Барри Лонгиер - Мир-Цирк
- Название:Мир-Цирк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2002
- Город:Moscow
- ISBN:5-17-014252-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барри Лонгиер - Мир-Цирк краткое содержание
Барри Лонгиер знаком отечественному читателю по эпическому циклу «Враг мой». Но теперь перед вами – Барри Лонгиер в ИНОМ АМПЛУА!
Веселые, озорные приключения людей из последнего земного цирка! Людей, бежавших с Земли, потерпевших крушение и обживших планету Мом! Людей, даже не представлявших, что однажды их радостный Мир-Цирк станет объектом борьбы двух противоборствующих сил Вселенной! Однако неунывающие циркачи способны найти выход из самой безвыходной ситуации.
Перед вами – произведение в духе ранних Гаррисона и Шекли! Циркачи могут умирать, но шоу должно продолжаться вечно!
Мир-Цирк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Найди местечко, где нет ни деревьев, ни сорняков, ни травы.
Кризаль огляделась и подошла к песочной проплешине к востоку от дороги:
– Здесь?
Фикс кивнул:
– Слушай внимательно. Когда я скажу, сильно сожми кусок теста и брось в центр проплешины. – Кризаль посмотрела на невинный комок в руке. – Только очень быстро, понимаешь?
– Да.
– Тогда давай!
Кризаль смяла комок и, еще не успев бросить, почувствовала, как он согревает руку. Даже не долетев до земли, он вырос в колонну ослепительного пламени. Кризаль повернулась к Фиксу:
– Погребальный костер Юдо?
– Да. Правой рукой пошарь в рукаве мантии. Нашла карман?
Кризаль нащупала отверстие:
– Да.
Фокусник подал ей еще пять черных комков.
– Положи в этот карман. Теперь ты знаешь, как их использовать. – Фикс указал на огонь, почти погасший за неимением топлива. – Он горит жарко, но недолго. Песок будет сухой и очень теплый.
Кризаль положила шары в карман в рукаве:
– Это будет моим первым фокусом, Фикс?
Фокусник засмеялся:
– Нет, дитя. Первым фокусом будет научиться спать, не перекатываясь на бок!
Кризаль опустилась на теплый песок, легла и уснула, вытянув правую руку в сторону.
Самым заветным желанием Кризаль было выспаться. Небо расчистилось, восходящее солнце согрело и высушило мантию, и она, совершенно счастливая, ворочалась, отбиваясь от бодрствования, грызущего края сна. Девочка свернулась калачиком, подложив правую руку под голову, и тут вспомнила о кобитовых шариках. Села прямо и увидела, что умудрилась не навалиться на широкий рукав мантии.
– А, дитя, вот ты и проснулась.
Кризаль обернулась. Рядом с ней сидели женщина в бело-зеленой мантии певицы и высокий блондин, одетый в черно-алое. Мужчина кивнул Кризаль:
– Дорна пригласила меня погреться на вашем песке, маленькая волшебница.
Кризаль кивнула в ответ. Мужчина был молод и с виду очень силен; у женщины, тоже молодой, были распущенные черные волосы и темно-карие глаза. Рядом с такой красавицей Кризаль особенно остро осознала, какая она грязная и конопатая.
– Вы видели моего учителя?
Молодой фокусник пожал плечами. Певица покачала головой.
– Думаю, тебе лучше подождать его здесь. – Дорна поглядела на руку фокусника, обвивавшую ее талию, и кивнула на Кризаль. Пожав плечами, он убрал руку и лег на песок, опираясь на локти.
Кризаль рассматривала молодого фокусника:
– Ты ведь не с этой планеты, а, фокусник?
Тот рассмеялся:
– Нет, дитя. Меня зовут Эшли Алленби. Я прибыл с отчей планеты.
– Однако же ты носишь черно-алое.
– Даже мне надо есть. Как тебя зовут?
– Кризаль. Я ученица великого фокусника.
– И как его зовут? – Алленби сел.
Кризаль посмотрела на Дорну. В глазах певицы что-то мелькнуло.
– Его имя не имеет значения, Алленби. – Девочка указала на высушенный песок.
Молодой человек удивленно вскинул брови:
– Немногие оставшиеся у меня мовиллы уже плачут от одиночества. Хочешь взамен посмотреть мой новый фокус?
Кризаль пожала плечами:
– Если я смогу определить, как ты его делаешь, я все равно запрошу плату.
Алленби фыркнул и вытащил из-за пазухи колоду карт. Передав колоду Кризаль, он рукой разгладил перед собой песок.
– Выбери и запомни семь карт. Сможешь?
– Хоть семь, хоть всю колоду. – Кризаль отложила первые семь карт и протянула их Алленби.
– Нет, не давай их мне. Разложи на песке картинками вверх. – Кризаль выложила карты. – Запомнила?
– Конечно.
Алленби растопырил пальцы над картами, и они перевернулись, словно сами по себе.
– Ты уверена, что запомнила?
– Да.
– Тогда переверни тройку треф.
Кризаль посмотрела на третью слева карту, вообразила, как подсовывает под край крохотные ручки, и напряглась. Карта перевернулась. Восьмерка бубен. Алленби засмеялся над выражением ее лица.
– Но восьмерка здесь. – Она указала на крайнюю справа карту.
– Ты уверена?
Кризаль протянула руку и просто перевернула карту. Шестерка пик.
– Великолепный фокус, Алленби, – восхитилась Дорна. Молодой фокусник благодарно улыбнулся и собрал карты. Кризаль насупилась.
– Можешь угадать, как я сделал это?
Кризаль довольно долго хмурилась, потом вежливо сказала:
– Неплохой фокус.
Алленби забросил край мантии через плечо и указал на юг подчеркнуто драматическим жестом.
– О небо! Вдохновленный столь щедрой хвалой, я должен спешить в Тарзак и поражать толпу!
Дорна встала:
– Ты должен идти, Эшли?
Алленби поклонился и, взяв руку Дорны, коснулся ее губами.
– Увы, прекрасная Дорна. Я должен идти в Тарзак. По слухам, туда сейчас прилетел грузовой челнок. Первый с тех пор, как я прибыл на Момус, мне необходимо застать его, чтобы сообщить свои новости Государственному секретарю Квадранта. – Он поклонился Кризаль, легко подхватил свой мешок и пошел по дороге на юг. Дорна и Кризаль еще долго смотрели ему вслед, когда он давно уже скрылся из виду.
Девочка повернулась к певице:
– Дорна?
– Да, дитя?
– Я прочитала что-то в твоих глазах, но не могу измерить глубину увиденного. Где мой учитель?
Красавица Дорна улыбнулась, закрыла лицо рукавом мантии, затем опустила руку. Девочке беззубо ухмылялся Фикс.
– Фикс, клянусь ошпаренным задом Момуса – это ты?
Старик хихикнул:
– Отвернись, дитя.
– И что ты тогда сделаешь? Превратишься в ящера или сделаешь меня мальчиком?
– Отвернись. Мне надо вывернуть мантию.
Кризаль отвернулась:
– И чего ты добился своей комедией?
– С Великим Фиксом молодой фокусник внимательнее следил бы за своим языком, чем с прекрасной Дорной. Можешь повернуться.
Кризаль обернулась, перед ней был Фикс в черно-алой мантии.
– И здесь тоже нет магии, Фикс? Куда делись твои морщины?
– Нахмурься, Кризаль, и пощупай лоб.
Кризаль сделала, как велено.
– Ну?
– Ты молода, однако можешь наморщить лоб. Я стар и могу сделать кожу гладкой, хотя это требует больших усилий.
– Ладно, Фикс, но как же зубы прекрасной Дорны? У тебя-то нет ни одного.
– У Дорны тоже.
Кризаль скрестила руки на груди:
– У нее были!
– Подумай, Кризаль. Эти полные, чувственные губы улыбались, но открывались, только если их прикрывала рука или рукав.
Девочка нахмурилась:
– Я помню... нет, я убеждена, что помню. Ты прав; я не видела зубов. – Кризаль покачала головой. – И что ценного сказал фокусник?
– На-ка поешь. – Фикс залез в мешок и вытащил две непропеченные кобитовые лепешки. – Алленби идет с дальнего севера, из Дирака, что за Змеиными горами. Он прошел и через Мийру. Оба города почернели от отчаяния. Рогор везде оставляет свою метку.
Кризаль проглотила кусок кобита, а остатки бросила в мешок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: