Барри Лонгиер - Божественная шкатулка

Тут можно читать онлайн Барри Лонгиер - Божественная шкатулка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Божественная шкатулка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барри Лонгиер - Божественная шкатулка краткое содержание

Божественная шкатулка - описание и краткое содержание, автор Барри Лонгиер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В веселом южном городе трудно отличить легенду от истины, еще труднее – понять, когда истина станет много невероятнее самой невероятной из легенд...

Так случилось и с молоденьким незадачливым торговцем коврами, что получил однажды в дар от умершего незнакомца странную шкатулку.

Шкатулку, открывающую путь в бесчисленные параллельные миры

В миры, в каждом из которых он – великий воитель, обещанный таинственным древним пророчеством. Герой – или разрушитель. Тот от кого зависит – будет ли мир спасен, или погибнет в крови и пламени...

Божественная шкатулка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Божественная шкатулка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барри Лонгиер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так вот, этот тип стоял посреди рыночной площади, и вес содержимого его кошелька едва ли превышал вес комара. Именно поэтому, как мне кажется, в случившемся есть доля и его собственной вины.

Как бы то ни было, пока этот, с позволения сказать, волшебник, повернувшись ко мне спиной, перебирал ковры, я издал неслышный человеческому уху свист. Синий ковер, одно из лучших изделий, производимых в Зивенезе, зашевелился.

– Святая Яндра! – воскликнул Йоркис, взывая к древней крылатой богине. Я усмехнулся про себя, так как знал, что содержимое его кошелька скоро станет моим. Повинуясь беззвучным сигналам, которые я подавал неслышным свистом, ковер пополз сначала влево, затем вправо.

– Сама святая Яндра находится в этом ковре! – восторженно воскликнул Йоркис.

– Да, верно, это она, – ответил ему я. – Она просто ждет волшебника вроде тебя, Йоркис, который отправил бы этот ковер в полет.

– Так, значит, он сможет взлететь?

– Взлететь? Что за убогое слово! – Я поднял глаза к небу и указал на высокое облако. – Лучше будет сказать, что он воспарит в небеса. – Я сделал жест, изображавший воображаемый полет в небесные выси, который сопровождался плавными извивами, взлетами, падениями и снова взлетами на разной скорости.

Я уже готов был подать сигнал, по которому ковер скатался бы в трубку, когда к нам подбежал местный дурачок по имени Дорк. Здешние торговцы часто используют его в качестве скорохода, передающего различные известия.

– Хозяин Корвас, я...

В то же мгновение я поспешно спрятал свой потайной свисток.

– Умолкни, Дорк! У меня сейчас покупатель. – С этими словами я повернулся к волшебнику. – Простите меня, уважаемый Йоркис.

– Что происходит? – вопросил Йоркис недоуменным тоном.

– Простите? – повторил я и посмотрел туда, куда показывал покупатель. Оказалось, что около полусотни выдрессированных мною марзакских жуков беспорядочной армией выскочили из-под ковра и устремились прямо на рыночную площадь. Времени на объяснения не оставалось. Потребовались долгие годы, чтобы научить жуков повиноваться моим приказаниям, и я, естественно, устремился вслед за ними.

– Стойте, господин! Осторожно, госпожа, смотрите, куда ступаете! – завопил я. Признаюсь, что самообладание могло в любое мгновение покинуть меня, к тому же было неизвестно, как поведет себя Йоркис. На моем пути неожиданно возник какой-то безумец, выскочивший из близлежащей торговой лавки с жутким приспособлением, наверняка специально изготовленным для палача Кваага, обслуживающего королевскую темницу. Это был огромный барабан, приводимый в движение при помощи ручки. Катясь по мостовой, он громыхал так, будто происходило землетрясение. Из-за него мне пришлось резко сбросить скорость и посторониться. Прежде чем я успел пошевелиться, эта тварь своим чудовищным сооружением успела проехаться по моим бесценным марзакским жукам.

Увиденное привело меня в ужас. Катастрофа! Я погиб. Кто же теперь захочет купить ковер? Мысли о потере моих верных жуков, которых я помнил по именам, еще более усилили мое отчаяние. Я хорошо знал Бентию и ее детишек Нэба и Тиба; отчаянного Бомбу, которому приделал протез после того, как голодная самка богомола лишила его ноги; дряхлого Хадруббу, который в свое время первым попал мне в руки в дни, когда я оказался на финансовой мели...

Я был начисто разорен. Прежде чем мне удалось снова прийти в себя, существо с жутким инструментом для пыток вернулось и обратило ко мне свое сияющее идиотской улыбкой лицо.

– За свои услуги, брат, я не возьму с тебя ни гроша!

– Ни гроша? Ни гроша! За какие такие услуги, недостойный безумец? И не набивайся мне в братья, жалкий, вонючий отпрыск вулотского слизняка!

К лицу этого парня прилила кровь.

– Я нахожу твои слова оскорбительными, коверщик!

– Коверщик? Ты сказал коверщик? Я – Корвас, торговец коврами, и продаю лучшие волшебные ковры в этой или любой другой Вселенной! А ты кто такой?

– Я – садовник Обюшон. Я также занимаюсь и торговлей.

– Торговец, – презрительно произнес я. – Какой же торговец станет расхаживать с таким вот инструментом пыток?

Негодяй рассмеялся мне прямо в лицо, и я бы заставил его проглотить дерзкий смех, если бы он не поставил свой чудовищный инструмент между собой и мной.

– Это не инструмент для пыток, брат Корвас. Это мой товар, я продаю его. Это газонокосилка.

– Газонокосилка? – Я посмотрел на поверхность принадлежащего ему огромного барабана. Она вся была усеяна раздавленными трупиками дорогих моему сердцу жуков. – Для чего она нужна?

– Как для чего? Для стрижки газонов и лужаек!

Я качнул головой и рассмеялся в ответ на забавные слова моего собеседника.

– Я что, похож на человека, у которого уши набиты сеном? Да, приятель? Для чего, безумец, нужно подстригать лужайки? Ведь после этого останется одна лишь голая земля, а трава засохнет от солнечных лучей.

– Нет, Корвас. Стричь – значит делать поверхность плоской и ровной.

– А вот и нет! Стричь так стричь, ровнять так ровнять!

Обюшон вздохнул и кивнул:

– Ну хорошо, пусть это будет не газонокосилка, а газоновыравниватель.

– Не вижу никакого толку в этой штуке. Да и ты сам, похоже, плохой торговец. Еще ты наверняка слишком много пьешь, бьешь жену, детей и собаку, воруешь в храмах и у слепых нищих и скорее всего плохо кончишь. Я больше не хочу тебя видеть. Убирайся прочь!

Я повернулся было лицом к моему покупателю Йоркису и его золотым, но того уже и след простыл. На его месте стоял дурачок Дорк. Он тут же принялся пресмыкаться передо мной.

– Прости меня, хозяин Корвас! Прости!

– Простить тебя?!

Дорк подобрал с земли палку и протянул ее мне.

– Ударь меня, хозяин! Я заслужил наказание! Пожалуйста, ударь меня!

– Смирись с этим, идиот! – Я переломил палку о колено и бросил ее в дорожную пыль. – Говори, что тебе было велено мне передать, или ты пожалеешь, что появился на белый свет.

– Что? – По лицу Дорка было видно, что он тщетно пытается понять смысл произнесенной мною фразы.

– Не обращай внимания на мои слова, идиот! Просто передай послание.

– Послание?

– Какое у тебя имеется для меня послание?

Дорк был на грани паники.

– Прости меня, хозяин, но я, видно, все позабыл...

– Что??? – Я двинулся прямо на Дорка. Тот попятился и упал спиной на мои оставшиеся ковры. Судьбе было угодно, чтобы при падении на ковры он угодил на оставшихся в живых марзакских жуков, безвозвратно погубив и то, и другое. Мне ни за что не отыскать чистильщика, который взялся бы вывести с ковров темно-пурпурные пятна марзакских жуков. Это уже слишком для хваленого волшебства Искандара. Я протер глаза и покачал головой. Боги – покровители торговли время от времени любят пошутить, и тут уж ничего не поделаешь. Однако те многочисленные случаи, когда они избирали объектом своих развлечений вашего покорного слугу, часто приводили меня в замешательство. Наверняка есть и другие – те, кто тоже вполне мог бы поразвлечь их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барри Лонгиер читать все книги автора по порядку

Барри Лонгиер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Божественная шкатулка отзывы


Отзывы читателей о книге Божественная шкатулка, автор: Барри Лонгиер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x