Алекс Орлов - Грабители
- Название:Грабители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Грабители краткое содержание
Грабители - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне нужен полковник Вильямс! – пролаяла рация. Помехи ионных полей планеты искажали голос говорящего до неузнаваемости.
– Вильямс слушает.
– Разведчики пересекли весь материк, сэр, до самого побережья, и можно сказать точно – никаких следов вражеских войск, их баз или даже брошенного лагеря не замечено.
– Пусть пройдут еще раз. Мне нужны гарантии.
– Конечно, сэр. Мало того, мы вызвали орбитальный суперсканер – будем снимать дно океана.
– А вот это правильно! Вот это очень кстати, – одобрил Вильямс. – Потому что технологически аппараты противника выглядели очень продвинутыми. Такого я еще не видел. Они могут скрываться и под землей, и под водой, и где угодно...
– Мы обязательно все осмотрим, сэр...
Связь прекратилась. Полковник убрал рацию в карман и посмотрел на пилотов:
– Ну что – сами все слышали... Противник пока не найден, так что можете заниматься своими болячками. Корабль хотя и получил повреждения, но вся ремонтная база цела. Кому досталось больше всех? Лейтенанту Грэю?
– Нет, сэр, – ответил тот, – заменить опору можно за шесть-семь часов. А вот с генератором у Фэйт придется провозиться не меньше суток.
Все пилоты согласно закивали.
К Вильямсу подбежал один из охранников коммандос.
– Чего тебе? – спросил Вильямс.
– Все, сэр, я освободился.
– Ты мне не нужен. Где остальные?
– Раненых таскают...
– Ну так иди и ты таскай.
– Есть, сэр, – Боец бросил быстрый взгляд на Саломею и бегом возвратился к лагерю.
– Итак, определяем задачу. Сейчас вы ремонтируетесь, а как только будете готовы, проведем самостоятельный разведывательный рейд. Не может быть, чтобы такое количество техники противника не оставило никаких следов...
– А как дела у "кексов", сэр? Без их поддержки будет трудно, – спросил Грэй. "Кексами" он называл легкие танки "КХ".
– К сожалению, от двадцати машин на ходу осталась только половина. В отличие от "скаутов" танк машина одноразовая.
На этом разговор с пилотами "скаутов" был закончен, и все отправились к кораблю. Грэй и Фэйт пешком, а Саломея и Бонн на своих роботах.
– Ну пойдем, разберемся с нашими трофеями, – сказал Вильямс. – Насколько я понял, уцелела только одна летающая штуковина – та, которую охраняет сержант Санчес. Ведите меня, Монро. Надеюсь вы помните дорогу?
– Конечно, сэр, – поспешил заверить Жак, хотя не очень хорошо представлял себе, где находится упавшее судно, – Нам нужно идти вниз по склону. И все-таки необходимо взять вашу охрану.
– Обойдемся без охраны. Тем более что их осталась только половина...
– У Санчеса тоже большие потери... – заметил Жак. – Я сам видел.
– Ладно, идем, – после секундного размышления решил полковник. – Ведь я же не премьер-министр, а всего лишь полковник. Таких засранцев в армии – тысячи.
"Ну и ладно", – согласился про себя Жак. Идти к чужому кораблю он не боялся, но опасался, что слегка заплутает.
Однако его опасения оказались напрасны. Едва они с полковником спустились по склону на какую-то сотню метров, как Монро стал узнавать местность и вскоре увидел сверкающий на солнце аппарат, а рядом с ним броневик сержанта Санчеса.
– Вон они, сэр! – обрадовался Монро и скинул с плеча штурмовую винтовку, с которой теперь не расставался.
9
Сержант Санчес вприпрыжку побежал навстречу начальству. Было видно, что охранять трофей ему уже надоело.
– Все спокойно, сэр. Из этой хреновины никто выбраться не пытался! – отрапортовал он.
– Это все, что осталось от вашей второй машины? – спросил Вильямс указывая на разорванные куски брони.
– Да, сэр, – помрачнел Санчес, – десять человек, как корова языком. Один только пепел...
– Понятно, – кивнул полковник. – Ну ладно, стройте своих бойцов. Пойдем на штурм.
– Взвод! – закричал Санчес, но затем поправился и уже тише скомандовал: – Отделение, стройся... Десять солдат быстро построились в одну шеренгу.
– Итак, ребята, – произнес полковник, – первыми внутрь полезем я и лейтенант Монро. Вы остаетесь снаружи. Но будьте внимательны – кто-то из них может выпрыгнуть прямо на вас... Вопросы?
Вопросов не было.
В этот момент на низкой высоте пронеслось два штурмовика. С орбиты прислали подкрепление, и теперь несколько этих машин летали над долиной, выискивая укрывшегося противника.
– Сержант, заряд к двери, – приказал Вильямс, и Санчес лично побежал минировать небольшой овальный люк. – Всем на землю! – и Вильямс сам вместе с Монро распластался на камнях.
Санчес отбежал в сторону, и вскоре грохнул сильный взрыв. Заряд он поставил мастерски, поэтому крышка люка отскочила наружу.
– Ну что, Жак, готов? – спросил Вильмс, поднимаясь с земли и отряхивая одежду.
– Да, сэр, – ответил Монро, не отводя взгляда от зияющего пролома. Что-то ожидало его внутри? Скорее всего, экипаж был уже мертв, но могло статься, что враги просто затаились и теперь ждали момента, чтобы продать свою жизнь подороже.
Над долиной барражировали штурмовики, на плато садился госпитальный транспорт, а Жак Монро шел к чужому кораблю, не видя и не слыша ничего вокруг.
Стой, – вдруг сказал Вильямс.
Что? – спросил лейтенант, крепче сжимая штурмовую винтовку.
– Не спеши так. Давай я пойду первым, на случай если придется принять капитуляцию. – Полковник перехватил пистолет поудобнее и пошел вперед.
Возле самого отверстия он остановился и оглянулся на солдат, напряженно ожидавших близкой развязки. Вильямс глубоко вздохнул, словно собирался нырнуть на порядочную глубину, и сделал шаг. Следом за ним в темном проеме исчез и Монро.
– Жаль, что у нас нет с собой фонаря, – сказал Вильямс. Он сказал это просто так, чтобы приободрить себя звуком собственного голоса. Внутри судна и так было довольно светло, чтобы рассмотреть две двери, ведущие в глубь корабля.
– Ты иди туда, Жак, а я сюда... Согласен?
– Да, – ответил Монро. Он не очень хорошо понимал, что говорит ему полковник, но какой-то областью мозга, еще цеплявшейся за реальность, сообразил, что нужно открывать одну из дверей.
Жак шагнул вперед и недолго думая нажал на квадратную панель – единственное, что было на двери.
Послышалось шипение воздуха, и дверь открылась. Не дожидаясь дальнейших распоряжений, Жак переступил через высокий порог и оказался в небольшом помещении, в котором стояло три пилотских кресла.
Два пилота судна еще оставались на своих местах, а третий лежал возле панели управления, и все пространство вокруг него было залито какой-то темно-коричневой жидкостью.
"Кровь", – догадался Жак.
Держа винтовку наизготове, он заглянул за спинки двух кресел и в ужасе отшатнулся. Это были не люди.
– Ну что? – послышался голос полковника. – В том отсеке только двигатели и еще какие-то непонятные шту... Мать честная! Это ж инопланетяне!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: