Ивон Кёр - Сквозь призму

Тут можно читать онлайн Ивон Кёр - Сквозь призму - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ивон Кёр - Сквозь призму краткое содержание

Сквозь призму - описание и краткое содержание, автор Ивон Кёр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Успешный архитектор Джон Маллиган, пережив предательство и болезненный разрыв многолетних отношений, решает сменить городскую суету мегаполиса на престижный домик у моря. Но райский уголок под названием Гринсайд оказывается самым настоящим рассадником интриг, лицемерия и лжи, в котором Джону внезапно удается влюбиться.
В жену одного из самых богатых людей города.
Содержит нецензурную брань.

Сквозь призму - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сквозь призму - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ивон Кёр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, будет, наверное, странно, если ты сядешь и уедешь, махнув мне на прощание, а я поплетусь домой одна по ночным улицам, – вместо ответа бросает Мелисса, и оба, попрощавшись с Грэгом и Джозефом, направляются к парковке.

Уже в машине Джон ощущает себя в максимальной мере странно. Его пугает это чувство, но и притягивает, и мужчина вынуждает себя списать всё на алкоголь. Дом Мелиссы, как и упомянула Адриана, находится недалеко от жилища, выбранного Маллиганами. Только вот Пауэлл и словом не обмолвилась о его габаритах, хотя где-то Джон это уже слышал, но не может вспомнить, где именно. Ему хочется глупо присвистнуть и выйти из авто, чтобы получше разглядеть двухэтажное строение, сделанное с явным размахом, но это было бы уже слишком.

– Спасибо, Джон, – мужчину отвлекает голос Мелиссы. – И, знаешь, я подумаю над твоим предложением. По поводу встречи. Может, это и неплохая идея, – пожав плечами, она медлит пару мгновений и выходит, оставив Джона в одиночестве.

И он лишь теперь осознает, что в салоне задержался аромат ее духов. Тот самый, что он уловил еще в парке.

Глава 7.

Покинув машину Джона, Лисс корит себя за то, что никак не может убрать с лица глупую улыбку, причем ничем не подкрепленную. Да, она была не особенно разговорчива на пляже, но каждое слово, сказанное мужчиной, крепко осело в ее сознании. И какой бы глупой ни казалась идея выбраться куда-то вдвоём – в отсутствие Бена – Лисс осознает, что не исключает возможности, что может согласиться.

Но остаточный шлейф былого настроения сходит на нет, когда, поднявшись на второй этаж, она не находит мужа в кровати, зато замечает тусклую полоску света под дверью кабинета. Бен уже должен быть в постели. По крайней мере, так он сказал, когда наспех уехал домой паковать вещи.

Девушка не спешит заходить. Театральное представление завершилось, зрителей уже нет, а потому Лисс заглядывает в кабинет лишь спустя полчаса, уже в домашнем шёлковом халате и без косметики.

– Я думала, ты спишь. – она останавливается в проходе и, бедром прижавшись к косяку, скрещивает руки на груди.

– Не смог уснуть. Решил подождать тебя, – Бен встает из кресла и неспешно направляется к Мелиссе, попутно оглядывая ее образ. – Я погулял с собаками, так что можешь ложиться спать. Как вечер?

Мужские руки опускаются на плечи Мелиссы, ласково стискивая их, но девушка остается стоять каменным изваянием, глядя на мужчину почти исподлобья.

– Нормально, – она едва сдерживается, чтобы не фыркнуть. – Если не считать, что ты опять уезжаешь, хотя не пробыл дома даже недели. Это уже вообще нонсенс. Плюс ко всему я даже не понимаю, что такого могло случиться у тебя на работе, что ты так умчался, оставив меня там одну, – Лисс замирает, уставившись на мужа с широко раскрытыми глазами, как делает всегда, когда злится. – Ты один из директоров фирмы, так в чем дело?

– Я объясню все, когда приеду, – спустя недолгую паузу выдавливает Бен. Девушка уверена, что буквально излучает неприязнь к его прикосновениям, знает, что муж чувствует это, но тот продолжает касаться ее, находясь всё так же близко. И его слова становятся очередной последней каплей.

Ухмыльнувшись, шатенка отстраняется. Глаза покрываются соленой пеленой, но девушка не позволяет себе расплакаться. Вместо этого, отвернувшись, она быстрыми шагами направляется в спальню.

– Лисс, – позади раздаются быстрые шаги, и уверенное прикосновение к локтю заставляет остановиться. Но Кроуфорд не спешит оборачиваться, ощущая легкий мандраж.

– Я устала, Бен, – девушке приходится сделать глубокий вдох, чтобы тзбавиться от дрожи в голосе. – Прошло уже столько времени, а ты все еще винишь меня? При том, что не я одна тащу это. Ты сам вынудил меня, и ты это знаешь, – в отчаянье срывается с уст.

Бенджамин громко сглатывает, сильнее сжимая тонкую руку, и Лисс оборачивается. Первая слеза стремительно скатывается по щеке.

– Я просто хочу, чтобы все было как раньше. Хочу, чтобы ты любил меня так же, как и год назад. Как в самом начале. Хочу, чтобы ты был искренен со мной в постели в те редкие моменты, когда мне вообще удается тебя к чему-то склонить. Я будто не замужем, Бен, – Лисс захлёбывается в потоке слов, что долго накапливались в ней. Тёмные глаза мечутся по лицу мужчины, а грудь распирает от раздувающейся тяжести. – Ты стал мне соседом. Знакомым, но не мужем. Я замужем только на глазах других, но не здесь, не в собственном доме, чёрт подери. Почему?!

Кроуфорд заставляет себя замолчать и принимается смиренно ждать, смотря точно в карие глаза мужчины. Ответа так и не следует, но ей удается заметить во взгляде Бенджамина нескрываемый ужас с горьким привкусом печали. И Мелисса не знает, как трактовать этот вихрь.

Что-то внутри обрывается. Как бы Лисс ни хотела, как бы ни давила на мужа, сейчас он ничего не скажет. И она не понимает, зачем тянуть до приезда, снова задается этим вопросом в голове, почти выкрикивая в пустоту, и не замечает, как Бенджамин внезапно подается к ней. Обхватив хрупкую талию, он уверенно задирает легкую материю халата, терзая пухлые губы долгим чувственным поцелуем. Отчасти болезненным, но не физически. И под натиском противоречивых ощущений, Лисс пусть не сопротивляется, но остаётся недвижимой, напряжённая и натянутая как струна. Ровно до тех пор, пока Бен не углубляет поцелуй, сумев уцепиться за то, что еще удерживает этих двоих рядом друг с другом.

Коридор наполняется горячим дыханием, и, зарывшись пальцами в длинные пряди, мужчина прижимает Лисс к ближайшей стене.

***

Бен уезжает рано утром – до будильника супруги. Сквозь сон она слабо ощущает прикосновение губ на собственной щеке, а после – ничего.

Позже, проснувшись по сигналу, Кроуфорд с наивной надеждой переворачивается на бок, надеясь увидеть мужа рядом, но вместо него на второй половине оказывается Черчилль.

– Да ты совсем обнаглел? – Мелисса аккуратно спихивает пса с кровати. – А ну-ка, на пол.

Дог, что-то гавкнув, осмотрит на хозяйку с немым вопросом, и та быстро сдаётся.

– Ну, ладно, – пододвинувшись ближе к питомцу, шатенка приобнимает его, тяжело вздохнув, – можешь немного насладиться жизнью, но недолго.

То, что случилось минувшей ночью, сразу же ставит её в тупик – стоит лишь вспомнить. Бен будто бы сорвался с цепи, и все было так, точно последнего года в их жизни не было. И только прикосновения мужчины, местами слишком осторожные, говорили об обратном.

Теперь, оставшись одна, Лисса с грузом беспокойства ждёт его возвращения. Ждёт и одновременно боится, не зная, что именно он собирается ей поведать. И чутье подсказывает, что новости едва ли обрадуют.

Маясь от одиночества, Кроуфорд отправляется на длительную пробежку, после которой некоторое время болтает с Глорией, пока та занята готовкой. Лисс понимает, что домработница скоро уйдет, и девушке, как ни крути, придётся остаться одной. Она любит этот дом, но всегда говорила, что он слишком большой. Для двоих. А для нее одной, пусть и с тремя здоровыми псами, это настоящий особняк, который превращается в темницу, когда Бен в отъезде. Иногда девушка слоняется по нему, искренне не понимая, зачем супруг купил столь громадное жилище. Даже будь у них дети – этой площади было бы слишком много.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ивон Кёр читать все книги автора по порядку

Ивон Кёр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сквозь призму отзывы


Отзывы читателей о книге Сквозь призму, автор: Ивон Кёр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x