Кэтрин Куртц - Высший Дерини
- Название:Высший Дерини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Северо-Запад Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004140-3, 5-93968-009-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Куртц - Высший Дерини краткое содержание
"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...
Высший Дерини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ройстон закинул мешок за спину и осторожно поднялся, вынимая из ножен кинжал.
Конечно, это мог быть повстанец и, следовательно, друг, которого не заметили, когда выносили раненых. Но он мог оказаться и врагом.
Ройстон приближался потихоньку, камень и кинжал наготове, нервы напряжены.
В сумерках было трудно что-нибудь разобрать, но все же он увидел, что в зарослях лежит повстанец. Да, он четко разглядел вышитую на плече серую, словно сталь, эмблему сокола. Глаза под тяжелым шлемом были закрыты, руки неподвижны. Ройстон подошел поближе, чтобы рассмотреть бородатое лицо человека, и не смог удержаться от возгласа. Он узнал его! Это был Малькольм Дональдсон, лучший друг его брата.
– Маль! – мальчик бросился сквозь заросли и опустился рядом с раненым на колени. – Боже милостивый! Маль, что с тобой? Ты тяжело ранен?
Тот, кого звали Маль, открыл глаза и с трудом сфокусировал взгляд на лице мальчика. Узнав его, он попытался улыбнуться, затем снова закрыл глаза, как бы стараясь подавить нахлынувшую боль. Он с трудом кашлянул и опять открыл глаза.
– О мальчик, ты очень вовремя оказался здесь. Я боялся, что эти шакалы прикончат меня. Дай мне мой меч.
Он откинул плащ, и в складках окровавленной одежды стали видны очертания меча с крестообразной рукоятью.
Когда Ройстон увидел меч, глаза его округлились. Он с замиранием сердца провел пальцами по лезвию.
– Ах, Маль, какой замечательный меч! Ты им зарубил кого-нибудь из ратников короля?
– Конечно, он испробовал их крови. Но один из них, будь он проклят, оставил во мне кусок стали. Взгляни, перестала ли рана кровоточить? – он постарался приподняться на локтях, а мальчик наклонился, чтобы осмотреть рану. – Я постарался перевязать ее, прежде чем… А! Осторожно! Она опять начнет кровоточить!
Плащ, которым была перевязана нога Маля, затвердел от засохшей крови, и мальчик, отгибая его, старался смотреть в сторону, чтобы не упасть в обморок.
Маль получил сильнейший удар мечом в правое бедро. Рана начиналась над коленом и тянулась вверх на шесть дюймов. Каким-то образом он умудрился наложить повязку, благодаря чему все еще оставался в живых. Однако повязка уже изжила себя, она имела ярко-красный цвет, потому что вся пропиталась кровью.
Маль потерял много крови, в этом сомнений не было, и больше терять уже было нельзя.
Когда Ройстон снова взглянул на рану, в глазах у него все поплыло и он с трудом проглотил комок в горле.
– Ну, как там?
– Кровь… кровь все еще течет, Маль. Я думаю, нам не остановить ее самим. Нужна помощь.
Маль лег на землю и вздохнул.
– Это плохо, парень. Сам я не могу двинуться и боюсь, ты не успеешь кого-нибудь привести сюда до темноты. А все дело в этом куске стали. Может, ты попробуешь вытащить его?
– Я? – глаза Ройстона округлились, и он задрожал при одной мысли об этом. – Маль, я не смогу. Как только я ослаблю повязку, сразу начнет хлестать кровь. Я не хочу, чтобы вместе с ней тебя покинула жизнь только потому, что я не знаю, что надо делать.
– Не спорь, парень, я…
Маль оборвал себя на полуслове. Он смотрел через плечо мальчика, и его челюсть отвисла от изумления.
Мальчик медленно повернулся и увидел на фоне заката силуэты двух всадников. Они находились уже не более чем в двадцати футах.
Когда всадники спешились, Ройстон медленно поднялся, крепко сжимая кинжал в руке.
Кто эти люди? И откуда они появились? Он не мог их рассмотреть, пока они подходили, так как заходящее солнце било ему в глаза и превращало их шлемы в красно-золотые нимбы.
Когда они подошли совсем близко и сняли шлемы, Ройстон увидел, что они вряд ли старше, чем Маль, – не старше тридцати лет. Один из них был темноволосый, другой – светлый. Серо-стальные плащи с изображением сокола не скрывали длинных мечей в кожаных ножнах, висевших на боку у каждого.
Тот, что посветлее, остановился в нескольких ярдах, взял шлем в левую руку и показал, что в правой у него нет оружия.
Более темный стоял на шаг сзади, и на его лице играла добрая улыбка, когда он смотрел на насторожившегося мальчика.
Ройстон понял, что бояться ему нечего.
– Не бойся, сынок. Мы не сделаем вам ничего плохого. Может быть, мы можем чем-нибудь помочь?
Ройстон внимательно их рассматривал: серые плащи, небритые несколько дней лица, на которых читалось явное дружелюбие, и решил, что они ему нравятся.
Он взглянул на Маля, ожидая совета, и тот слабо кивнул.
Ройстон отступил на шаг назад, и двое подошли и склонились над раненым. После минутного колебания мальчик тоже опустился на колени рядом с Малем и стал наблюдать, что делают двое незнакомцев. В его темных глазах светилось беспокойство.
– Вы люди Варина, – уверенно сказал Маль, пытаясь улыбнуться.
Темноволосый человек стал стягивать перчатки.
– Благодарю, – продолжал Маль, – что вы остановились мне помочь, хотя ночь уже совсем близко. Я – Маль Дональдсон, а это Ройстон. Вы сможете вытащить из раны осколок?
Темноволосый тщательно исследовал рану, а затем встал на ноги и пошел к своей лошади.
– Обломок в ране, – сказал он, доставая кожаный саквояж из сумки. – Чем скорее мы его вытащим, тем лучше. Ройстон, ты можешь достать лошадь?
– У нас нет лошади, – прошептал мальчик. – Может… может, мы отвезем его домой на ваших? До дома моей матери совсем недалеко.
Он смотрел на этих странных людей. Темноволосый снова встал на колени перед раненым. Теперь стал говорить светловолосый:
– Очень жаль, но у меня и моего друга нет времени. Может быть, у тебя найдется осел или мул? Или повозка, что было бы лучше всего.
У Ройстона загорелись глаза:
– Да, осел. Думаю, Миллер одолжит мне его. Я успею обратно до того, как совсем стемнеет.
Он вскочил на ноги и бросился бежать, но затем остановился, обернулся и с восхищением посмотрел на их серые плащи с эмблемой сокола:
– Вы люди Варина. И вы выполняете особое задание, потому и не можете здесь долго задерживаться. Я правильно решил?
Двое обменялись взглядами. Темноволосый замер. Но светловолосый засмеялся, подошел к мальчику и похлопал его по плечу.
– Да, к сожалению, ты решил правильно, – сказал он тихо. – Но только не говори никому. Беги и приводи осла, а мы позаботимся о твоем друге.
– Маль?
– Беги, парень. Со мной все хорошо. Эти люди – братья. Они едут по делу самого Варина.
– Бегу, Маль.
Мальчик побежал по дорожке и скоро скрылся из виду.
Темноволосый открыл саквояж и стал доставать бинты и инструменты.
Маль попытался приподняться, чтобы увидеть, что же он делает, но светловолосый легонько придавил его голову к земле.
Маль почувствовал холод и влагу, когда темноволосый начал смывать с ноги засохшую кровь, затем ощутил слабую боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: