Денис Чекалов - Френки и Майкл
- Название:Френки и Майкл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Чекалов - Френки и Майкл краткое содержание
Город Темных Эльфов – центр цивилизации и культуры на Земле. Здесь царит мир – но любое спокойствие легко нарушить... Трое вампиров пришли сюда из южных пустынь, сея на улицах смерть, хаос и разрушение. Остановить их должны темный эльф Майкл и демонесса пламени Франсуаз. В поисках источника зла защитники города отправляются в раскаленную солнцем пустыню – туда, где мозговые полипы поджидают неосторожных путников и чернеет в песках зловещая тюрьма Сокорро.
Френки и Майкл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, вы не забыли крестик, – обратилась к нему Франсуаз.
Священник поглядел на мою партнершу с вселенской грустью в глазах. Он давно уже пребывал в печали из-за того, что человеческий род заплутал в тенетах порока, и Франсуаз лишний раз подтвердила этот вывод.
– Вот он, – сказал я, передавая девушке простой серебряный крестик на длинной цепочке.
– Помни, – произнес святой отец, ловко избежав обращения «дочь моя». Не каждый папаша был бы доволен, заимей он такую дочурку, – вампиры не боятся креста, как и других символов и атрибутов веры. Но те, что прячутся сейчас внизу, выросли в Аспонике. Это значит, что их воспитали в строгих традициях.
– Знаю, – нетерпеливо кивнула Франсуаз.
– Поэтому, – продолжал священник, подчеркивая чуть-чуть повышенным тоном, что никому не позволит себя торопить, – вид крестика напомнит им о их воспитании, их родителях, о месте, где они выросли.
– То есть врежет по черепу и выбьет оттуда дурь, – уточнила Франсуаз. – Падре, у меня высшее образование, и я изучала психологию.
Наверное, в душе святой отец сокрушенно отметил, как низко пало в наши дни высшее образование, ежели не оставляет после себя никаких видимых следов.
– Ладно, – сказала Франсуаз, позволяя мне надеть серебряную цепочку на ее точеную шею. – Пошли, игрушка.
– Разве демоны могут носить христианские крестики? – спросил я, нагибая голову в дверном проеме.
– Мы даже можем венчаться в церкви, – отрезала девушка. – Так что возьми себе на заметку, герой.
– И все же меня смущает один момент, – произнес я. – Не сочти меня малодушным, кэнди, но в чем-то Маллен был прав.
– Только не говори, что испугался, – бросила Франсуаз.
– Чувство самосохранения у меня отсутствует как класс, – сказал я. – Как следствие жизни в роскоши и богатстве. Иначе я не приблизился бы и на пушечный выстрел к такой оторве, как ты.
– Это комплимент? – спросила она.
– Для тебя – да, – ответил я. Франсуаз задумалась.
– И все же, – напомнил я, – как насчет слов Маллена?
– Вздор, – отмахнулась девушка. – Вампиры могут быть сильны, это верно. Но те двое, что прячутся в подвале, не пили крови, по крайней мере, двое суток. Они ослабли.
– Откуда ты знаешь? – спросил я. Франсуаз скривилась.
– Не будь пораженцем, Майкл, – сказала она. Я согласно кивнул.
– Мы спускаемся вниз, туда, где ничего не видно – прости, где мне ничего не видно, потому что там темнота. Мы не знаем местности, а два изголодавшихся вампира могут в любой момент прыгнуть нам на плечи с каких-нибудь там стропил. Нет, Френки, какая удача, что я не пораженец.
– Заткнись.
– Френки.
– Что?
– Но на чем-то же ты основывалась, принимая свое решение спуститься вот так, без прикрытия. Я надеюсь.
Девушка остановилась.
– Не стыдись, – подбодрил ее я. – Мне ты можешь все рассказать.
– Ты животное, Майкл, – сообщила Франсуаз. – Ладно, слушай. Моя сестра Гейб...
– Значит, твоя сестра? – с интересом спросил я.
– Заткнись. Ты знаешь, у Гейб было много любовников. И любовниц.
– Да, она чуть лучше умеет общаться с людьми, нем ты, – подтвердил я.
Франсуаз сделала гримаску.
– Гейб говорит, что человек занимается сексом в той манере, которая соответствует его характеру. Ты понимаешь?
– Надо будет проверить, – кивнул я. Франсуаз снова скривила губы.
– Два вампира, которых нам пришлось убить – я наводила справки, – они были преступниками. Каждый из них подозревался в нескольких убийствах. Вот почему они не согласились принять от нас помощь.
– А те, что сидят внизу, – предположил я, – не– винные овечки и всю жизнь собирали одни гербарии?
– Ну, о них я тоже навела справки.
– Лучше бы ты посчитала, скольких людей они сожрали по пути из Аспоники, – пробурчал я, продолжая идти вперед. – Эти несчастные крошки.
– По крайней мере, мы должны дать им шанс.
– Надеюсь, они дадут нам выйти отсюда, – огрызнулся я. – И знаешь, что, Френки, напомни мне при случае порасспросить твою сестру.
Низкий потолок подвала навис над нами, как второе небо.
Лестница, по которой мы спускались в подвал, была узкой, неровной, с выщербленными ступенями. Где-то на середине спуска она резко поворачивала, так что идущий по ней человек вдруг натыкался на глухую стену и на пару мгновений застывал в нерешительности, гадая, не замурована ли дорога вниз. Однако стоило повернуть голову, как путь открывался вновь. Впрочем, его можно было разглядеть лишь при помощи фонарика, потому что за поворотом света не было совсем.
– Какой идиот может ходить по этой лестнице? – проворчал я после того, как в третий раз уткнулся носом в спину своей партнерши.
– Мы, например, – ответила она.
– Я серьезно, здесь же ничего не видно.
– Тихо.
Франсуаз бесшумно переместилась вправо, и я понял, что лестница закончилась.
– Как ты это представляешь, кэнди? – шепотом спросил я. – Позвонишь в колокольчик и скажешь: «Детки, пора домой»?
– Заткнись.
– Зачем я спрашиваю, если знаю ответ?
Луч моего фонарика пробирался сквозь тьму, в которой плавали окружавшие нас предметы. Я ощутил ровный пол под ногами, но его гладкость была обманчива; шаг, и я снова чуть не споткнулся, провалившись каблуком в выбоину.
Франсуаз направилась вперед, осторожно, пригнувшись и чутко прислушиваясь. Ее стройные ноги, согнутые в коленях, были готовы в любой момент отбросить в сторону ее сильное тело. Серо-стальные глаза Франсуаз сузились; в ее правой руке появился пистолет.
Поскольку мною в тот момент могли любоваться разве что крысы из темных углов, я просто неторопливо шел, освещая себе путь фонариком.
Шорох послышался справа от меня; что-то серое метнулось в сторону, царапая каменный пол.
Франсуаз развернулась, направляя на шум дуло своего пистолета.
– Это всего лишь крыса, кэнди, – невозмутимо произнес я. – Или маленький крокодильчик. Говорят, они здесь водятся.
Франсуаз взглянула на меня с чувством, которое можно было принять за ненависть, если б я ее не знал.
– Я еще покажу тебе, что бывает с маленькими крокодильчиками, – процедила она, – когда они ныряют слишком глубоко.
Я посветил фонариком, проводя тонким лучом по подножию стен. Я надеялся, что мне удастся обнаружить одну или две зеленые рептилии, чтобы порадовать мою партнершу; но вместо этого я нашел нечто иное.
– Подойди-ка сюда, Френки, – позвал я.
Я прошел еще несколько шагов и остановился.
Тяжелый потолок, и без того низкий, снижался здесь еще больше, нависая выпирающими балками. Паутина, похожая на седые волосы, свисала с них отсыревшими бесформенными лохмотьями.
Людей было шестеро – по крайней мере, стольких мне удалось насчитать, не переворачивая тела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: