Саймон Монтефиоре - Сашенька
- Название:Сашенька
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Монтефиоре - Сашенька краткое содержание
Нет возврата к былому благополучию и покою.
Ее отец требует развода у матери, чтобы жениться на симпатичной гувернантке.
Сама девушка попадает в тюрьму по обвинению в терроризме. А выбравшись на свободу, подвергается домогательствам комиссара Сагана, от которых ее спасает брак с сотрудником НКВД.
С мужем она живет в согласии и достатке, но ухаживания известного писателя вдруг пробуждают в ней неудержимую страсть.
Сколько продлится запретное блаженство?
Какую цену придется заплатить за него?
Сашенька - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добрый вечер, бичо. — Он всегда называл меня «бичо», по-грузински это значит «мальчик», «малыш».
— Заходи, пей, закусывай. Ты ужинал? Товарищ Берия уже приехал, сейчас соберутся и остальные, — добавил Сталин.
Разумеется, я уже ужинал, но в те годы мы все работали по ночам, как привык работать Сталин.
Вслед за ним я прошел в большую комнату, украшенную плакатами с портретами киноартистов.
Рядом с огромным обеденным столом стоял небольшой столик, уставленный блюдами, — у Сталина было заведено самообслуживание. У стола с бокалом вина в руке стоял Л. П. Берия. Увидев меня, он поздоровался, тоже по-грузински — нас же было здесь трое грузин в заснеженной России!
Сталин налил вино в бокалы — сначала мне, потом себе — и сел за стол. Я устроился между ним и Берией.
— Ну что, — сказал Сталин, набивая трубку табаком из папирос «Герцеговина Флор», — что там по делу Палицыной?
Я мог только надеяться, что мое лицо не выдаст того волнения, какое я всегда испытывал при упоминании этого имени.
— Она казалась такой твердой большевичкой, настоящей советской женщиной, — продолжал Сталин.
— Помню, я видел ее в кабинете Владимира Ильича в Петрограде. — Он печально покачал головой. — К сожалению, некоторые способны десятилетиями скрывать свое истинное лицо.
Я бросил взгляд на Берию.
— Она во всем созналась, — сказал тот.
— И на суде никаких осложнений не возникло, — вставил я.
— Ты же был с ней близко знаком, правда, бичо? — обратился Сталин ко мне.
Я молча кивнул.
— Они разоружились? Раскаялись? — спросил Сталин, пуская кольца дыма из трубки.
— Иван Палицын разоружился, — хрипло расхохотался Берия.
— Он хорошо держался и в последнее мгновение выкрикнул: «Да здравствует товарищ Сталин!»
Сталин, полуприкрыв веки, посасывал трубку.
— Но Мендель Бармакид, вот старый дурак! — продолжал рассказывать Берия. — Он отказался разоружиться.
— Он всегда был ярым приверженцем партийной этики, — заметил Сталин с явной симпатией.
— Я обращался с Бармакидом так, как вы распорядились, — ответил Берия.
Мне он когда-то рассказывал, как «организовал» автокатастрофу одному товарищу, слишком известному, чтобы его арестовать и расстрелять.
— Бичо, а тебе интересно послушать про Менделя Бармакида? — обратился Сталин ко мне.
— Да, — ответил я, хотя, по совести говоря, мне было страшновато.
— Расскажи, Лаврентий, — приказал Сталин.
— Я ему говорил: «Признайся — и товарищ Сталин сохранит тебе жизнь», — стал объяснять Берия. — И что ж, ты думаешь, он сделал? Как заорет: «Ни за что! Я невиновен и до последнего вздоха останусь верным большевиком!» Да взял и плюнул в лицо — сначала мне, потом Кобулову!
— Вот тут он ошибся, — задумчиво проговорил Сталин.
— Кобулов вышел из себя — ну, и дал ему как следует, от души. Вот и все.
— Какая неуместная гордыня. — Сталин посмотрел на меня. — А курировал это дело ведь ты, бичо?
— Да, товарищ Сталин. Согласно вашему указанию. — При этом я невольно бросил на Берию угрюмый взгляд.
У Сталина была необыкновенно развитая интуиция, он мгновенно перехватил этот взгляд.
— И что же?
— Да ничего особенного, — промямлил Берия, пнув меня ногой под столом. Но, как бы ни был он изворотлив и коварен, скрыть что-либо от Сталина еще никому не удавалось.
— Имело место отступление от норм социалистической законности, товарищ Сталин, — сказал я, превозмогая себя.
— Конкретнее, — потребовал Сталин.
Берия снова пнул меня под столом, но было уже поздно.
— В НКВД работают люди преданные и знающие свое дело, — произнес я, покрываясь холодным потом, — но в данном случае мы столкнулись с редким случаем обывательского подхода и скудоумия.
— Вам, товарищ Берия, об этом известно?
— Я узнал об этом, товарищ Сталин, и провожу служебное расследование.
— А мне казалось, что вы очистили органы от окопавшихся там мерзавцев. Виновные понесут наказание! — Сталин повернулся к нам по очереди, пристально всматриваясь в глаза. — Та-ак! Товарищи Берия и Сатинов, создайте комиссию в составе товарищей Шкирятова, Маленкова и Меркулова. Я жду их выводов в кратчайший срок!
В этот самый момент мы услышали, как во дворе заурчали моторы и захлопали дверцы машин. Сталин поднялся из-за стола и пошел встречать прибывших на обед членов Политбюро. Мы с Берией остались одни.
— Мать твою так, баран безмозглый! — воскликнул он, с силой ударив меня под ребра. — На кой ляд ты при нем язык распускаешь?
Но тут в столовой появились Молотов, Ворошилов и другие высшие руководители страны.
Когда мы раскладывали по своим тарелкам закуски, Сталин подошел ко мне очень близко.
— Ах, какая она красавица, эта Сашенька! — сказал он вполголоса. — Нам приходится принимать нелегкие решения!
— Закончили, любезная? — спросила Агриппина. От спертого воздуха Катеньку подташнивало. Максим был прав: она помешалась на этих чужих людях — на семье, которая не имела к ней никакого отношения, хотя их история захватила девушку. Она хотела узнать, что же с ними произошло, но эти пропущенные страницы из мемуаров Сатинова лишь больше все запутали. И печальнее всего, теперь она была уверена, что Сашенька умерла. Придется позвонить Розе и сказать, что ее родителей, обоих, расстреляли.
Последними словами Сашенькиного мужа были: «Да здравствует Сталин!», и дядя Мендель умер не от сердечного приступа — его забили до смерти.
Но как именно погибла Сашенька? Ее до смерти насиловали охранники? Морили голодом? Забили сапогами? Лишь один человек мог дать на это ответ: она должна бежать к Сатинову. Как бы ни разозлил его Катенькин последний визит, она просто должна его увидеть, пока он не умер.
— Спасибо, — выдавила она Агриппине.
— Пожалуйста, передавайте привет товарищу маршалу и его дочери, поблагодарите за подарок, за то, что меня не забывают.
— Конечно, передам. — Катенька уже бежала к лифту.
Едва сдерживая слезы, она ждала несколько минут, но лифт не приехал. Внезапно она заметила, что не одна здесь. Возле нее стоял все тот же прыщавый архивариус, который вышел на четвертом этаже. Он облокотился на свою тележку и напевал. Наконец он откашлялся.
— Этот лифт не работает. Вы должны поехать на служебном.
Катенька заметила, что он сказал «должны», но она была так расстроена, что не придала этому значения.
Он что-то напевал, когда они шли по коридору, пока не достигли еще более грязного и ржавого лифта, который, скрипнув, стал опускаться. В кабинке на полу валялись опилки и куски картона.
Что скажет Роза? Катеньку охватило отчаяние.
Сатинов больше с ней не будет встречаться, Марико просто не пустит ее на порог. Она никогда не найдет Карло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: