Elinberg - Сердца трех
- Название:Сердца трех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Elinberg - Сердца трех краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это история о первой школьной любви, трудных подростках, отцах-одиночках и их не менее одиноких друзьях. В то время, как Золотой Мальчик Невилл Лонгботтом сражается за честь школы на Турнире Четырех Волшебников, Гарри пытается наладить свои отношения с отцом, тогда как Ремус Люпин впервые оказывается предметом чьего-то внимания.
Сердца трех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Свободны, дальше я сам, — Грюм махнул им рукой. Сириусу ничего не оставалось, кроме как уйти вместе с Тонкс по направлению к замку.
— Как думаешь, стоит сказать об этом Невиллу? — волнуясь, спросила Тонкс. — Он, наверное, совсем ничего не знает о драконах!
— Постой, мы тоже не знаем, зачем их привезли сюда и в чем будет заключаться испытание, — попытался успокоить ее Сириус. — Нужно поговорить с Ремусом: дадим мальчику все, что ему может пригодиться, но не скажем пока, что это драконы. Он может запаниковать. Я бы в четырнадцать на его месте так бы и сделал.
— Ты бы в четырнадцать первым бы к дракону полез, — фыркнула Тонкс.
— Я смотрю, кто-то слишком много болтает, — он ткнул Тонкс в бок. Она ответила ему подзатыльником. — Ладно, хватит, потом бокс. Поговорим о диване?
— Господи, Сириус, отстань от меня, я правда уснула на диване, потому что жутко устала, — раздраженно проговорила Тонкс. — Ты думаешь, за неделю можно было бы его переубедить?
— Но что-то же ты у него делала? — не отставал от нее Сириус. — Да скажи уже, и я отстану!
— Ты себя как ребенок ведешь, — устало сказала Тонкс. — Я просто прихожу поговорить с ним.
— Как скучно, — немедленно потерял всякий интерес Сириус. — Вот когда по делу туда придешь, тогда и сообщи, я с Гарри поспорил, — и он на всякий случай сделал шаг в сторону.
— Вы что? — возмутилась Тонкс. — Ладно ты, извращенец старый, но Гарри на что ставил?
— На Святочный бал, я, например, считаю, что ты достанешь его раньше, — подмигнул племяннице Сириус. Он спокойно пошел дальше рядом с ней, не боясь, что в порыве чувств Тонкс врежет ему посильнее.
— Приятно знать, что вы в меня верите, — вздохнула Тонкс.
— Да ладно тебе страдать, не хватит у Ремуса терпения. Нет, надолго, конечно, хватит, но не навсегда. Или ты думаешь, что не хватит у тебя? — Сириус остановился.
— Да нет, я думаю, что мне нечем эту защиту пробить. Я неуклюжая, красотой не выделяюсь, пру как танк, — Тонкс тоже остановилась. — Знаешь, чем больше я с Флер разговариваю, тем больше понимаю, что…
— Подожди, с кем ты разговариваешь? — уточнил Сириус. — То есть неделю я не могу до нее добраться, чтобы извиниться, а ты с ней, значит, разговариваешь? Эта чертова статья была еще хуже, чем я мог себе представить!
— Сириус, я не хочу лезть, как некоторые, туда, куда мне не положено, но мне кажется, что статья тут не причем. Ты ничего на приеме не творил такого, что не поняла бы семнадцатилетняя девушка? — уточнила Тонкс. — Хотя вообще-то она ни о чем со мной про себя не разговаривает, это я так, эмпирическим путем. Я же тебя знаю. Гарри сказал, что ты еще и накидался порядочно. Приставал, может быть?
— Я даже забыл, как это делается! — возмутился Сириус ее предположением. — Не знаю, ничего я не делал, меня вообще бесит, что с кем не поговорю, все мне про нее сообщают. Она тут местный психотерапевт?
— Ты просто не знаешь, какая мелочь может расстроить или напугать девушку в таком возрасте, — покачала головой Тонкс. — Я тоже не знаю, не смотри на меня, у меня и парня никогда не было, вот я и прохожу курс молодого бойца.
— И что теперь, мне мысли ее прочитать? Я ее всего две недели знаю, я ей ничего не должен, — Сириус быстро пошел в сторону замка, крайне взбешенный тем, что все вокруг с Флер разговаривают, а его она избегает, как последнего преступника. Он всего лишь хотел попросить ее не обращать внимания на ту статью, в которой сперва ее выставляли как настойчивую обольстительницу, а потом и его как жертву. Только больной мозг Скитер мог выдумать такое. И хотя прямо Сириус не был виноват, он мог бы просто пойти один, или позвать Тонкс на прием. Но нет же, хотел, чтобы никто и слова в его сторону не сказал. Так оно и получилось, только репутация Флер от этого пострадала. Но ведь он предупреждал ее об этом!
— Сири, — Тонкс с трудом догнала его. — Если так хочешь поговорить, то каждый день мадам Максим тренирует ее на квиддичном поле с четырех до восьми, — она указала в сторону короткой тропы к стадиону. — Но если что, я ничего тебе не говорила.
**
Гарри, Драко и Гермиона сидели в подземельях пятый час. У каждого из них под наблюдением было три котла. В лаборатории Снейпа было невыносимо душно и очень воняло сухой травой. Тут и там на всех доступных поверхностях валялись остатки трав, обрезки тканей, множество грязных инструментов. Под началом каждого из них был один вид зелья: Гермиона отвечала за зелье, которое покрывало кожу словно пленка и спасало от возможных ожогов, Драко варил зелье первой помощи, которое включало в себя в том числе антибиотик, и Гарри, наконец, варил собственно заживляющее зелье. Всю их работу контролировала Фрэнсис, так как Снейпу было необходимо вести занятия. Она была, вероятно, еще более требовательным надзирателем.
— Зачем Снейпу столько? — спросил Гарри, наверное, в сотый раз за вечер. Он был измазан в глицериновой основе, а очки постоянно приходилось вытирать, так как они запотевали.
— Какая разница, работай давай, — Драко растирал двадцатую порцию пшеницы. Аккуратная обработка ее холодным волшебным огнем помогала сохранить декспантенол — ту форму витамина Б5, которая способна восстанавливать кожу после ожогов с волшебной скоростью.
— Гермиона? — от скуки спросил девочку Гарри. С момента приема они почти не разговаривали, да и на приеме почти тоже. Возможно, Гарри в самом деле был слишком груб с ней, и теперь, когда она не обращала никакого внимания на него, чувствовал себя почему-то виноватым.
— Да, Гарри, — отозвалась она. Пока варилось ее зелье, для которого Гарри разводил глицериновую основу, она сортировала огромную корзину трав, которую буквально полчаса назад принес Невилл.
— У тебя есть идеи, что вообще происходит? — Гарри сел рядом с ней на пол. На полу было значительно прохладнее.
— Похоже, что это подготовка к первому испытанию, потому что мы варим много весьма однонаправленных зелий, и то, что оно будет связано с огнем, тоже вполне понятно. Одно меня смущает — до первого испытания еще почти два месяца, а Снейп потребовал от нас их прямо сейчас, — она остановилась и посмотрела на оставшиеся травы в корзине.
— И на это у тебя тоже есть версия? — спросил ее Гарри. Гермиона едва удостоила его взглядом.
— Все же просто. Это значит, что с сегодняшнего дня в Хогвартсе уже идет подготовка первого испытания, — наконец соизволила ответить она. — Достань мне ящики из того шкафа, — Гарри со вздохом направился к шкафам. Их рабочий день двигался к концу, и они ждали, когда Снейп придет с последнего урока и отпустит их. Наконец он вошел в лабораторию, мрачнее обычного, однако ни слова не сказал про их зелья, только велел им убираться. Всем, кроме Фрэнсис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: