Милан Джурджевич - Авантюра при низких температурах

Тут можно читать онлайн Милан Джурджевич - Авантюра при низких температурах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Милан Джурджевич - Авантюра при низких температурах краткое содержание

Авантюра при низких температурах - описание и краткое содержание, автор Милан Джурджевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для некоторых людей командировка – это способ заработать три ставки. Для других – приключение. А для автора книги одна очень интересная рабочая поездка стала настоящей авантюрой. «Всё, что запрещено дома, разрешено в командировке…», – произносит фразу один из героев. К чему может привести такой подход? К очень непредсказуем последствиям!

Авантюра при низких температурах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Авантюра при низких температурах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Милан Джурджевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Авантюра при низких температурах

Милан Джурджевич

Редактор Елена Александровна Джурджевич

© Милан Джурджевич, 2022

ISBN 978-5-0056-8149-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

АВАНТЮРА ПРИ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ

Все мы знаем, что театр начинается с вешалки, а вот мои дела всегда начинаются с телефонного звонка. Дальше, как в театре: первый звонок – приглашающий, второй – обращающий на себя моё внимание и третий звонок – решающий и определяющий все дальнейшие события. А в истории, которую я хочу рассказать, всё было решено уже после первого звонка.

– Хэллоу, Милан, – услышал я в телефоне незнакомый мужской голос.

Что-то было странное в этом «Хэллоу». Я начинаю быстро-быстро думать и понимаю, что акцент у незнакомца не чисто русский или английский. Это явно английская речь с сербским, личанским акцентом. Именно такое произношение характерно для сербов из Лики. Почему я был так в этом уверен? Всё очень просто. Во время своей молодости, будучи рьяным фанатом белградского футбольного клуба «Црвена Звезда», я проехал всю Югославию (Ниш, Скопье, Подгорица, Загреб, Сплит, Любляна и др.) следуя за своей любимой командой. Я часто общался с ребятами, которые были фанатами «Црвеной Звезды» из разных мест нашей когда-то большой страны. Одним из таких регионов являлась Лика – местность, расположенная в центральной части современной Хорватии, где, кстати сказать, родился Никола Тесла. Данная территория всегда была населена сербами-гусарами, которые охраняли Австро-Венгерскую империю от набегов турок. В конце ХХ-ого века в результате военной операции «БУРЯ» (серб. Olуja), Лика оказалась в руках хорватов. Впоследствии, именно с этой территории была большая миграция сербского населения в США и Канаду.

Вот и данный телефонный звонок был от серба по имени Мия, представлявшего третью миграционную волну сербов из Хорватии. Как я узнал позже, это имя было дано ему при крещении. А когда Мия эмигрировал в Канаду по политическим соображениям, то сразу же американизировал своё имя и стал называться Майком. Точно также в своё время Обрен стал О`Брайеном, а Йован – Джоном. И, ясное дело, что «новоиспечённый» канадец быстро забыл всю свою политику, ведь его заработная плата стала составлять 5000$, вместо 200$, которые он получал на родине.

Наш телефонный разговор с Мией длился больше часа. Я, конечно, могу полностью и очень подробно пересказать его по памяти, но это займёт слишком много времени, поэтому я передам сокращённый вариант нашей беседы.

Мия звонил из Ханты-Мансийска. Предложение по работе, которое я от него услышал, было очень интересным. Как говорят в таких случаях: «беру не глядя». Предстоящая поездка к хантам и манси сулила новый опыт. А если учесть, что работать предстояло на объекте государственной важности, где заказчиком выступал сам губернатор, то понятно, что мой профессиональный азарт и интерес были очень высоки. Плюс ко всему, мне предстояло получить свой первый опыт работы на объекте, который возводился канадской фирмой исключительно по их технологиям (возведение 10-ти этажных зданий на песчаном грунте с использованием лёгких материалов – металла, стекла, гипсокартона и минеральной ваты). Именно благодаря этим технологиям и большому опыту, данная канадская фирма, где работал Мия, и выиграла государственный тендер.

Также во время нашего разговора мы обсудили с Мией подробности моего контракта: проживание, сроки работы. Главный вопрос, который меня тогда волновал, конечно же, касался заработной платы. Озвученная Мией сумма мне очень понравилась, так как она составляла четыреста тысяч рублей. Однако было и обязательное для меня условие – я сам должен собрать команду профессиональных электриков, состоящую из четырёх человек.

Телефонный разговор с Мией остался в прошлом, команда собрана, поехали!

Салон самолёта, на котором мы летели в нефтяную столицу России, оказался полупустым. Прошёл уже час полёта. Наш борт немного снизился, и теперь в иллюминатор можно было созерцать удивительный пейзаж – горы и застывшие озёра, которые выглядели, как огромные лунные кратеры!

В душном пространстве самолёта каждый пассажир пытался как-то себя развлечь. Пётр, мой напарник, завёл разговор со стюардессой, которую звали Жанна. Когда девушка в очередной раз поинтересовалась нашим самочувствием, Пётр предположил вслух, что видимо, ей нечем заняться, раз она уже в третий раз за час спрашивает одно и то же. На что стюардесса ответила:

– Комфорт пассажиров – моя работа.

– Тогда объясните нам, почему в салоне так душно? – не успокаивался Пётр.

– Небольшие проблемы с системой кондиционирования, – последовал ответ стюардессы.

– Может быть проблема в компрессоре?

– Скоро всё наладится, не беспокойтесь, – прозвучал заученный ответ бортпроводницы.

Пётр никак не отпускал свою собеседницу. Далее последовали вопросы о разгерметизации, забортной температуре, регулирующих заслонках и т. д. Беседа продолжалась.

Виталик, наш третий электрик, решил не отставать от Петра и подозвал вторую стюардессу, которую тоже звали Жанной. И в тот момент я подумал, что, наверное, все стюардессы в России именуются «Жаннами», раз даже песня такая есть («Стюардесса по имени Жанна» В. Пресняков).

– Принесите мне, пожалуйста, двойную порцию виски, – попросил Виталик стюардессу.

Однако через пару секунд он заказал не просто виски, а именно бурбон:

– Я буду работать в Северо-Американской компании, а там пьют только бурбон, – пояснил Виталик.

«Вот уже и свои вкусы американизировал, скоро и до имени дойдёт, – подумал я, когда услышал диалог Виталия со стюардессой. – Интересно, как он будет себя называть на новый лад?»

Но не успел я что-то предположить, как до моего слуха донеслась фраза, которую произнёс Пётр, продолжавший донимать своими расспросами бортпроводницу:

– А если самолёт всё-таки упадёт, то нас быстро найдут? Спасатели успеют обнаружить нас до Нового года? Просто я маме обещал, что на встречу Нового года приеду к ней, чтобы вместе провести праздники.

Наш самолёт не упал, а спустя шесть месяцев мама Петра уже знакомилась со своей будущей невесткой, стюардессой Жанной.

Четвёртым электриком в бригаде был Анатолий. Весь путь от Москвы до Ханты-Мансийска он спокойно проспал крепким сном. А иначе и быть не могло, поскольку всего лишь несколько часов назад у нас никак не получалось оторвать его от друзей, с которыми он прощался перед отъездом, стоя на крыльце одного московского бара. Ночь, предшествующую отъезду, друзья Анатолия посвятили проводам своего лучшего друга в «холодные земли», к «мамонтам» и «диким манси, которые убили Дятлова». Уже утром, когда я с коллегами забирал Анатолия из бара, кто-то из его друзей настойчиво требовал, что бы Анатолий дал слово, что непременно побывает на злополучном перевале и отомстит «хитрым манси» за отважного человека. Расстояние в семьсот пятьдесят километров от Ханты-Мансийска до Свердловской области их тогда не смущало. Понятное дело, выпившие люди иногда несут всякую чушь, а порой даже такую!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Милан Джурджевич читать все книги автора по порядку

Милан Джурджевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Авантюра при низких температурах отзывы


Отзывы читателей о книге Авантюра при низких температурах, автор: Милан Джурджевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x