Гельмут Пеш - Повелители времени
- Название:Повелители времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гельмут Пеш - Повелители времени краткое содержание
Повелители времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы называем это готическим стилем, – произнес магистр, который вновь обрел дар речи, – «варварским», по старому значению этого слова. Здесь варварство поднялось до искусства.
– У нас нет времени дискутировать об истории искусств, – прошипел Фабиан. – Мы должны попасть внутрь.
Взгляд Фабиана прошелся по фасаду здания вдоль и вверх.
– Смотри! – сказал он Киму. – Там открыто окно.
Ким тоже его увидел.
– Оно слишком маленькое. Как ты туда пролезешь?
– Я – нет. А ты наверняка. Если взберешься ко мне на плечи, то сможешь мимо этих водяных чаш добраться до карниза.
Ким нахмурился. Мысль лезть в такую темень по неизвестному и столь негостеприимному зданию наверх вызвала у него резь в животе.
– Знаешь, я не страдаю головокружениями, – высказался он. – Попробуем.
Фабиан встал на колени, и Ким взобрался ему на плечи. Затем Фабиан выпрямился, и фольк, держась руками за стену, встал на плечи принцу.
– Не достаю, – сказал он. – Ты должен еще меня поднять.
Фабиан взялся за ноги Кима и поднял его.
– Достаточно? – задыхаясь, спросил он. Ким нащупал выступ, за который мог ухватиться. Его ноги нашли опору на карнизе.
– Я наверху!
Луч света, упавший сквозь облака, осветил место, где он находился, и Ким увидел огромный закрытый глаз. Он принадлежал жутковатому гибриду дракона и собаки. Ким ухватился как раз за его губу.
Глаз открылся.
У Кима замерло сердце. Глаз уставился на него. Он был полон бесконечной ненависти. В следующее мгновение глаз различит его, и драконья пасть сторожа откроется.
Загремел гром. Молния осветила ночь. Ослепленная горгулья прикрыла глаз. С невероятной быстротой Ким перебрался дальше в направлении стены и застыл неподвижно. Однако сторож опять казался погруженным в каменный сон, из которого он пробудился лишь на короткий миг. Все было тихо.
Ким с облегчением выдохнул. Он подтянулся и был уже на карнизе, который проходил под верхним этажом. Скоро он достиг окна, которое они высмотрели. Оно было больше, чем выглядело снизу. Одна створка окна была открыта.
– Я внутри! – прокричал он сдавленным голосом.
– Поищи теперь дверь! – послышался голос Фабиана.
Ким взглянул вниз. От подоконника, на котором он стоял, до пола было футов десять. Он закрыл глаза и прыгнул.
Приземление заставило его резко согнуть колени и почти лишило дыхания. Что-то скользнуло под его ногами, послышался треск, потом он в чем-то запутался. Скорчившись на полу, он прислушался. В помещении что-то двигалось. Призрачные тени извивались тут и там, ловя остатки света. Казалось, какие-то фантастические создания разбегаются в стороны. Ким оцепенел от ужаса. Его пальцы нащупали что-то похожее на бумагу или пергамент. Стало очевидно, что именно это чуть не сбило его с ног. Он почти машинально заткнул лист за пояс.
Зарница осветила небо, на миг – короче одного удара сердца – она озарила и помещение, где он оказался. Внезапно Киму стало ясно, что за тени здесь мелькали: это были бумажные листы, листы повсюду, сохнувшие на веревках, как выстиранное белье, листы с надписями на них, черные буквы в неверном свете выглядели как ползущие насекомые.
Когда глаза фолька привыкли к полумраку, он увидел еще больше. На стенах были полки, на которых лежали стопки бумаг; столы с ящиками, разделенными на отделения, в которых неярко блестели кусочки металла, и, властвуя над всем пространством, возвышалось некое деревянное сооружение, предназначение которого Киму было неизвестно.
Однако времени на то, чтобы удовлетворять любопытство, у него не было. Ветер встряхивал оконное стекло. Ким осмотрелся. Направо вел узкий сводчатый проход в коридор, из которого лился слабый красноватый свет.
Ким осторожно высунул голову. Слева ход уходил дальше, мимо закрытых дверей. Встроенные в стену фонари создавали вид запасного освещения из матово светящихся камней. Направо вела другая дверь, боковой портал, различимый по навесному засову и свету, просачивающемуся через решетку.
Киму повезло. Засов бесшумно отодвинулся в сторону. Какой-то миг он опасался, что портал может быть защищен дополнительным замком, который в полутьме незаметен, или – хуже того – колдовством. Но ничего подобного не случилось. Дверь с легкостью отворилась.
– Сюда! – позвал он.
Фабиан тотчас же оказался рядом, подталкивая перед собой магистра. Даже в красноватом освещении Ким мог видеть, как бледен маленький ученый.
– Вы же не можете... – протестовал он.
– Тсс! – шипел Фабиан. – Как пройти в библиотеку?
Магистр указал пальцем.
В конце коридора, снова по указанию магистра, они свернули налево. Второй проход закончился дверью с пилястрами и архивольтами, что были украшены фигурами борющихся мифических существ. Тимпан над дверью изображал раскрытую книгу, окруженную драконом, пожирающим себя с хвоста.
– Библиотека?
Магистр Кверибус кивнул.
Где-то стукнула дверь. Яркий движущийся свет проник в угол коридора.
– Сюда! – закричал магистр Кверибус. – Захватчики! Воры! Они здесь!
– Проклятье! – воскликнул Фабиан. Он попытался схватить маленького человечка, но тот пригнулся, нырнул и помчался в направлении, откуда они пришли, с такой быстротой, как если бы одно из чудовищ со стены ожило и погналось за ним.
– Здесь! Сюда!
Из-за поворота показались больги. Форма – робы без рукавов и бархатные береты – выглядела на их неуклюжих телах как маскарадные костюмы. Но это ничуть не уменьшало опасности.
– Давай сюда! – сказал Фабиан.
Они распахнули дверь и проскользнули внутрь. Дверь захлопнулась за ними. Фабиан схватил стул, стоявший рядом, и продел его ножку в ручку двери. Такое заграждение долго не продержится, но все-таки, решил он, даст им небольшую фору во времени.
Ким стоял с открытым ртом и разглядывал библиотеку. Это была мечта – или кошмар – любого ученого. Ряд за рядом струганные полки, достигавшие потолка, и все они заполнены старинными фолиантами. Ряды полок прерывались только светильниками и витринами, за решетками которых виднелись другие книги – слишком бесценные или слишком опасные, чтобы их можно было держать открыто на полках. Вдоль торцевой стороны полок тянулся каталог: шкафы с выдвижными ящиками из черного дерева.
Он так и стоял в изумлении. Будто по принуждению, он вытянул руку и схватил с полки первый попавшийся том. Кожа фолианта была на ощупь странно мягкой, почти скользкой. Он хотел вытянуть книгу с полки, однако та оказывала сопротивление его усилиям, как будто была живым существом.
– У нас нет времени, – сказал ему Фабиан. – Мы должны сообразить, как улизнуть отсюда. – Он показал в другой конец библиотеки, где колыхался, словно движимый невидимой рукой, тяжелый занавес: – Сквозняк. Может быть, там есть выход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: