Саймон Грин - Восход Голубой Луны

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Восход Голубой Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-fantasy, издательство АРМАДА: издательство «Альфа-книга», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восход Голубой Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: издательство «Альфа-книга»
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7632-0485-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - Восход Голубой Луны краткое содержание

Восход Голубой Луны - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Принц Руперт – второй сын короля пришедшего в упадок Лесного королевства. По воле отца он должен сразиться с драконом и либо погибнуть, либо пополнить казну золотом чудовища. Встреча с драконом повергла принца в изумление: дракон миролюбив, коллекционирует бабочек, а живущая у него принцесса Джулия, привезенная к нему в качестве жертвоприношения, ему до смерти надоела. Вместе с девушкой Руперт возвращается в родное королевство, над которым нависла угроза – вторжение демонов. Страну терзают и внутренние противоречия: Бароны отказываются повиноваться королю, двор раздирают интриги, высшие сановники готовят переворот…

Восход Голубой Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход Голубой Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блейс медленно качал головой, пока Гайлем неуклюже прятал свой нож. Не в первый раз Блейс удивлялся, как он дошел до такого, плетя измену против короля вкупе с берсеркером и извращенцем. Во всем этом виноват Джон – слишком слабый король. Будь он сильнее, способнее, делай то, что так очевидно необходимо, измена была бы не нужна. Тебе не следовало хвататься за Куртан, Джон. Все другое, и мы еще могли бы заключить сделку, но раз ты открыл Оружейную, я больше ничего не могу для тебя сделать. Харальд будет лучшим королем. Он понимает реалии власти. Сильный король на Лесном троне, работающий в союзе с баронами, а не против них – вот, что нужно. А тогда и Лес Мрака будет отброшен, демоны разбиты, и вообще, все будет, как должно.

Все.

Черт побери тебя, Джон! Черт тебя побери за то, что ты превратил меня в предателя!

Сесилия уверенно скользила сквозь громко болтающую толпу, завлекая блестящими разговорами людей, которых она не выносила, и улыбаясь так, что сводило скулы. Несмотря на множество воздуховодов становилось душно, а несмолкаемый рокот голосов так давил Сесилии на нервы, что ей казалось, что она сейчас закричит. Наконец, она решила, что с нее достаточно, и твердо взяв Грегори за руку, силой повлекла его к чаше с пуншем, в поисках небольшого спокойствия и очень большого бокала.

«С кем еще нам надо поговорить?», спросила она, жадно глотая пунш.

«Со всеми», спокойно ответил Грегори. «Нельзя позволить, чтобы отсюда ушел хоть один человек, не на все сто процентов убежденный, что в его лучших интересах встать на нашу сторону.»

Сесилия опустошила бокал и заново подставила его под струю пунша.

«Знаешь, Грегори, я помню, когда я могла танцевать и пить весь вечер и всю ночь до самого утра, поспать четыре часа, проснуться радостной и с яркими глазами, готовая все повторить сначала. Посмотри на меня сейчас: я здесь всего лишь несколько часов, а уже валюсь с ног. Я старею.»

«Чепуха», галантно заметил Грегори.

«Правда», печально настаивала Сесилия. «Мне сорок один год, у меня пробивается двойной подбородок, а груди обвисли.»

«Вздор», твердо сказал Грегори. «Ты такая же молодая и красивая, как всегда. Я-то знаю.»

Сесилия улыбнулась и устало склонилась на грудь молодого стражника.

«Дорогой Грегори, ты всегда говоришь приятное. Наверное, поэтому я и держусь за тебя.»

«Определенно, не только по этой причине.»

Сесилия хихикнула и отпрянула. «Позже, дорогой, позже. Нам надо работать.» Потом она поколебалась, задумчиво глядя на него. «Грегори…»

«Да, моя леди?»

«Почему ты остаешься со мной? Ты же знаешь, что я никогда не разведусь с Дарием.»

«Да», ответил Грегори, «знаю.»

«Ты любишь меня?»

«Наверное. Какая разница, раз мы приятно проводим время вместе?

Беспокойся о завтрашнем дне, когда он наступит, а сейчас мы рядом и я никогда не был более счастлив. Никогда.»

Сесилия протянула руку, крошечной ладонью взяла его за ухо, повернула голову к себе и нежно поцеловала. «Спасибо тебе, дорогой», тихо сказала она и отпустила его. «Теперь сделай мне одолжение, пойди и поговори пока один с этими ужасными людьми. Я посижу здесь, подожду, пока утихнет головная боль и вернутся жизненные силы.»

Грегори дружелюбно кивнул и мужественно зашагал в бурлящую толпу.

Сесилия с сомнением взглянула на пунш в своем бокале, потом пожала плечами и изящно пригубила его. Еще бокал ей не повредит. Подошел Дарий, вытирая лоб шелковым платком, видавшим лучшие дни.

«Как у нас дела?», спросил он, страстно глядя на чашу с пуншем.

«Не слишком плохо», ответила Сесилия. Она предложила ему отхлебнуть из своего бокала, но он покачал головой. «Не тревожься, Дарий. Большинство с нами, остальных надо просто уговорить делать то, что они в любом случае хотят делать сами.»

«Если кто-нибудь двинется уходить, сразу дай мне знать.»

«Обязательно. Отравленный кинжал у тебя, конечно, под рукой?»

«Конечно. А стражникам строго приказано. Никто не выйдет отсюда живым, пока я не поручусь за него. Мы слишком далеко зашли, чтобы рисковать отпускать предателей. Могут покатиться наши головы.»

Сесилия трезво кивнула и вдруг задрожала. Она протянула руку к Дарию, но он смотрел в зал на гостей. Сесилия уронила руку и подошла к нему.

Танцующие стали слегка шатки, но, казалось, добирали в энтузиазме то, что недоставало в умении. Голоса зазвучали громко и хрипло, смех стал буйным и временами пронзительным.

«У нас заканчивается вино», сказала Сесилия. «Когда мы начнем снимать маски?»

«Скоро, моя дорогая, скоро. С этим нельзя торопиться, это первый настоящий знак доверия, первое обязательство нашему делу. Когда я решу, что они готовы, я дам тебе сигнал, и мы оба снимем маски. Как только мы разобьем лед, остальные последуют за нами. Я надеюсь.»

«А если нет?», тихо спросила Сесилия. «Что если мы их не убедили?»

«Должны были убедить», так же тихо ответил Дарий. «Если мы их не убедили, тогда именно мы не выйдем отсюда живыми.»

* * *

Джулия проворно шагала по ярко освещенному коридору, рассеянно потирая ноющие костяшки пальцев. Ни один чертов стражник не может ей указывать, каким переходом она может, а каким не может идти. Нет сомнения, он пожалеет об оскорбительном тоне своего голоса, когда в конце концов очнется. Джулия широко улыбнулась, потом остановилась и осторожно осмотрелась. Она могла поклясться, что что-то услышала… Она оглянулась, однако в тенях между факелами ничего не шевелилось. Джулия пожала плечами и продолжила путь по коридору. Она завернула за угол и вдруг отпрыгнула, когда из скрытой двери внезапно появился вооруженный стражник. Рука Джулии метнулась было к мечу, но узнав стражника, она расслабилась.

«Боден! Что ты здесь делаешь?»

«В основном умираю от жажды, принцесса.» Низкорослый, коренастый стражник опустил меч и спрятал его. «Три часа на посту и нет даже кружки теплого эля, чтобы согреть кости.»

«У стражников жизнь тяжелая», со смехом сказала Джулия. «Что ты охраняешь?»

«Да какую-то вечеринку», ответил Боден. «Приватный прием каких-то друзей лорда Дария. Я не знаю, пригласили ли вас, принцесса, но не думаю, вы не из той компании.»

«Я не из той компании и меня не пригласили.» Джулия улыбнулась. «Я хочу просто вломиться туда, чтобы позлить Харальда.»

«Принца Харальда?», спросил Боден. «Не думаю, что он там. Мимо меня он точно не проходил.»

«О-о.» Джулия нахмурилась. Она уверена, что точно следовала направлениям, что указал слуга… Чертов Замок, должно быть, снова взялся за свои старые трюки. Ни и плевать. «И все-таки, что делаешь здесь ты, Боден? Со всеми побрякушками, что ты подобрал в Счетной палате, ты мог бы уволиться из стражи и купить себе таверну.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход Голубой Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Восход Голубой Луны, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x