Барри Лонгиер - Божественная шкатулка
- Название:Божественная шкатулка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барри Лонгиер - Божественная шкатулка краткое содержание
В веселом южном городе трудно отличить легенду от истины, еще труднее – понять, когда истина станет много невероятнее самой невероятной из легенд...
Так случилось и с молоденьким незадачливым торговцем коврами, что получил однажды в дар от умершего незнакомца странную шкатулку.
Шкатулку, открывающую путь в бесчисленные параллельные миры
В миры, в каждом из которых он – великий воитель, обещанный таинственным древним пророчеством. Герой – или разрушитель. Тот от кого зависит – будет ли мир спасен, или погибнет в крови и пламени...
Божественная шкатулка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это ведь моя шкатулка! Как может эта ваша Гетерис гореть таким ярким пламенем, если не понимает этого? Мне мало что известно о вашем мире. Честно говоря – а мне кажется, что я просто обязан быть честным, – свой собственный мир я знаю ничуть не лучше. Но одно мне известно доподлинно – эта шкатулка принадлежит Корвасу!
Закутанный в вуаль карлик обошел костер и встал рядом со мной.
– Помните! – предостерегла меня Синдия. – Вы должны воздерживаться от всяких разговоров!
– М-м-м, – пробормотал я. Загадочное создание село рядом со мной и прижалось к моему плечу. Я, в свою очередь, обнял его за плечи. Судя по его дыханию, оно вскоре погрузилось в сон. Я удивленно поднял брови, но жрица предостерегающе прижала палец к губам. Немного погодя я шепнул ей:
– Синдия, одежда на мне вся мокрая. Как вам это удалось?
Синдия кивком указала на старую жрицу. Аджра встала и подошла ко мне и моему загадочному соседу. Она прошептала слова молитвы, которые наверняка предназначались сидящему рядом со мной созданию, и мне показалось, будто по лицу старухи скользнула загадочная улыбка. Закончив молитву, старая жрица щелкнула пальцами, и в тот же миг моя одежда стала совершенно сухой. Странное ощущение. Аджра улыбнулась мне, погладила по плечу таинственного незнакомца и старческой ковыляющей походкой удалилась куда-то в ночную мглу, куда не долетали отблески углей.
– Куда это она? – шепотом поинтересовался я.
– Аджра отправилась на встречу с собственной смертью, – отозвалась Синдия и, усевшись на камень, принялась смотреть на тлеющие угли.
ГЛАВА 7
Ночь обернулась нескончаемой чередой жутких кошмаров. Мне показалось, что именно крошечное существо, спавшее рядом со мной, направляло их прямиком в мою голову. Разумнее было бы бодрствовать, а не спать, ведь всякий раз, как я погружался в сон, меня посещал очередной кошмар.
Чаще всего призраки, навещавшие меня во сне, являлись в облике двух играющих детей. Вид их почему-то наполнял мою душу безотчетной грустью, и каждый раз я пробуждался с мокрыми от слез щеками. Когда наконец в лесу настало утро, я проснулся, чувствуя себя совершенно разбитым.
Однако, как я и предполагал, мои беды этим не ограничились. Оказалось, что ночью сбежали все наши слуги. Исчезли также и четверо охранников, отправившихся на их поиски. Таким образом, остались лишь Синдия, безымянный карлик, Руутер, четверо стражников и ваш покорный слуга.
Пока Меру, командир отряда стражников, нес дозор, двое его подчиненных свернули палатки и погрузили их на лошадей. Четвертый их товарищ тем временем приготовил завтрак – поджаренные лесные грибы и травяной чай. Синдия съела все, что ей подали. Таинственный карлик также взял предложенную порцию и скрылся под покрывалом, так и не показав своего лица. Возможно, завтрак был вполне съедобным, но я с усмешкой подумал про себя, что в кои-то веки мне не грозит опасность поднабрать лишнего веса. Эта проблема разрешилась сама собой, когда я принялся разглядывать мой новый рацион – хлеб из опилок и сомнительные дары леса.
В конце концов я вывалил содержимое моей тарелки на бывшее ложе Гетерис – угли костра – и обратился к красавице-жрице:
– Синдия!
– У вас возникли вопросы, мастер Корвас?
– Да. Во-первых...
– Аджра мертва. Перед тем, как отправляться в путь, мы разведем погребальный костер.
Я удивился, как это ей удалось предвосхитить мой вопрос.
– Во-вторых...
– Ее время пришло. Никто не отправился за ней следом лишь из уважения к желанию Аджры остаться в одиночестве.
– Вы что, умеете читать мысли, Синдия?
Жрица усмехнулась и палкой поворошила угли в костре.
– Я ознакомилась с вашими – всеми до единого – воспоминаниями, Корвас. Мне теперь понятен ход ваших мыслей. Я знаю, что тревожит, что смущает, а что пугает вас.
– Значит, вы знаете, каким будет мой следующий вопрос?
– Возможно, будет лучше, если вы зададите его самому себе.
Я на минуту умолк, так как был убежден, что Синдия просто смеется надо мной.
– Полагаю, в таком случае вам известно, что вызывает мой гнев?
– Корвас, я прекрасно знаю, что, когда человек не получает ответы на свои вопросы и при этом бессилен хоть как-то повлиять на ситуацию, это не может не вызывать раздражения. Мне также известно, что причина вашего гнева в том, что вы не умеете доверять людям. Ведь вы не доверяете никому, кроме самого себя.
– Меня жутко злит, Синдия, когда из меня делают предмет насмешек.
– А разве я смеюсь над вами, Корвас? Вам следует прислушаться к тому, что вы сами себе внушаете.
– В том, что вы говорите, нет никакого смысла.
– Вы хотите еще о чем-то спросить?
– Да. – Я беспокойно забарабанил пальцами по колену и указал на угли костра. – О происшедшем. Не каждый же день боги вступают в схватку из-за старухи-жрицы. Выходит, что за шкатулкой охотится богиня огня Гетерис. – Опершись локтями о колени, я подался вперед. – А фантастические возможности шкатулки! А капитан Шэдоус, который, как гончая, повис у нас на хвосте. Наше путешествие. Мы ведь отправились к омергунтам для того, чтобы одарить их благовониями? Разве не так?
– Не совсем. – Синдия встала и отдала свою пустую тарелку нашему кашевару. – Пора отправляться в путь. Разрешаю вам задать последний вопрос. Уверяю, что отвечу на него.
Я поджал губы и нахмурился.
– Вы не будете лгать мне или пытаться ввести меня в заблуждение?
– Я не способна лгать, Корвас, не продав при этом душу огню.
Я удовлетворенно кивнул и указал на таинственного карлика, скрытого под накидкой.
– Кто это?
– Теперь, когда Аджра отошла в мир иной, вы можете поговорить с ним. Он выбрал вас своим спутником. Это ваш брат-близнец.
С этими словами Синдия отошла поговорить со стражниками. Я же остался сидеть с отвисшей от удивления челюстью. Когда мне наконец удалось вернуть ее в прежнее положение, я повернулся к таинственному существу и приподнял закрывавшую ему лицо накидку. Это оказался мальчик лет шести-семи. Однако в его облике было нечто особенное. Глаза его бесстрастно смотрели перед собой, и в их глубине угадывался лишь младенческий разум. Неужели это и впрямь мой брат-близнец? Ведь он давным-давно умер. Или по крайней мере так мне всегда говорили. Синдия сказала мне, что не способна лгать, однако ее слова оказались ложью. Я сел рядом с мальчиком на поваленное дерево и шепнул ему на ухо:
– Как тебя звать?
Я увидел, как губы ребенка зашевелились, и повторил свой вопрос.
– Твое имя, мальчик. Как твое имя? Скажи мне, как тебя зовут?
Я приблизил ухо к его губам и услышал негромкое:
– Тайю.
Да, именно так звали моего брата-близнеца. Но ведь теперь Синдии известно абсолютно все, что хранит моя память. Я посмотрел на шкатулку, гадая, какие ответы на мои вопросы могут в ней оказаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: