Степан Вартанов - Смерть взаймы

Тут можно читать онлайн Степан Вартанов - Смерть взаймы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть взаймы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Степан Вартанов - Смерть взаймы краткое содержание

Смерть взаймы - описание и краткое содержание, автор Степан Вартанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир Кристалла – грандиозный фэнтезийный аттракцион, компьютерный Диснейлэнд, – неожиданно оживает. Становится настоящим и реальным, унося с собой в компьютерное Зазеркалье несколько тысяч туристов. Из мира, сотворенного воображением классиков мировой фэнтези и воплощенного гением великого программиста Артура Ли Норта, суждено вернуться в XXI век лишь одному. Человеку, чей путь был намечен задолго до рождения. Тому, кого местный Оракул назовет Рыцарем-с-Черным-Мечом. Мастеру боевых искусств, прорубившему себе дорогу назад и ставшему Проводником между двумя мирами...

Поклонники `Лабиринта отражений` – эта книга для вас!

Смерть взаймы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть взаймы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Степан Вартанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит ты не знакома с этим типом паруса?

– Нет, – вздохнула девочка. – Тут гик почему-то наверху, а стакселя нет совсем…

– Слушай, Том, – пришла ей на выручку Джейн. – Ведь эта штука похожа на то, как были устроены паруса у «Летяги». Так?

– Так… – я не почувствовал ожидаемого прилива энтузиазма.

– Значит, мы сможем его спустить, дергая за эти веревочки. Так?

– Ты дергай, – сказал я. – Я посмотрю.

– Простите, – немного взволнованным голосом перебил дискуссию двух экспертов гном. – Вы уверены, что знаете, что делать потом? После того, как эта штука упадет к нам на голову?

– Плыть на остров, разумеется, – удивленно ответил я.

– Он прав, – заметила Джейн. – На этой лодке вместо штурвала вон та штука.

– Назови ее рулем, не ошибешься. – Сказал я. – Я видел, как им пользуются, в сериале про Синдбада-Морехода.

– Ты смотришь детские сериалы? – фыркнула Джейн.

– А что здесь такого? Вся моя фехтовальная техника, между прочем, оттуда…

Препираясь подобным образом, мы не заметили, как легкий ветерок, а может быть, какое-нибудь прибрежное течение, отнесли лодку вдоль берега и загнали ее в камыши.

– Ставим парус! – сказал я. – Хуже не будет. Судя по выражению лица Кирка, он не был в этом уверен.

– Надо, чтобы когда лодка наклоняется от ветра, кто-то садился на наветренный борт, чтобы она не перевернулась, – заметила Жанна.

– Наветренный – это который?

– Тяну! – крик Джейн прервал нашу дискуссию на полуслове. Парус развернулся с громким хлопком, и накрыл Кирка. Издав боевой клич, гном потянул из-за спины топор.

– Кирк, замри.

Гном замер, по мере того, как ветер надувал парус, его нижняя часть соскользнула с «пострадавшего» и заполоскалась, наподобие флага.

– Я видел в кино, – заметил Роджер, что парус свисает с реи, совсем как у нас, но внизу он тоже привязан.

– Вот эти веревочки…

– А к чему привязан?

– Давай вот сюда и сюда. Только вяжи с бантиком, на всякий случай.

– На какой еще – на всякий?

– Если понадобится быстро развязать. Кто-нибудь знает, что здесь делает эта доска?

– Это не доска, – важно сказала Жанна. – Это шверт.

– Кто-нибудь знает, что здесь делает этот шверт?

– Его надо опустить в швертов колодец, – сказала девочка, – чтобы лодка могла идти не только по ветру, но и боком.

– И где этот самый… Колодец? – поинтересовался я.

– Нету, – вздохнул наш восьмилетний шкипер.

– Можно повесить его на рее, – неуверенно предположила Джейн.

– Он должен быть тут, – сказал вдруг Роджер. – Смотрите, в борту паз, и следы краски. И той же краской покрашен этот, как его…

– Шверт.

– Пробуем?

Роджер загнал шверт в специальное крепление на правом борту, так что тот уходил вертикально в воду. Лодка тут же ожила, развернулась, сорвала парусом колпак с головы Кирка и вышвырнула его – колпак – за борт. Я выловил его из воды и подал гному.

– А ведь мы движемся куда-то…

Лодка двигалась. Парус надулся, почти весь, разве что нижний угол хлопал на ветру. Я потянул за веревку, которой он был привязан к уключине, и хлопанье прекратилось.

– Кто-нибудь заметил, что остров – это в другую сторону? – спросила молчавшая до сих пор Тиал.

– Я над этим работаю.

– Надо, – сказала Жанна, – повернуть вот этот руль. Тогда лодка…

– Ну конечно, как я сразу не догадался!

Я нажал на закрепленное на корме рулевое бревно, и под всеобщие восторги лодка направилась к острову. Затем до меня дошло, что не все идет по плану. Я снова нажал на рулевое весло, и лодка заскользила обратно к тому месту, откуда мы отчалили. Ну, положим, не совсем к тому, но круче к ветру она идти не желала.

– Том, куда ты рулишь?

– Тиал, Жанна – вы останетесь на берегу, – сказал я. – Если я прав, и остров занят гоблинами, то вам там делать нечего.

– Я … – начала было Тиал.

– Я не могу оставить Жанну одну – пропадет. Что поднимает еще один вопрос. Кирк, дружище… Я не могу тебя об этом просить, слишком уж опасно…

Я выбрал правильный подход. Скажи я гному, что ему следует оставаться на берегу, и он уперся бы намертво. Теперь же, напротив, он рвался охранять остающихся одних Тиал и девчонку. Была, впрочем, для этого и еще одна причина – о чем я догадался, лишь когда днище лодки заскребло по дну. Кирк соскочил в воду и устремился к берегу, сосредоточенно сопя на бегу. На берегу же он просто упал, обняв первую попавшуюся кочку, с выражением безграничного счастья на лице. Сухопутная крыса, ему никогда не понять нас, морских волков…

Повозившись еще с четверть часа, мы развернули лодку, и направили ее к далекому пятнышку на горизонте – острову Маяка. Хорошо, если маяк работает, если же нет… Я поежился, подумав, что если там никого нет, придется плыть обратно. Впрочем, придется, так и так – не бросать же в этом мире Жанну…

Мы плыли долго. Взошло и стало припекать солнце, затем его затянули тучи и начал накрапывать дождь. Остров все вырастал на горизонте, и заслонил уже полнеба. Ибо он был скалистым, этот остров, скалы громоздились друг на друга, поросшие еловым лесом, ржавого цвета, покрытые сетью трещин… Затем, словно освободившись от сковывающих их деревьев, скалы, уже голые, взмывали ввысь, и там, на самой высокой точке острова, стояла едва видная отсюда белая башенка маяка.

– Я так и думал, – мрачно сказал я. – Туда лезть – километр, и хорошо еще, если есть лестница.

– Интересно другое, – заметила Джейн. – Куда тут причаливать?

В конце концов мы вытащили – на сколько хватило сил – лодку на берег, привязали ее к одному из разбросанных по берегу валунов, и пошли в лес.

Странное ощущение создавал этот лес – темно-бурые скалы, то тут то там выступающие из-под слоя хвои и темного, почти черного, мха, ели, стоящие так плотно, что иногда приходилось становиться на четвереньки, чтобы проползти еще несколько метров. Дремучий лес. Очень мрачный. То тут, то там под елями лежали гоблины, орки и люди, было также несколько странно одетых эльфов. Они спали.

Когда до меня дошло, что они спят, я заторопился. Если это некий сказочный сонный лес, то дело времени – чтобы у нас не начали слипаться глаза. Я устремился вперед и вверх, и лишь по возмущенным окрикам моих спутников мог заключить, что с ними все в порядке.

Затем ели расступились, и мы увидели площадку, с которой начиналась лестница. На площадке лежали вповалку несколько троллей, а также эльфов, которые, видимо, их и остановили. Мы переглянулись, и начали подъем.

Какими словами можно описать лестницу, выбитую в камне, достаточно широкую, чтобы пропустить троих, идущих плечо к плечу, спиралью охватывающую скалу и не имеющую конца, по крайней мере мне так казалось.

– Идиотизм, – согласилась со мной Джейн. – Пошли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Степан Вартанов читать все книги автора по порядку

Степан Вартанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть взаймы отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть взаймы, автор: Степан Вартанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x