушает запрета платить не вовремя, даже если талит остается у ремесленника несколько дней. Даже если ремесленник сообщил ему, что хозяин может принести деньги и забрать свою вещь тем не менее хозяин может не сделать этого сразу, не нарушая запрета.
4. Хозяин нарушает запреты «…не будет ночевать…» и «…не взойдет над ней солнце…» только в случае, если рабочий требует с него плату, а у того есть деньги, чтобы заплатить; если же рабочий не требует платы, или если он требует, а у хозяина нет денег, он не нарушает запрета. Но тем не менее качество праведности требует одолжить денег и заплатить рабочему вовремя, поскольку он беден и нанимателю он вручил свою душу.
Если же у хозяина принято не платить рабочим до подведения итогов, то, даже если они требуют небольшую сумму, которая им заведомо полагается, тем не менее хозяин не нарушает запрета, поскольку, раз известно, что он так поступает всегда, рабочие, нанимаясь к нему, имели это в виду.
5. Если рабочий работал с какой-то вещью в доме хозяина и нанес ей ущерб, даже по небрежности, таким образом, что по закону должен оплатить стоимость испорченной вещи, заповедь требует от хозяина поступить с рабочим мягче, чем требует справедливость, и простить ему, как сказано: «…чтобы ходил ты по путям милосердных». Если же нанятый рабочий - человек бедный, которому нечего есть, заповедь требует еще и заплатить ему за день работы, как сказано: «…и путь праведных будешь ты хранить. И в этом и состоит путь праведных: идти путями Б-га, проявляя милосердие и поступая мягче, чем требуется по суду.
6. Так же, как хозяину запрещено красть плату бедного рабочего или откладывать ее выплату, так же и рабочему запрещено лениться, работая на хозяина. И он обязан вкладывать в работу все свои силы, как сказал праотец наш Яаков, да пребудет мир на нем: «Поскольку всеми своими силами служил я отцу вашему». Поэтому рабочий не имеет права заниматься какой-либо работой ночью, а после этого наниматься на день (поскольку после ночной работы он ослаб). И также он не имеет права работать на своей скотине ночью, а после этого сдавать ее в аренду на день. И рабочий не имеет права морить себя голодом и причинять себе страдания, поскольку из-за этого он слабеет и не может работать на хозяина, как положено. И то же самое относится к преподавателю (см. выше, глава 165, параграф 12).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: