Патриция Маккиллип - Мастер Загадок

Тут можно читать онлайн Патриция Маккиллип - Мастер Загадок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-fantasy, издательство Издательство “Азбука-классика”, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мастер Загадок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство “Азбука-классика”
  • Год:
    2002
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патриция Маккиллип - Мастер Загадок краткое содержание

Мастер Загадок - описание и краткое содержание, автор Патриция Маккиллип, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мастер Загадок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер Загадок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Маккиллип
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моргон откинулся на спинку скамьи. В глазах у него потемнело.

– Ты... Ты не рассказывал об этом моему брату?

– Конечно же нет. – Он опять помолчал, разглядывая Моргона, темные брови его сошлись еще ближе. – Это правда – насчет исчезнувших купцов? Кто-то хочет тебя убить? Вот почему ты меня боишься... Но ты не боялся, пока я не упомянул о звездах. Эти звезды... Господин, так кто-то стремится тебя убить из-за звезд у тебя во лбу?

– Да.

– Но почему? Кому это надо? Кто в целом мире может получить выгоду, убив князя Хеда? Это же лишено всякого смысла.

Моргон глубоко вздохнул. Вокруг него ничего в таверне не изменилось: никто не подсел к ним поближе, так, чтобы слышать их разговор, никто далее не выглядел любопытствующим. Все были уверены, что, если Эш Стрэг узнаёт о своем собеседнике что-то необычное, можно будет обсудить это сразу, как только он уйдет. Моргон потер лицо ладонями.

– Ты прав. Скажи, Хар дал ответ на свою загадку о звездах?

– Нет.

– Как поживают Элиард и Тристан?

– Очень тревожатся. Они спрашивали, не находишься ли ты на пути домой из Кэруэддина, и я ответил как можно тактичнее, что ты, вероятно, избрал кружной путь, потому что никто не знает, где ты. Никак не ожидал я увидеть тебя столь далеко на севере – в Хлурле.

– Я был в Херуне.

Эш Стрэг покачал головой:

– Никто об этом не слыхал. – Он пригубил вино, размышляя и поглядывая на Моргона. – Не нравится мне это. Люди, обладающие непонятными силами, прикидываются торговцами – они что, чародеи?

– Нет. Подозреваю, что они даже еще могущественнее.

– И они тебя преследуют? Господин, да я бы на твоем месте прямо к Высшему пошел.

– Четыре раза меня пытались убить, – устало произнес Моргон, – а я добрался только до Херуна.

– Четыре раза? Однажды в море...

– Дважды в Имрисе и еще раз в Херуне.

– Кэруэддин. – Глаза торговца сверкнули. – Значит, ты попал в Кэруэддин, и тогда королевская жена исчезла, а Астрин Имрисский, который пришел с тобой, ослеп на один глаз. Что же произошло, пока ты был там? Где Эриэл?

– Спроси у Хьюриу.

– Не нравится мне все это, – прошептал торговец. – Слыхал я рассказы, которые не стал бы повторять даже собственному брату, встречал людей, у которых сердца животных, но никогда не слышал ничего подобного. Никогда не слыхивал ни о чем, что могло бы так бесстыдно угрожать жизни землеправителя. И все это из-за твоих звезд?

Моргон на минуту задумался.

– Я еду домой. – Он говорил, словно обращаясь к самому себе.

Купец, приподняв бокалы, чтобы привлечь внимание служанки, велел наполнить их и наклонился поближе к Моргону.

– Господин, разумно ли отправляться морем?

– Я не могу ехать через Имрис. Придется рискнуть.

– Почему? Ты уже на полпути к Исигу – больше, чем на полпути. Господин, поедем с нами в Краал. – Ощутив внутреннее сопротивление Моргона, он продолжил: – Понимаю. Понимаю и не осуждаю тебя за недоверие. Но сам я убежден, что нет в этой комнате человека, которому я бы не доверял. Тебе было бы лучше рискнуть и отправиться с нами на север, чем сесть на незнакомый корабль, идущий к Хеду. Если ты прождешь здесь слишком долго, твои враги могут найти тебя.

– Я хочу домой.

– Но, господин, тебя же убьют на Хеде! – Голос торговца зазвенел, он огляделся и совладал с охватившим его волнением. – Как по-твоему, твои земледельцы тебя защитят? Иди к Высшему. Как ты сможешь найти ответы на все вопросы на Хеде?

Уставившись на него, Моргон внезапно расхохотался. Он прикрыл глаза ладонями и, почувствовав руку торговца на своем плече, пояснил:

– Извини, но никогда еще ни один торговец не употреблял свое красноречие, да еще с таким искусством, чтобы подвигнуть меня на разгадывание загадок.

– Господин...

Перестав смеяться, Моргон отнял руки от лица.

– Я не поеду с тобой. Пусть-ка Высший сам отгадывает свои загадки, я для этого не гожусь. Обитаемый Мир – его дело, мое же – Хед.

Рука, лежащая на плече Моргона, слегка тряхнула его, будто стремясь разбудить.

– С Хедом ничего не случится, господин, – вкрадчиво произнес купец. – Я-то беспокоюсь о нас, обо всех остальных, о мире вне Хеда, которому ты уже принес неприятности, только пройдя через него.

Корабли отплыли с вечерним отливом, Моргон наблюдал, как они уходили в мрачные, прекрасные лавандово-белые сумерки, протянувшиеся вдоль всего берега под дождевыми облаками. Он поставил свою лошадь в конюшне и занял комнату в таверне, чтобы дождаться здесь кораблей Рустина Кора; через залитое потоками дождя окно ему были видны тихие причалы, неистовое море и два корабля, преодолевающие угрюмые волны с грацией больших морских птиц. Он следил за ними до тех пор, пока свет сумерек не померк и паруса не превратились в темные точки на горизонте.

Моргон лег на кровать, что-то в глубинах его сознания не давало ему покоя, что-то, чего он не мог уловить, хотя сплетал одну мысль с другой, пытаясь проследить за их ходом. Неожиданно в его воображении всплыло лицо Рэдерле, и он даже вздрогнул от ощущения безрадостности, которое пришло к нему с мыслями о ней.

Однажды Моргон бежал с Рэдерле наперегонки вверх по холму – до училища,– много лет тому назад... Она была в длинном зеленом платье, которое ей пришлось подоткнуть, чтобы оно не мешало ее бегу. Моргон дал ей победить, и на вершине холма, счастливая, задыхающаяся, сна принялась его поддразнивать. Руд догнал их, держа в руках целую горсть украшенных самоцветами заколок, которые выпали по пути из ее волос; он швырнул их сестре, заколки сверкнули на солнце, точно стайка неизвестных насекомых – алых, зеленых, янтарных, пурпурных. Они попадали вокруг девушки, а она смеялась, ее рыжие волосы, словно грива, разметались на ветру.

Моргон смотрел на нее, забыв засмеяться, забыв даже двинуться с места, пока не увидел, как темные глаза Руда остановились на его лице с вопросительным, а потом понимающим выражением. И, вспоминая это теперь, Моргон слышал голос Руда, резкий, безжалостный, в день их последней встречи: “Если ты предложишь Рэдерле покой Хеда, это будет ложью”.

Моргон сел на кровати, поняв наконец, что же мешало ему заснуть. Руд знал с самого начала. Он не мог отправиться в Ануйн и принять почести за то, что выиграл игру в загадки в башне Аума, когда все окружающие его загадки были выстроены, неумолимо и властно, для игры, от которой он отказался. Он мог повернуться спиной к другим королевствам, затворить двери мирного Хеда для себя самого, но стремление к Рэдерле было бы стремлением к неизвестности, к шаткости его другого имени, потому что сейчас он не мог предложить ей ничего, даже самого себя.

Моргон встал с постели, сел на подоконник, наблюдая, как темнеет вокруг него промокший мир. Невероятная сеть загадок плелась вокруг его имени; однажды он почти освободился, выпутался из нее, ныне ему нужно было только поднять руку, чтобы ее коснуться, быть снова пойманным ею. Он сделал выбор: вернуться на Хед, спокойно жить без Рэдерле – не задавая вопросов и ожидая того дня, когда собравшаяся буря, вырастающая на берегах материка, обрушит весь свой гнев на Хед. И он знал, что этот день наступит скоро. Или он мог собраться с духом и отважиться на игру в загадки, без всякой надежды выиграть ее и призом в которой, если он все-таки победит, будет имя, рвущее все его связи с Хедом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Маккиллип читать все книги автора по порядку

Патриция Маккиллип - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер Загадок отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер Загадок, автор: Патриция Маккиллип. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x