Валерий Жмак - Лев Яшин. Вратарь моей мечты
- Название:Лев Яшин. Вратарь моей мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (17)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094037-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Жмак - Лев Яшин. Вратарь моей мечты краткое содержание
…Он должен был взять этот мяч. Но случилось необъяснимое. Мяч влетел в ворота. И вот уже многотысячный стадион празднует долгожданную победу в важнейшем матче чемпионата мира! Соперник ликует – ведь ему удалось переиграть команду, ворота которой защищал сам легендарный Лев Яшин! Это после он войдет в список лучших игроков XX века, получит прозвище Черная Пантера и главный футбольный приз – «Золотой мяч». Но объяснение тому роковому голу, перевернувшему всю его спортивную жизнь, великий голкипер будет искать до конца своих дней…
Лев Яшин. Вратарь моей мечты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В ту секунду, когда на парижском стадионе «Парк де Пренс» мяч от головы Виктора Понедельника влетел в сетку югославских ворот, а судья зафиксировал взятие ворот и указал на центр поля, из распахнутых окон московских домов донеслись дружные крики: «Го-ол! Ура-а! Го-о-ол!..»
Ликовали буквально все. Порой казалось, будто весь город в едином порыве повторил за Озеровым его победный возглас.
Народ высыпал во дворы, непрерывно сигналили машины на улицах и проспектах, случайные прохожие обнимались… Это была победа огромной страны. Ценная, нужная, добытая в честной и трудной борьбе.
Кричали от радости и Лида с Шабровым и Валентиной. Смеясь и едва не плача от радости, они прыгали в центре зала и обнимали друг друга под радостный голос Озерова, доносившийся из динамика телевизора.
– Тс-с-с. – Опомнившись, Валя поднесла палец к губам.
Затем подбежала к телевизору и убавила до минимума звук. Однако из спальни уже слышался детский плач. Молодая мама бросилась к ребенку, схватила его на руки и принялась успокаивать.
– Ну что ты?.. Тщ-щ… Все хорошо…
При этом у самой по щекам текли слезы радости.
Из открытого окна неслись восторженные крики соседей по дому:
– Го-о-ол! Победа! Ура-а!..
Пришлось прикрыть и створки окон.
– Ну что ты расплакалась? Ведь все хорошо. Все просто замечательно. Тщ-щ…
В центре вечернего Парижа в шикарном ресторане с видом на Эйфелеву башню проходил торжественный банкет, в котором чествовали победителей первого Кубка Европы – футбольную сборную СССР. На обширной веранде за многочисленными столиками расположилась французская элита: мужчины в смокингах и сверкающие бриллиантами дамы в шикарных вечерних платьях. Здесь присутствовали министры, представители Президента, члены Сената и Национального собрания, спортивные чиновники и известные в прошлом спортсмены.
Наши футболисты, одетые в одинаковые костюмы, выглядели зажатыми и напряженными. На небольшой террасе сбоку от веранды играл оркестр, радовавший публику приятной негромкой музыкой.
Закончилась торжественная речь ведущего – импозантного мужчины в безупречном темном костюме и белой бабочке-галстуке на фоне такой же ослепительно-белой сорочки. Все пригубили по глотку настоящего французского шампанского. Настало время отведать приготовленное угощенье, и два десятка вышколенных официантов бесшумно засновали по веранде, подавая разнообразные блюда и соусы…
Виктор Понедельник неподвижно сидел за столиком и глядел на только что поставленную перед ним тарелку с диковинным блюдом.
– Как это есть-то? – шепотом спросил он у соседа по столику – Валентина Бубукина.
– Наверное, вилкой, – отозвался тот.
– Так тут вилок лежит по левую сторону – не сосчитать!
– Хрен его знает. Возьми любую! – схватил Валентин бокал с шампанским и залпом опустошил. Оглянувшись на официанта, спросил: – А нельзя ли повторить?
Однако в ту же секунду он поймал на себе строгий взгляд Качалина.
Гавриил Дмитриевич, напротив, чувствовал себя невозмутимо; с ловкой уверенностью он расправлялся с поданными устрицами, но при этом успевал и присматривать за своими подопечными. Были среди них любители нарушить дисциплину и распорядок. А уж после громкой победы в европейском чемпионате вообще нужен был глаз да глаз…
– А вообще-то не надо шампанского, – вынужденно передумал Бубукин. – Я лучше минералочки…
Вздохнув, он подхватил зеленоватую бутылку с красочной этикеткой, на которой был изображен Версаль с его прекрасными садами и парками.
Сидящий за соседним столиком Нетто обернулся и кивнул на пустовавший стул:
– Мужики, а куда Лева-то запропал?..
– Да тихо ты! – шикнул Бубукин. – Сейчас придет.
Услышав негромкий вопрос капитана команды и ответ Валентина, старший тренер Качалин тоже обеспокоенно закрутил головой, но не увидел Яшина в зале…
Яшин, одетый, как и все наши футболисты, в костюм для торжественного приема, бежал по кривой парижской улочке. Беспрестанно озираясь по сторонам, он что-то искал. Навстречу изредка попадались редкие прохожие, однако, не зная французского, обращаться к ним за помощью он не рисковал.
За время проведения Кубка Лев лишь раз сумел выбраться в город, да и то на полтора часа. Главной целью поспешной прогулки по незнакомому Парижу стал поиск отделения международной телефонной связи, а затем одного магазина. Отыскать он его сумел, но теперь, снова торопясь и посматривая на часы, никак не мог вспомнить улочку, на которой тот находился. Все парижские улицы, за исключением центральных – широких и оживленных, – были для него на одно лицо.
Пропустив на перекрестке легковую машину, он пересек перпендикулярный проулок и радостно улыбнулся, наконец-то обнаружив то, что разыскивал.
«La boutique «Manteau de fourrure» – значилось на красивой вывеске углового дома, что в переводе означало: «Магазин «Шубы из натурального меха».
К нему-то Лев и повернул.
Парадная дверь в магазин оказалась запертой – время все-таки было позднее. С внутренней стороны верхней стеклянной половины двери висела табличка с надписью «FERMÉ».
«Черт… закрыто», – понял Яшин и робко постучал по стеклу.
Никто не появился, и он повторил стук – уже настойчивее и громче.
Спустя минуту внутри зажегся свет, и к двери подошла пожилая француженка – хозяйка магазина.
– Нет-нет, мсье, мы уже закрыты, – отчаянно жестикулируя, объяснила она по-французски.
– Да я на минутку только, – снова постучал он, заставив женщину вернуться.
– О, мой бог! – с недовольным видом отомкнула она замок и попятилась внутрь магазина. – Что вам угодно?
– Бонжур, мадам! Помните меня?
– Нет, – испуганно замотала она головой.
– Я выбирал у вас шубу для своей мадам, – продолжал Яшин изъясняться по-русски.
При этом он показал на пустой манекен, на котором пару дней назад висел выбранный им товар.
Хозяйка действительно узнала его; испуг на лице сменился вежливой улыбкой.
– Да, я припоминаю вас, месье, – сказала она, – но, к сожалению, ту шубу уже купили. Увы, ее нет…
Лева совершено не владел французским и не уловил смысла сказанной фразы. Сначала он подошел и осмотрел пустой манекен, затем приблизился к прилавку, вынул из кармана деньги.
– Не, я не понимаю. Вы мне просто, мадам, силь ву пле, принесите мою шубу.
Готовность покупателя тотчас расплатиться наличными заставила женщину смягчить жесткую позицию: взяв деньги, она пересчитала их, кивнула и удалилась в смежное помещение.
Вернулась она через минуту, неся в руке другую шубу.
– Вы можете купить эту, – сказала она, развернувшись к горевшей люстре и показывая, как искрится и переливается мех. – Она нисколько не хуже той, что уже купили. Она даже лучше. Но и обойдется вам дороже на пятьдесят франков. Зато ваша мадам определенно будет довольна!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: