SymphonySamurai - Неожиданная помощь
- Название:Неожиданная помощь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
SymphonySamurai - Неожиданная помощь краткое содержание
Описание:
Неожиданная помощь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как ты смеешь сидеть и игнорировать меня, жалкий полукровка! Ты и твоя грязнокровая шлюха — позор магического мира, вас нужно изгнать из этой школы, как и всех бесполезных магглолюбцев и предателей крови! Ты жалок, Поттер! Когда мой отец узнает об этом, вы оба вылетите отсюда быстрее, чем успеете сказать «чистокровный». А вскоре после этого вас обоих найдут мёртвыми в какой-нибудь канаве, как твоих дорогих мамочку и папочку!
Все поняли, что сейчас произошло что-то ужасное и непоправимое. Высмеивать обманщика — это одно, но публично оскорбить сына двух героев войны волшебного мира, к тому же национального героя, да еще и перед иностранными представителями — это было уже совсем другое. Многие начали заново обдумывать своё решение принять участие в шутке Малфоя со значками, но все были слишком потрясены тем, что они услышали, чтобы сделать что-либо, кроме как глазеть с открытым ртом на извергающего проклятия белобрысого шута.
Гарри был приятно удивлен, тем как легко ему удавалось оставаться спокойным во время всей тирады Малфоя. После того, как Дафна объяснила им, как себя вести, не составило большого труда переиграть Драко, просто не показывая ту реакцию, на которую тот рассчитывал. Она объяснила, что полностью игнорируя Малфоя, Гарри тем самым заставит его распаляться все сильнее пока тот не перейдет границу, и неизбежно привлечет ненужное ему внимание. В конце концов ему придётся либо отступить полностью сконфуженным, либо напасть. В этом Дафна была непреклонна, он должен напасть на них, а они должны только защищаться, и постараться причинить мерзавцу как можно меньше вреда. В то время как никто не придумал идеального ответа на провокацию, Гарри и Гермиона видели определённую логику в таком поведении во время конфронтации. Однако, они не были глупцами, и в то время, пока сын Пожирателя Смерти разбрасывался оскорблениями, Гарри и Гермиона осторожно достали свои волшебные палочки и держали их под столом, внимательно дожидаясь малейшего признака нападения, которое, как они чувствовали, скоро последует. Им не пришлось ждать слишком долго, расширившиеся глаза Невилла, сидевшего напротив них, ясно показали, что момент которого они ждали, настал. Малфой еще только произносил проклятье, а Гарри уже вскочил со своего места и выставил щит, который и принял на себя заклятие, летящее с расстояния в несколько футов. Быстрее, чем кто-либо смог понять, что происходит, три удивлённых слизеринца лишились своих палочек, замолчали, и остолбенев, рухнули на пол Большого Зала, окружённые шокированными одноклассниками от направленных на них палочек пары сердитых гриффиндорцев. Наступившая тишина была прервана воплем из-за преподавательского стола.
— Минус сто пятьдесят балов с Гриффиндора и неделю отработок вам обоим за это возмутительное представление! Мистер Поттер, мисс Грейнджер, посмотрим, повлияет ли чистка котлов до глубокой ночи в моем кабинете на ваше полное игнорирование школьных правил! Если бы это было в моей власти, то уже сегодня вечером вы были бы на полпути в Лондон!
Не получая ответа от студентов на свои выкрики, профессор зельеварения побагровел.
— Итак, вы, два недоумка, можете ли сказать что-то в свое оправдание?
Гарри и Гермиона со спокойным выражением на лицах повернулись к кипящему профессору.
— Нет, сэр, — сказал Гарри, после чего он и Гермиона спокойно взяли свои сумки, собираясь покинуть Большой зал. На лицо Снейпа вылезла довольная ухмылка.
— Не думал, что это скажу, но возможно вы не столь высокомерны как ваш отец, Поттер. — Ухмылка Снейпа превратилась в широкую усмешку, когда Гарри остановился и повернулся к нему лицом.
— Я боюсь, что Вы неправильно меня поняли, профессор. Я имел в виду, что Гермиона и я не собираемся на Ваши отработки из-за того, что произошло сейчас здесь. Мы только защищались, и если приглядитесь, то Вы заметите, что мы не причинили им никакого вреда, ну кроме немного помятой одежды. Единственные кто здесь заслуживает наказания, так это эти трое, — Гарри слегка толкнул ногой валяющегося Крэбба. — они единственные, кто нарушил правила.
Если бы в этот момент через двери Большого зала провальсировал Волан-де-Морт, одетый в трико леопардовой расцветки и напевающий весёлую песенку, его бы никто и не заметил. Даже обычно невозмутимый директор школы был удивлен смелости двух студентов, прилюдно бросившим вызов самому грозному профессору в Англии. С другой стороны, профессор Макгонагалл выглядела так, как будто Рождество наступило намного раньше ожидаемого. Она ликовала, что кто-то наконец противостоял ненавистному профессору зельеварения, и особенно она была довольна тем, что это оказались два её собственных львёнка. Заметив, что у зельевара из ушей сейчас повалит пар, а потом последует взрыв, она решила что пора заканчивать этот спектакль, а Дамблдор пусть катится к черту.
— Совершенно верно, мистер Поттер. Я полагаю что для всех присутствующих предельно ясно, кто является истинным виновником произошедшего. Я же, в свою очередь, возвращаю сто пятьдесят балов Гриффиндору, и ни один из вас не понесет никакого наказания, за свои сегодняшние действия. Далее, каждый из вас получает по семьдесят пять балов за феноменальную сдержанность перед лицом такого отвратительного поведения! Так же я хочу довести до сведения всех находящихся здесь, что дальнейшее использование этого ужасного оскорбления против маглорожденных, приведет к наказанию и потере балов факультета! Эта школа гордится тем, что сюда могут приезжать дети и спокойно изучать волшебство, независимо от происхождения, будь то чистокровный или же маглорожденный.
Макгонагалл повернулась и обратилась к студентам из Шармбатона и Дурмстанга.
— Я так же хотела бы принести извинения вам, за сегодняшнее отвратительное поведение мистера Малфоя. Позвольте мне заверить вас, что он совершенно определенно ни в коем случае не представлял школу и ее студентов, как вы, наверное, могли подумать, исходя из услышанного от мистера Малфоя. У нас с ним состоится серьезный разговор, относительно того, какое поведение не является приемлемым в этой школе. А теперь, я полагаю, что развлечений на сегодня достаточно, поэтому сейчас заканчиваем обед и расходимся на занятия. Всем спасибо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: