Вероника Андросова - Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет
- Название:Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Белый город
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-485-00553-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Андросова - Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет краткое содержание
Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кроме жертвы всесожжения, обычно только часть жертвы сжигалась на огне (чаще всего жир), а другая часть шла в пищу священникам. При принесении мирной жертвы основная часть отдавалась приносившему жертву, и он с семьей должен был съесть это мясо в тот же день.
Хлебное приношение, или бескровная жертва (Лев 2), приносилась в виде пшеничной муки или пресных лепешек [270] Хлеб израильтяне делали в основном из ячменной муки – таким образом, Богу приносили в жертву самую дорогую, пшеничную муку.
. В хлеб добавляли елей и благоухающий фимиам – символ радости. Часть хлебов сжигалась, а часть шла священникам. Хлебное приношение полагалось приносить в праздники (Лев 23:37), им также сопровождались жертвы по случаю очищения от проказы (Лев 14:10,20). Основное значение хлебной жертвы – благодарение Бога.
Отметим, что все жертвы обязательно должны были посыпаться солью (Лев 2:13) – соль, предотвращающая гниение, символизировала очищение и твердость; показательно, что Завет между Богом и Израилем именовался «завет соли» (Чис 18:19).
Понятие о ритуальной чистоте и нечистоте
Как и прочие древние народы, израильтяне подразделяли все в мироздании на «священное» (Сам Бог и все, что было отделено для Бога или связано с Богом) и «несвященное» (все остальное). Понятие «несвященное» вовсе не означало «греховное», а просто нечто повседневное. В свою очередь, несвященное могло быть «чистым» – так обозначалось нормальное состояние предметов и человека, или «нечистым» – то есть оскверненным. «Нечистоту» человеку могла причинить нечистая пища, прикосновения к нечистому предмету и определенные физические состояния. В состоянии «нечистоты» человек не имел права участвовать в богослужебных собраниях и ритуалах. Таким образом, нечистота человека фактически являлась ритуальной . Очищение производилось с помощью воды – у каждой израильской семьи были сосуды для омовений. После длительного периода нечистоты надлежало также принести жертву за грех. Очевидно, что ритуальную нечистоту «нельзя отождествлять с грехом, ибо грех не переносится внешним путем… и может быть устранен только жертвой, а не омовением» [271] Библейская энциклопедия Брокгауза.
.
Согласно Закону, нечистыми были мертвые тела и прокаженные (кожа которых как бы гнила заживо) – прикоснувшийся к ним считался ритуально нечистым семь дней. Ритуально нечистыми также считались люди, имевшие те или иные половые выделения (Лев 12,15) [272] «Выделения из мужских и женских половых органов считались в Израиле тесно связанными с жизнью. Когда возможность жизни, которую символизировали эти выделения, растрачивалась впустую, они превращались в символ смерти и становились нечистыми». – Кашкин А.С. Общее введение в Священное Писание Ветхого Завета. Пятикнижие. С. 352.
или имевшие в тот день супружеские отношения. Эта нечистота была небольшой – она длилась лишь один день и очищалась простым водным омовением. Брачное общение считалось в Израиле безусловно благим делом; возможно, через признание его ритуальной нечистоты подчеркивался контраст с религиозными практиками язычников, где были широко распространены оргии в честь богов плодородия.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Например, «святоотеческий», «пакибытие», «паства», «домостроительство», «окормлять», «тварь» (в смысле «творение»), «восхи щен», «отрок», «дщерь Сиона», и пр.
2
Непреходящую ценность имеют толкования Библии, сделанные отцами Церкви, такими как св. Иоанн Златоуст, св. Василий Великий, св. Кирилл Александрийский, блж. Феофилакт Болгарский, св. Феофан Затворник и многие другие. Среди качественных полноценных учебных пособий по библейским книгам можно назвать: «Четвероевангелие. Апостол» архиеп. Аверкия (Таушева), «Христос и первое христианское поколение» еп. Кассиана (Безобразова); отметим также книги «Христос и Церковь в Новом Завете» прот. Александра Сорокина, «Над строками Нового Завета» иер. Георгия Чистякова. Учебными пособиями по Ветхому Завету служат «Исагогика Ветхого Завета» прот. Александра Меня, «Общее введение в Священное Писание Ветхого Завета. Пятикнижие» А.С. Кашкина, «Священное Писание Ветхого Завета: Курс лекций» иер. Геннадия Егорова. Представляют интерес переведенные на русский язык труды зарубежных библеистов, к примеру «Введение в Новый Завет» православного греческого исследователя Иоанниса Каравидопулоса, комментарий к книгам Нового Завета английского протестантского ученого У. Баркли, книги авторитетных библеистов Брюса Мецгера и Рэймонда Брауна и пр.
3
Ср. слова ученого и переводчика Библии А.С. Десницкого: «Перевод я часто сравниваю с фотографией. Есть живой человек, и есть снимок. Если он хороший, то дает о человеке довольно точное представление. Но можно снять его с другим настроением, другим освещением, другой техникой – и получится совсем другая фотография, хотя это тот же самый человек. Для того чтобы составить впечатление о человеке, нужно посмотреть не один снимок… Любой сложный древний текст должен быть доступен в разных переводах, чтобы высветить нам разные грани первоисточника» – Интервью Валдайскому благочинию (http://desnitsky.ru/). Подробное описание работы переводчиков Библии см. в книге Десницкий А.С. Современный библейский перевод: теория и методология. М., 2015.
4
Это слово этимологически коренится в тех далеких временах второго тысячелетия до Р.Х., когда финикийцы города Библоса превратили свой порт в главный склад и рынок папируса. Корень «библос» также содержится в словах «библиотека», «библиография».
5
Понятие о Писании как Слове Божием нередко встречается в самих библейских текстах (Рим 1:2; Мк 7:13; Мф 15:6; Рим 3:2; 9:6; 1 Фес 4:15; Евр 13:7; Откр 19:9; 2 Тим 3:15).
6
Цитируется в переводе еп. Кассиана (Безобразова).
7
Ср. этот текст в переводе под ред. Кулакова: «Все Писание боговдохновенно, в нем есть все, чтобы учить людей истине , обличать во грехе, исправлять ошибки, одним словом, вести к праведности» (2 Тим 3:16).
8
Православные библеисты XX века предлагали интерпретировать идею богодухновенности в свете учения об Иисусе Христе: как Иисус Христос является истинным Богом и одновременно истинным человеком, так и Библия на сто процентов есть слово Бога и на сто процентов – слово людей. См. статью: Тихомиров Б.А. Богодухновенность // Православная энциклопедия. Т. 2. С. 442–447.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: