Кейт Павитт - Талисманы, амулеты и зодиакальные геммы
- Название:Талисманы, амулеты и зодиакальные геммы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Остеон
- Год:2014
- ISBN:978-5-85689-118-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Павитт - Талисманы, амулеты и зодиакальные геммы краткое содержание
Талисманы, амулеты и зодиакальные геммы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

43. Китайский иероглиф «юн» означает «вечность»
Глава V
Японские талисманы
Груша – Шоу-фу – Лошадь – Голубое платье для долголетия – Японские талисманы – Тигр – Волк – Лиса – Гром, Огонь и эхо – Крыло власти – Хотей, бог довольства – Орел – Просо и клецка – Карп – Священная собака – Аист – Черепаха – Журавль – Рука ребенка – Митсу – Домое – Молот Дайкоку – Ключи – Якорь – Хрустальный шар – Лисья Тег-А-Шивы – Ота-фу-ку – Арка – Храм в Исэ.
Буддизм, пришедший в Японию около VI века, был принят и утвержден вместе с верой в религию Синто. Многие его принципы и символы приняты и все еще используются в настоящее время, где буддийские талисманы, похожие на те, что носили в Индии и Китае, очень распространенны, бог Фульген считается воплощением Будды. Жители Японии полагают, что их страна была родиной богини Солнца, и они являются ее потомками; им также предназначалось править страной всегда и везде, поэтому культ предков образует основу синтоизма. Как полагалось, страна, в первую очередь, была создана двумя богами, чьи действия и порывы были необходимы для человека с его узким интеллектом, чтобы научиться рассуждать.
В японском пантеоне существуют многочисленные божества Неба и Земли, олицетворяющие человеческие существа высшей степени, достойных людей, которые погибли, или впечатляющие образования природы, такие как море, горы, деревья; также по причине чего-то странного, ужасного, или прекрасного по своей природе, некоторые животные, такие как тигр, волк, лиса; и все силы, которые проявляются в элементах: гром, эхо, огонь… В действительности все странные и прекрасные вещи обожествлены японцами под именем Ками, и у них есть святыни, посвященные их культу, либо использующиеся в качестве талисманов.
Японцы считают, что страх – это проявление человеческой слабости, и что его можно искупить, или простить, и то, что преданное следование по пути истины заслуживает одобрения богов, и оно в итоге приводит их к вечной жизни и общению с их погибшими возлюбленными. Женский элемент считается равным с мужским, и занимает весьма высокое место в системе Синто по сравнению с Китаем, где у женщин статуса фактически нет *.
В Японии особенно распространена вера в следующих богов, отражающихся в талисманах:

Рис. 44. Семь японских богов счасть (слева направо) – Фукурокуджиу, Эбису, Дайкоку, Бенцайбен, Бишамон, Бентон, Хотей.
– Фукурокуджиу – бог удачи и мудрости,
– Фуку – удача и счастье,
– Року – богатство и процветание,
– Джиу – долголетие; изображается хитрым человеком с посохом, сопровождающегося журавлем (иногда у него веер власти в одной руке и свиток в другой) – его изображение ценится как талисман добротности, которую он выражает;
– Эбису – бог изобилия, даритель пищи; и бог домашнего очага.
– Дайкоку – бог любви,
– Бенцайбен – бог благодати и красоты,
– Бишамон – бог славы, с копьем власти в правой руке, а в левой руке пагода вдохновения и надежды;
– Бентон – даритель плодовитости женщинам, и

Рис. 45. Хотей – веселый Будда
– Хотей – бог довольства и счастья, как и все талисманы качества, которые они выражают. Хотей (рис. 40), как бог детей, приносящий счастье и удачу, находится в каждом доме; он изображается сидя на мешке, заполненным хорошими делами, которые он распределяет, его тучная фигура обозначает высокий статус и персональную значимость.
Орел и клёцки
Изображение орла, за его храбрость, бесстрашие, упорство, и агрессивность, носят как талисман удачи (см. рис. 41) , и капитан Бринкли, в своей книге «Япония и Китай», пишет:

Рис. 46. Японский орел и иероглиф, это слово обозначающий
«В ноябре десятки тысяч японцев приходят к святыне Орла, чтобы купить предвестников удачи в форме больших граблей, картофеля, и проса. Грабли, поясняют, берут как часть личного имущества ищущего прибыли; картофель означает простую цель, скрытую в земле и выращенную в предании, это во всяком случае, родитель семьи. Просо сравнивается с общепринятой группой удачных предметов путем игры слов: «хватать просо мокрыми руками» – популярная метафора жадности; Слово «мочи» («mochi»), означающее популярные в Японии рисовые клецки, следовательно, говорит о сильной схватке и крепком удерживании».
Эти клецки также считаются амулетом от наводнения и потопа, будучи священным хлебом всей японской нации, и своей округлой формой напоминает символ солнца.

Рис. 47. Карпов в Китае и Японии уважают не только из гастрономических соображений
Карп (рис. 47) считается талисманом выносливости и смелости, так как в соответствии со старой легендой о карпе, где последнему в результате осуществления этих своих качеств, удалось поднять все потоки, и в конце концов, достигнуть Колесницы облаков, которая привела его к небесам и вечному счастью. На всех праздниках, карп играет весьма значимую роль как символ удачи, обычно в таких случаях, чтобы передать большого рыбообразного змея, одного для каждого сына. Карп, обычно, мужской талисман.
В Китае, талисманы обычно состоят из надписи на бумаге, содержащей вызов одного или нескольких из богов на удачу и успех, символ бога используется в соответствии с целью талисмана. Так же используются священная собака Митсумине используется как защита от грабителей, бог Юроджин, Аист, Черепаха, или Журавль для здоровья и долголетия.
Очень популярный амулет, недавно появившийся, это отпечаток детской руки, выполненный разрисованной рукой, которая затем оставляет отпечаток на листке бумаги. Эти бумажные талисманы расклеены на обеих сторонах дома: снаружи и внутри, и предостерегают от всех дурных влияний.

Рис. 48. Само имя Нариты в Японии считается талисманом
В Токио, популярный талисман состоит из тонкого куска дерева, на котором написано имя известной святыни Нариты; его носят на удачу, а также он защищает от всех опасностей (см. рис. 48) .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: