Саймон Грин - Восход Голубой Луны

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Восход Голубой Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-fantasy, издательство АРМАДА: издательство «Альфа-книга», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восход Голубой Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: издательство «Альфа-книга»
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7632-0485-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - Восход Голубой Луны краткое содержание

Восход Голубой Луны - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Принц Руперт – второй сын короля пришедшего в упадок Лесного королевства. По воле отца он должен сразиться с драконом и либо погибнуть, либо пополнить казну золотом чудовища. Встреча с драконом повергла принца в изумление: дракон миролюбив, коллекционирует бабочек, а живущая у него принцесса Джулия, привезенная к нему в качестве жертвоприношения, ему до смерти надоела. Вместе с девушкой Руперт возвращается в родное королевство, над которым нависла угроза – вторжение демонов. Страну терзают и внутренние противоречия: Бароны отказываются повиноваться королю, двор раздирают интриги, высшие сановники готовят переворот…

Восход Голубой Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход Голубой Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Если и так», сказал Дарий, «то это мое дело, а не ваше.»

Неровно зашуршала сталь по коже, когда Бедивер мгновенно выхватил меч и приставил кончик к горлу Дария.

«Вы должны держаться нас», неприятно улыбаясь сказал Блейс, «а нам это не обязательно.»

«Нам нужны ваши приятели-патриоты – гарантировать, что Двор Харальда будет подчиняться требованиям Баронов», пробормотал Гайлем, «но не обязательно нужны вы. В конце концов, Дарий, вы всего только посредник. И ничего более. А посредники ничего не должны таить в себе, не так ли? Мне кажется, вы просто обязаны рассказать нам об этих ваших мотивах.»

Дарий не сдаваясь встретил его взгляд. Тонкая струйка крови побежала вниз по его шее, когда Бедивер легонько надавил на меч. На мгновение воцарилась немая сцена, когда никто не сворачивал с избранного пути. Блейс и Гайлем обменялись взглядами и Гайлем кивком указал на испуганную леди Сесилию. Блейс пятерней вцепился в ее волосы и резко запрокинул голову. Ее вопли и дерганье сразу прекратились, когда Гайлем прижал кинжал к ее горлу.

Она начала было всхлипывать, но перестала, когда лезвие коснулось кожи.

«Ну?», спросил Блейс.

«Я хочу мести», сказал Дарий так тихо, что ландграфам потребовалось время, чтобы понять. Блейс махнул Гайлему убрать кинжал и отпустил Сесилию.

Бедивер отвел меч от горла Дария, но в ножны не вложил.

«Я никогда не хотел быть Министром Войны», сказал Дарий. «Я унаследовал пост от отца. Никто не поинтересовался, что я хотел делать со своей жизнью, никто не заботился, что у меня нет ни образования, ни наклонностей к этой работе. Я мог бы стать колдуном: у меня был талант. У меня была сила.

Академия Магии обещала мне место еще до того, как я достиг возраста мужчины.

Но король и отец не позволили мне уехать. Я должен был стать следующим Министром Войны во что бы то ни стало.

Вначале я по-настоящему старался, однако моих стараний почему-то никогда не было достаточно, и через некоторое время я попросту все забросил.

А король, Астролог, Защитник по очереди унижали и высмеивали меня, потому что я не был так хорош на работе, которой я никогда не хотел. Наверное после восстания Харальд предоставит мне тот пост, который я захочу, однако я участвую не потому. Я хочу мести. Я хочу отомстить за все годы страданий, что я вытерпел, за все унижения, что мне пришлось проглотить. Я хочу увидеть каждого, кто когда-либо смеялся надо мной, сломленным и униженным.»

«Увидите», сказал Блейс. «Обязательно увидите.»

«Я хочу видеть, как умирает король!»

Бедивер мрачно хохотнул и спрятал меч. Дарий неловко кивнул в благодарность и потянулся взять руку Сесилии, подбежавшей и вставшей на колени возле его кресла. Капли крови запятнали ее шею там, где касался кинжал Гайлема. Блейс поднялся на ноги.

«Не вижу нужды в дальнейших обсуждениях. Лорд Дарий, устройте встречу между принцем Харальдом и вашими приятелями-патриотами. Чем скорее он предоставит себя нашему делу, тем лучше. И позаботьтесь, чтобы явились все.

На этот раз мы отделим наших друзей от наших врагов.» Блейс холодно улыбнулся. «Уверен, что мне не надо объяснять, что станет с каждым, кто попытается выдать нас королю.»

«Я позабочусь обо всех проблемах», сказал Дарий.

«Уверен, что так. Доброй ночи, лорд и леди. Спите спокойно.»

Он слегка поклонился и вышел. Гайлем и Бедивер последовали за ним.

Дверь медленно закрылась за ними. Сесилия выждала секунду, убеждаясь, что они действительно ушли, потом сделала двери грубый жест.

«Они воображают, что хитроумны», сказала она, провожая ландграфов презрительным фырканьем. «Когда ты закончишь обрабатывать Харальда, ты станешь силой, стоящей за троном, а не Бароны.»

Дарий успокоительно погладил ее руку. «Пусть пока думают, что командуют они, дорогая. Это не вредно, а Бароны счастливы.»

«А после восстания?»

«Будет не слишком трудно объяснить Харальду, кто на самом деле убил его отца.»

Сесилия засмеялась и шаловливо захлопала в ладони. «А если ландграфы лишаться доверия, к кому же еще он обратиться за помощью, как не к нам? Дарий, дорогой, ты гений.»

Дарий улыбнулся и пригубил вина. «Тебе еще не удалось заманить Харальда в свою постель?»

«Пока нет.»

Дарий поднял выщипанную бровь. «Теряешь класс, дорогая?»

Сесилия чувственно хохотнула. «Я начинаю удивляться. По Двору ходят слухи, что он увлекся принцессой Джулией. Подозреваю, что его интригует новизна женщины, которая знает, как сказать нет. Однако, увлечение пройдет. И он окажется в моей постели, даже если мне придется затащить его туда.» Она задумчиво нахмурилась. «Король Харальд. Звучит прямо-таки хорошо, а с нами за спиной он станет великим несмотря на самого себя.»

«Мне тревожно», тихо произнес Дарий. «Мы ввязались в такое… Если что-нибудь пойдет не так…»

«Мой дорогой осторожный Дарий», сказала Сесилия. «Все пойдет как надо. Мы все так тщательно продумали. Что теперь может пойти не так?»

«Не знаю», ответил Дарий. «Любой план несовершенен.»

Сесилия вздохнула, поднялась на ноги и прикоснулась губами ко лбу Дария. «Какой был изнурительный вечер, дорогой. Я думаю, пора в постель.»

«О, да. Как Грегори?»

«Есть еще проблемы, после того, как его ударила Джулия, но я надеюсь сегодня излечить его.»

Дарий хмыкнул, и Сесилия нежно улыбнулась в ответ. «Дорогой Дарий, иногда мне хочется…»

«Извини», сказал Дарий. «Ты же знаешь, я никогда не интересовался такими вещами.»

«Я просто подумала», сказала Сесилия. «Мы составляем хорошую команду, правда?»

«Конечно», сказал Дарий. «Красота и коварство – непобедимая комбинация. Доброй ночи, дорогая.»

«Доброй ночи», сказала Сесилия и заторопилась на свое свидание.

Дарий молча сидел в кресле, размышляя о встрече, которую ему надо устроить для принца Харальда. Сделать придется многое.

* * *

«Какого черта я здесь делаю?», – подумала Джулия, следуя за Сенешалем по очередному едва освещенному коридору, однако она уже знала ответ. Когда в голове толпится так много тревог и проблем, то надо зайти себе занятие, или можно рехнуться. Экспедиция Сенешаля на поиски потерянного Южного Крыла показалась небом ниспосланной возможностью, однако она начинала сомневаться.

Казалось, что они уже идут несколько часов, в основном кругами по самым скучным коридорам, что ей приходилось видеть. Ей начинало казаться, что Сенешаль проделывает это нарочно.

Он конечно совсем не обрадовался, когда она впервые обратилась к нему по поводу экспедиции, однако Сенешаль вообще редко радовался чему-либо.

Высокий, болезненно тощий и преждевременно лысый, с орлиным лицом с выражением постоянной тревоги, сомнений и бешеного желания сделать как можно больше, прежде чем все вокруг распадется. Ему было за тридцать, смотрелся он лет на двадцать старше и чихал на это. Выцветший плащ видывал лучшие дни, а сапоги выглядели так, словно их не чистили годами. Он был суетлив, педантичен и вспыльчив, и это были еще только цветочки, однако одновременно он был лучшим следопытом-трекером когда-либо известным в Замке, поэтому все делали ему скидки. Буквально все. Когда Джулия впервые нашла его, он хмурился над громадной и сложной картой, пока десяток тяжеловооруженных стражников изнывали от тоски в ожидании и тренировались выглядеть зловеще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход Голубой Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Восход Голубой Луны, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x