Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: roman. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) краткое содержание

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Смолин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Смолин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Именно! — радостно ответил Ким. — Дежурить по кухне. Третий пошел отлить.

— Ну я ему задам когда вернется. А вы за работу! За ночь нужно перечистить чан клубней[70] и вымыть все тарелки. Если не справитесь, получите от капитана наряд в просеку. А там как известно и на тварь налететь недолго, — запугивал повар «новичков».

Парни молча прошли в небольшую комнатку и принялись за поручение.

После полуночи в башне стало тихо. Ликвидаторы выглянули из кухни: столовая была пуста. Они беззвучно пересекли зал и прошли в оружейную комнату. На столе с кружкой поила в руке спал охранник. Рядом с ним лежал устрашающего вида двуручный топор. Они прошли мимо него без труда. Дальше располагался тренировочный зал. В нем, находились всевозможные снаряды для упражнений, мишени для стрельбы и бревно, подвешенное цепью к потолку. Со всех четырех сторон к тренировочному «полю» спускались четыре ступеньки. Ступеньки квадратом огибали все помещение. Так что сам зал был слегка в низине. Полы были деревянными — выложены дощечками и вскрыты лаком.

Парни свернули направо и, преодолев ступеньки, поднялись по каменной лестнице. Возле двери стояло двое солдат. Они охраняли покои капитана и заметили ночных нарушителей. Тогда Дарэт схватил Кима за рукав и быстро повел обратно. Стражников это заинтересовало, и они последовали за ними. Когда постовые спустились, то увидели парней возле подвешенного бревна. Те делали вид, что весьма восхищены снарядом.

— Эй, что вам здесь нужно? Почему вы не в казармах? — приближаясь, спросил один из солдат. Он не хватался за меч, ибо не ждал подвоха от новобранцев.

— Видите ли, мы первый день на службе и хотели лучше разглядеть тренировочный зал, — оправдывался Ветродув. Здесь столько всяких снарядов, вот и не удержались.

— Любопытство взяло товарищи постовые, вы уж не серчайте, — поддержал Ким.

— Нашли время. А ну марш спать!

— Это вам пора спать! — сказал Дарэт и со всей силы стукнул стражника головой о бревно, затем подхватил его падающее тело, чтобы не наделать шуму и аккуратно положил на пол. Он обернулся и увидел, как Ким вытаскивал нож из шеи второго солдата.

— Совсем сдурел? Не обязательно было его убивать. Он ни в чем не виноват.

— А что мне оставалось делать? Он бы такой шум поднял, что сюда сбежался весь гарнизон! Давай покончим с капитаном и уберемся отсюда подобру-поздорову.

— Мы не должны убивать невиновных! Чем мы тогда лучше наемных убийц?

— Ты меня утомляешь. Давай обсудим это потом. Нынче не время. Не вмешивайся в мою тактику. Это меня раздражает. Не стоит терять время. — Ким побежал к лестнице.

— Мне кажется, что будет лучше применять все мастерство полученное в ордене и убивать только в случае крайней необходимости, — догоняя Охотника, упрекал Дарэт.

— Может ты и прав, но сей миг, мы должны ликвидировать человека посмевшего бросить вызов нашему ордену. Вперед! Я обещал, что вырежу ему язык!

— Полегче брат. Арбалетного болта будет достаточно. — Ветродув задержал за плечо раздухорившегося Кима. Ему не нравилась новая привычка друга — убивать.

Дверь оказалась заперта. Повелитель Орлов прислонился к ней ухом и прислушался: внутри явно кто-то был. Через замочную скважину проникал свет свечи. Капитан сидел за столом и что-то писал. Ким посмотрел на Дарэта и негромко постучал в дверь.

— Ну что там еще? — послышался недовольный голос изнутри.

Ким постучал еще раз.

— Если там не что-нибудь важное, то я с вас шкуру сдеру! — гаркнул капитан. — Раздались шаги и через мгновение замок открылся. Пришла пора действовать.

Парни сбили с ног врага тяжелой дверью, резко толкнув ее прямо на него.

— Ах вы псы подзаборные! Да как посмели! — Но капитан умолк, когда Серые братья сняли шлемы. Его глаза наполнились ужасом. Он прошептал: — Ликвидаторы!

Ким плотно закрыл дверь. Дарэт поднял мужчину за шиворот с пола и ударил кулаком, от чего тот налетел на стол и с грохотом перевернул его.

— Тише Дарэт, гарнизон перебудишь! — предупредил Ким.

— Не удержался, он нам столько проблем создал, — оправдывался Ветродув.

— Простите, что я пытался вас задержать. Я не хотел. Я…я…

— Молчи! Ты знаешь слишком многое и должен умереть, — сказал Дарэт.

Ким достал кинжал из-за пояса. Ветродув в то же время направил в сторону капитана арбалет и сосредоточенно посмотрел на жертву. Его большой палец потянулся к спусковому крючку на указательном. Щека генерала дергалась в порыве нервного тика.

— Вы совершаете ошибку! — пятился солдат.

— Папа, папочка, почему ты лежишь на полу?! Эти люди хотят сделать тебе больно? — Дарэт не поверил своим ушам и обернулся: дверь в соседнюю комнату была приоткрыта и в проеме стояла маленькая златовласая девочка с тряпичной лошадкой в руках. — Почему вы делаете моему папе больно? — вновь спросила малышка и посмотрела на Ветродува чистыми невинными глазами, от чего он потерял дар речи. Ким выругался.

— Ани, беги в свою комнату и закрой дверь. Взрослым надо поговорить. — Вот теперь капитан перепугался не на шутку. Свою жизнь он был готов потерять, но дочь…

— Папа плохо себя вел, и мы пришли его наказать, — спокойным голосом сказал Ким и улыбнулся. — Он не должен был играть в грязные игры с опасными дядями.

— Не надо, не надо, папа хороший! Папа меня любит!!! — защищала малышка испуганного отца своим звонким голосом. Она расплакалась и, подбежав к папе, обняла его.

Ким посмотрел на Дарэта.

— У нас нет выбора, ты же знаешь. Даже не думай.

— Выбор есть всегда! Прошу тебя, подожди меня за дверью.

— Ни за что! Я останусь здесь, — наотрез отказался Асфелиер.

— Ты отказываешься подчиниться старшему по званию? — Впервые за все время, Дарэт воспользовался своим положением в ордене. Бесчинства Кима его уже достали.

— Нет, я отказываюсь подчиниться другу. Не надо так со мной! — Приказ Дарэта явно задевал Охотника. Ему стало крайне неприятно. Тем более в присутствии жертвы.

— Не опуская руку с арбалетом, Повелитель Орлов отвел Кима в сторону.

— Прости друг, но мы не можем оставить это прелестное дитя без отца. Поверь, мне, как никому другому хорошо известно, что такое жить без отца. Хоть он у меня и был, но я никогда не получал от него ласки и тепла. Довольно крови, хватит жертв.

— И что ты предлагаешь? Ты обещал забыть свое прошлое и не вмешивать его в нашу работу. Смотри Дарэт, от милосердия до предательства один шаг, — Ким погрозил пальцем и резко вырвавшись, отошел к двери. В недовольной позе он смотрел оттуда.

— Доверься мне. Мы за порядок и равновесие, а не за хаос и кровопролитие.

Дарэт подошел к капитану, вытащил Клык из ножен и склонился над ним.

— Послушай меня: наш орден служит на благо человечеству. Мы не преступники. Мы защищаем мир от зла. Запомни это. Я не хочу лишать твою дочку отца. Если бы мы были убийцами, разве нас бы это остановило? Нет. Ну так вот. Обещай, что унесешь эту тайну в могилу, и не будешь вмешиваться в наши дела. Не будешь выпытывать сведения у наших братьев. И навсегда забудешь о нашем существовании и о существовании ордена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Смолин читать все книги автора по порядку

Александр Смолин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ), автор: Александр Смолин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x