Ирина Трофимова - Две тайны Аптекаря

Тут можно читать онлайн Ирина Трофимова - Две тайны Аптекаря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: roman, издательство Захаров, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две тайны Аптекаря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Захаров
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-8159-1226-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Трофимова - Две тайны Аптекаря краткое содержание

Две тайны Аптекаря - описание и краткое содержание, автор Ирина Трофимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что сильнее — люди или их страхи?
Книга о самых сильных эмоциях, которыми невозможно управлять, когда они берут верх над здравым смыслом.
История Аптекаря, таинственного дома, одного исчезнувшего шедевра, случайно найденного кольца, обладающего невероятной силой, райских птиц, притворившихся монстрами, и пресс-папье в виде головы слона, поставившего окончательную точку в цепочке загадочных событий…

Две тайны Аптекаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Две тайны Аптекаря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Трофимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Артемида с самого утра чувствовала, что сегодняшний день будет особенным. Она надела лучший костюм, с особой тщательностью взбила высокую прическу, накрасила ресницы, подобрала помаду. Предчувствие не обмануло ее. Как только господин Лунц появился в приемной, она сразу заметила, что он сильно взволнован. Ей даже показалось, что у ее начальника немного дрожали руки. Сегодня был понедельник. И, видимо, на выходных у господина Лунца всё-таки состоялся разговор с женой. Сейчас он был сам не свой и сразу ушел в кабинет. Артемида едва сдержалась от того, чтобы наплевать на гордость, сделать первый шаг и сказать, что ему не стоит так сильно переживать, что она понимает серьезность его положения, но будет поддерживать его во всём и ждать сколько потребуется, ведь главное — что они, наконец, открыли друг другу свои чувства. Она готовила кофе и улыбалась своему будущему счастью. Она знала, что сейчас войдет в его кабинет, и он встретит ее улыбкой, и попросит прикрыть поплотнее дверь, а потом он всё скажет, он всё непременно скажет. О том, как он любит ее, о том, что только она — его счастье, его воздух, его солнце и вся его жизнь. Потому что он любит ее, он так ее любит…

Директор музея чувствовал себя спокойным, уверенным и счастливым. Почти счастливым. Потому что обманывать себя дальше было глупо. Без этого человека счастье было невозможным. Всего полчаса назад господин Лунц хвалил себя за то, что сумел разорвать эту порочную связь, но сейчас, когда он одержал очередную победу, то вдруг понял, что ничего в его жизни не имеет смысла, если он не слышит ее звонкого смеха, не чувствует запаха ее волос, не целует ее маленькие ладошки. Он взял телефон и набрал ее номер. Она ответила сразу же, после первого же гудка:

— Мой помидорчик!

— Здравствуй, — сказал господин Лунц, с трудом сдерживая эмоции.

Ему хотелось кричать ей о том, как сильно он соскучился и как сильно он ее любит, но он изо всех сил поддерживал свой имидж раненого в самое сердце. Всё-таки обида, которую она посмела ему причинить, была нешуточной.

— Помидорчик, прости меня! — захныкала нимфа. — Прости, пожалуйста, я не знаю, как это получилось!

— Как ты вообще могла? — спросил обиженный директор музея.

— Я не знаю, как это могло случиться! Просто ты отказался покупать ту квартирку, и я так расстроилась.

— Ты так расстроилась из-за квартиры, что кинулась на шею этому престарелому бабнику?

— Ну, он же не очень престарелый… — протянула нимфа, но тут же сообразила, что говорит что-то не то. — То есть, конечно, ты прав, помидорчик, он просто ужасный! Но просто ты отказался покупать ту квартирку, а он пообещал. Он сказал, что скоро он будет очень богатым.

В голове у Лунца снова загудели колоколом слова Шклярского. Он готов был отравить его еще раз. Она действительно во всём видела только деньги, а он везде видел только ее. Господи, ну почему он влюбился в такую дурочку? Как можно было быть такой глупой и так любить деньги? Она же никогда ни в чем не нуждалась и росла в приличной семье. Откуда в ней оказалась эта материальная страсть?

— Помидорчик? — нимфа заволновалась, потому что он неожиданно замолчал.

— А как ты его называла? — вдруг спросил господин Лунц. — Он тоже был «помидорчик»?

— Нет, — бойко ответила нимфа с присущей ей наивной честностью. — Перчик.

«Господи, — простонал про себя господин Лунц. — Как я мог оказаться в этом салате?»

Но какие бы глупости она ни говорила, как бы гадко себя ни вела и как сильно бы ни обижала его, она делала с ним что-то такое, от чего расправлялись плечи, отрастали кудри, которые тут же начинал развевать налетевший весенний ветер, и господин Лунц снова чувствовал себя молодым, стремительным и влюбленным. От трогательных ноток ее голоса становилось легче дышать, и исчезали лишние килограммы, и сил становилось столько, что можно было сворачивать любые горы. И снова открывались двери в волшебную страну, а оттуда опять веяло долгожданным счастьем.

— Ты хотя бы скучала по мне? — спросил директор музея.

— Конечно! И сильно-пресильно!

— А почему ты по мне скучала? — спросил он снова.

— Потому что ты мой сладкий помидорчик! — замурлыкала нимфа, и господин Лунц растаял.

И перестал себя сдерживать, и начал рассказывать ей, как сильно он скучал, и как ему не хватало ее, и как ему снились ее глаза, ее светлые волосы и маленькие ладошки. Он говорил и говорил о том, как мечтал поскорей с ней увидеться и увезти ее туда, где их никто не найдет, и что он сделает для нее всё, что она пожелает. Потому что она — его счастье, его воздух, его солнце и вся его жизнь. Потому что он любит ее, он так ее любит…

Он говорил и говорил и не мог остановиться, потому что так долго заставлял себя молчать, и копил все слова и все чувства. А сейчас они хлынули наружу, и господин Лунц никак не мог с ними справиться. Он так увлекся, что не заметил, как в кабинет вошла Артемида с подносом. Она подошла ближе и остановилась. А директор музея изящных искусств всё говорил и говорил и ничего не видел и не слышал. Никогда он не чувствовал себя таким счастливым! Артемида постояла так несколько минут, потом аккуратно поставила поднос на старинный овальный стол и взяла в руки тяжелое бронзовое пресс-папье в виде головы слона. Впоследствии она так и не смогла вспомнить, что случилось с ней в тот момент. Но вся ее любовь, все нерастраченные силы, которые она копила в своем долгом ожидании, вдруг превратились в огненный шар, который взорвался внутри нее, ослепил и лишил ее слуха и разума. Высокая статная Артемида размахнулась всей своей мощью и обрушила бронзовую голову слона прямо на лысину господина Лунца.

Часть тридцать седьмая

После внезапного нападения на меня музейного директора я долго приходила в себя на скамейке в центре главного зала, потому что попросту не могла идти. Это было так неожиданно и страшно, что у меня сбилось дыхание, а в глазах троилось. Как только директор отпустил меня, ко мне тут же подбежала смотрительница, которая решила, что мне стало плохо, а заботливый начальник просто вовремя подоспел мне на помощь.

— Что с вами, милочка? — застрекотала она. — Вам нехорошо? Ой, какая вы бледная. Хорошо еще, что господин Лунц оказался рядом и поддержал вас, я видела, схватил, за что успел, — за воротник вас удержал. Ну, хоть так, главное — не расшиблись. Вам лучше?

Я кое-как кивнула.

— Пойдемте, отведу вас на лавочку, — бойко предложила она и вцепилась мне в локоть костлявыми пальцами. — Вот директор у нас — золотой человек всё-таки. Надо же, увидел вас, сразу понял, что помощь нужна, и прямо помчался к вам, и через веревки перепрыгнул даже. Никогда не видела, чтобы он так мчался. Вы что, в обморок хотели падать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Трофимова читать все книги автора по порядку

Ирина Трофимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две тайны Аптекаря отзывы


Отзывы читателей о книге Две тайны Аптекаря, автор: Ирина Трофимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x