Талия Александер - Кассандра. Лунная долина

Тут можно читать онлайн Талия Александер - Кассандра. Лунная долина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Талия Александер - Кассандра. Лунная долина краткое содержание

Кассандра. Лунная долина - описание и краткое содержание, автор Талия Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спокойная размеренная жизнь жителей маленького городка заканчивается вместе с загадочным исчезновением одного из его жителей. У Кассандры и ее друзей появляется масса вопросов, требующих немедленных ответов. Но проблема в том, что ответы эти, равно как и многие другие тайны, надежно хранит Темный Лес. Хватит ли у них смелости и решимости вступить в его мрачный чертог… И что их ждет там, за его порогом. Найдут ли они то, за чем пришли или обретут нечто, на что совсем не рассчитывали… «Не всякие знания окрыляют, девочка моя, иные виснут камнем на шее»… Эта книга о дружбе, о силе духа и о том, что главный бой в жизни каждого – это бой с самим собой.

Кассандра. Лунная долина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кассандра. Лунная долина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Талия Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дэвид Дженкинс, я обещаю тебе, если мы все же выберемся отсюда живыми, я тебя убью! – Заметив, что Дэвид и не думает оказывать хоть какое-то сопротивление ее кулакам, она решила оставить их в покое и крепко обняла мальчика с чувством огромного облегчения.

– Понятно. Прикинув, что забить меня кулаками сил может не хватить, ты решила задушить меня в своих объятиях. Вот оно, женское коварство. – Дэвид притворно вздохнул.

Патрик и Тэйлор, с улыбкой наблюдавшие за этой картиной, подошли и похлопали его по плечу.

– Да, Дэйв, теперь я точно знаю, что такое эффектное появление, – засмеялся Патрик.

– А знаешь, оно вполне могло оказаться к тому же и последним твоим появлением. Я уже собирался запустить в тебя вот этим. – Тэйлор, улыбаясь, кивнул головой в сторону довольно увесистого булыжника на земле, который он только что выпустил из своей руки.

– Да, стоило одному тащиться за вами через этот чертов лес, чтобы получить камнем по башке, – пробурчал Дэвид, обиженно почесывая свой затылок. – Я просто подумал, что на три смелые головы должна быть хоть одна умная. Вы ведь отправились в Темный лес с пустыми руками. А это, по-моему, указывает на сущее безумие. Пришлось поразмыслить кое о чем за вас, – продолжил он, снимая со спины большой темно-зеленый брезентовый рюкзак с множеством карманов.

Патрик с Тэйлором мигом подскочили к нему и с любопытством заглянули внутрь рюкзака. Там царил полный бардак. Все вещи были накиданы как попало. Видно было, что тот, кто его собирал, очень торопился. Поочередно засовывая в него руки, ребята достали старый компас, маленький складывающийся перочинный ножик, жестяную фляжку, наполненную водой, тюбик с каким-то кремом, настоящий охотничий нож в чехле, и это не считая небольшого запаса провизии, состоящего из нескольких печений, двух яблок и трех конфет. Патрик с Кассандрой сразу схватили по яблоку, а Тэйлор, тоже было протянувший к ним руки, вопросительно уставился на Дэвида. Тот лишь развел руками. Патрик отломил половину и протянул Тэйлору. Порядком проголодавшиеся ребята за пару минут съели весь скудный запас провианта.

– Хорошо, но мало, – облизнулся Тэйлор.

– Ну, извини, дружище, тележку с горячим обедом я с собой не захватил, – съехидничал Дэвид. – Я и это стащил у бабули прямо из под носа. Она у меня вообще старушка немного со странностями. Как только видит, что я беру со стола конфету или печенье, так сразу с криком: «О, ты проголодался!» бежит наливать мне кашу. Уж что-что, а ее кашу я точно есть не буду, даже ради спасения от неминуемо надвигающейся голодной смерти.

– Значит, ты видел родных. Никому ничего не сказал? – поинтересовался Патрик.

– Ну что за вопрос! Ответ на него, по-моему, очевиден! Если я стою здесь перед вами, то, конечно же, нет. Неужели ты думаешь, что если бы я заявил, что сейчас собираюсь в одиночку прогуляться по Темному лесу, меня выпустили бы из дома? – фыркнул Дэвид.

– Слушай, не хочу показаться чрезмерно любопытным, но меня мучит один вопрос, – хитро прищурился Тэйлор, крутя в своих руках тюбик с кремом. – Зачем тебе здесь эта штука?– Он открутил крышку, понюхал содержимое и, выдавив немного на ладонь, начал размазывать по своему подбородку. – Ты что, собираешься сразить здешнюю нечисть наповал своей красотой?

– Нет, все-таки ты точно дурак,– вздохнул Дэвид.– Это крем от комаров. Бабушка рассказывала, что в иных местах комары достигают огромных размеров, почти с человеческую ладонь. Так вот представь себе, они могут загрызть человека до смерти.

– О-о-о, уже представляю, – протянул Тэйлор, – комары загрызть, а бабочки, наверное, по версии твоей бабули, разумеется, забить крыльями.

– Тьфу ты. – Дэвид сплюнул на землю и отвернулся, продолжая что-то недовольно бурчать себе под нос.

– Шутки шутками, но без тебя нам сейчас пришлось бы совсем туго, – подошедший сзади Патрик ободряюще положил руку ему на плечо. – Спасибо тебе, Дэйв, ты настоящий друг.

– Слушай, Дэвид, а откуда ты все это взял? – влез в разговор Тэйлор, продолжая разглядывать содержимое рюкзака.– Ну, я имею в виду компас, не говоря уже о вот этой штукенции. – Он ловко подкинул вверх и тут же поймал охотничий нож в кожаном чехле весьма впечатляющих размеров. – Он ведь настоящий, правда? Только не говори, что твоя бабуля на досуге метает его в мух, дабы им впредь неповадно было без приглашения залетать к ней на кухню, – снова не удержался от комментария мальчик.

На этот раз громче всех захохотал сам Дэвид. Картина, представшая у него перед глазами, в которой маленькая сухонькая старушка ловко метает в мух десятидюймовый нож, показалась ему весьма забавной.

– Нож действительно настоящий, – подтвердил он, перестав смеяться. – Он и компас принадлежат моему отцу.

– Вот уж не знал, что твой отец охотник, – заметил Патрик.

– Бывший охотник, – уточнил Дэвид. – Мама говорит, что когда-то он страшно любил это дело. Они с моим дедом, когда тот еще был жив, уезжали охотиться далеко к югу от Дола и пропадали там неделями. Зато привозили с собой много разной добычи. Вот так-то.

– Почему же он бросил охоту? – спросил Тэйлор как можно более серьезным тоном, с трудом представляя себе тучного пыхтящего мистера Дженкинса, преследующего по лесу быструю молодую газель.

– Точно не знаю, – вздохнул Дэвид. Он помолчал и добавил: – Мой папа, он ведь не всегда был таким… ну, таким полным. В молодости он был настоящим спортсменом. Сильным и очень быстрым… Мама рассказывала. Да я и сам его таким видел… – На секундочку он задумался. – На фотографиях.

– Да уж, что делает с людьми время, – задумчиво вздохнула Кассандра. – Оно прямо как капризная женщина. Обычно мстит тем, кто недостаточно его ценит, – продолжила она, явно намекая на то, что им тоже пора уже о нем подумать.

И действительно, тьма вокруг сгущалась. Казалось, она вот-вот замкнет их в свое кольцо. Дэвид закинул рюкзак на плечо, и ребята продолжили путь. Патрик шел впереди, высоко подняв фонарь, освещающий им дорогу. Без него в такой темноте они могли бы разве что пробираться на ощупь. Между тем в лесу резко похолодало. Кассандра почувствовала, как ее зубы пустились в пляс. И никаким усилием воли прекратить их танец было невозможно. Патрик, идущий прямо перед ней, молча снял и протянул ей свою ветровку, оставшись сам при этом в легкой белой майке.

– Набрось, – твердо сказал он. – Под стук твоих зубов на другом конце леса можно чечетку отплясывать.

Кассандра хотела было что-то возразить, но, поскольку сказать что-либо членораздельное все равно не могла, она решила на этот раз не сопротивляться и, махнув рукой, влезла в нагретую телом Патрика курточку. Теперь ничто не нарушало гнетущей лесной тишины. Ребята шли, внимательно осматриваясь по сторонам. Они пытались найти хоть какую-нибудь зацепку, какой-то след, который мог хотя бы намекнуть им, куда двигаться дальше. Четыре пары глаз напряженно пытались не пропустить сломанную ветку, след на земле или оброненную в спешке вещь. Хоть что-нибудь, указывавшее на то, что до них этой дорогой уже кто-то шел. Но пока все их старания были безрезультатны. Они по очереди громко выкрикивали имя Майка и замирали, надеясь услышать что-либо в ответ. Но Темный лес продолжал сурово хранить свою тишину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Талия Александер читать все книги автора по порядку

Талия Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кассандра. Лунная долина отзывы


Отзывы читателей о книге Кассандра. Лунная долина, автор: Талия Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x