Ариадна Борисова - Весь апрель никому не верь
- Название:Весь апрель никому не верь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81427-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариадна Борисова - Весь апрель никому не верь краткое содержание
Весь апрель никому не верь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вы спрашивали о моем здоровье. Сообщаю: все прекрасно. Доктора меня сильно не мучают, пару раз очищал организм по новомодной методе. Живу и каждому дню радуюсь за двоих. Радоваться есть чему. Похоже, от меня скрывают беременность Матюшиной жены, чтобы не умер от счастья, а мне Анюта сообщила. Сказала, что мама (недавно Анюта стала называть Матюшину жену мамой) спрашивала ее, хочет ли она еще братика или сестричку. Анюта девочка прозорливая, догадалась – не зря был задан вопрос. Дети и я ждем сестренку, а если повезет – сразу двух братишек. В нашей родне часто рождаются двойни.
Я по старым связям выбил неплохой участок за городом, будем строить дачу. А может, дом. Планируем к осени продать квартиру моего брата, так что деньги будут. Да, внизу под нами поселилась большая семья с пятью детьми. Киру Акимовну дочь увезла к себе.
Это, собственно, все наши новости. До свидания, всегда ждем Ваших писем.
С уважением, Михаил Матвеевич.P.S. Дорогая сестра! Помолитесь, пожалуйста, за то, чтобы небесное наше ведомство простило Робику грех разбитых витрин в мебельном салоне одного знакомого нам человека под «кодовой» кличкой Серый. Полиция виновника не нашла, но мне и Матюше почему-то кажется, что это Робик (между прочим, главврач хирургической клиники в городе С.). Были кое-какие прецеденты…
P.P.S. На днях полиция взяла Серого за какие-то махинации. Прошу Вас, помолитесь, пожалуйста, и за него (настоящее имя – Вениамин), это его витрины разбил Робик (предположительно). Серый хоть и нехороший человек, но все-таки биологический отец нашего Димки.
Примечания
1
Перевод с татарского Юрия Кушака.
2
Гомер, «Одиссея», Песнь седьмая, перевод В. Вересаева.
3
«Секс снимает напряжение!» ( англ. ).
4
Фифи Абдо – исполнительница танца живота. Публичные выступления танцовщиц в Египте облагаются государственным налогом, по значимости этот источник бюджета стоит в списке на пятом месте после доходов от Суэцкого канала, туризма, экспорта нефти и хлопка.
5
История семьи Буэндиа описана в романе Г. Г. Маркеса «Сто лет одиночества».
6
Названия лекарств.
7
Если не очень дорого ( нем .).
8
Извините, где находятся картины? ( нем .).
9
Где девочка? ( англ .).
10
Всего хорошего ( нем .).
Интервал:
Закладка: