Анастасия Драгомирова - Отпуск в параллельную реальность. Детективная история молодой пары
- Название:Отпуск в параллельную реальность. Детективная история молодой пары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449398284
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Драгомирова - Отпуск в параллельную реальность. Детективная история молодой пары краткое содержание
Отпуск в параллельную реальность. Детективная история молодой пары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не спеша мы спускались к ручью, небольшие камушки выскальзывали из-под ног, прыгали в воду и создавали невероятно забавное бульканье. Альберт, так зовут моего мужа, неожиданно остановился, прищурился и принялся вглядываться вдаль.
– Кажется, там кто-то ходит, – произнёс он вполголоса и вернулся к дереву. Я всё же провела ногой по воде и, почувствовав сильный пронзающий холод, вскоре тоже оказалась рядом с мужем. Усевшись под старой ивой, ветви которой склонялись к земле, создавая атмосферу уютного шалаша, мы с огромным любопытством рассматривали окружающий пейзаж, пытаясь понять, что происходит по ту сторону ручья.
Треск сухих ветвей становился отчётливее, а голоса ближе. Через несколько минут удалось разглядеть два силуэта: мужской и женский. Поведение незнакомцев казалось вполне естественным и непринуждённым. Ничего странного я тогда не обнаружила. Возникло впечатление, что они отдыхают и наслаждаются красотой природы. Поскольку друг от друга нас отделял лишь узенький ручеёк и ветви зелёной красавицы, не составило особого труда разглядеть каждое движение и расслышать почти каждую фразу этой, на первый взгляд, ничем не примечательной парочки.
Как выяснилось из разговора, бывают они здесь довольно часто и обожают устраивать пикники на природе. В памяти хорошо запечатлелась картинка: мужчина расстилает покрывало недалеко от ручья, женщина достаёт из корзины всевозможные вкусности, они усаживаются и приступают к трапезе. «Милый пикничок, – подумала я. – А почему бы и нам такой не устроить?» С аппетитом уплетая что-то похожее на рулетики из жареного баклажана, незнакомцы не переставали вздыхать от восторга.
– Да они не на шутку проголодались, – заметила я.
– Наверное, очень вкусное блюдо, – облизнулся Альберт, не отрывая взгляда от голодных путешественников.
Поглотив наконец содержимое тарелки, мужчина посмотрел на свою спутницу и с улыбкой поинтересовался:
– А где же наша выпивка?
Ничего не отвечая, женщина достала из рюкзака бутылку ликёра и протянула мужчине. Тот жадно сделал пару глотков, затем не спеша встал, довольно потянулся и хотел было прислониться к дереву, но что-то явно пошло не так, мужчина вдруг побелел, позеленел и с грохотом, неожиданно для нас обоих, замертво упал на землю.
«Вот это поворот, – мимоходом пронеслось в голове. – Что с ним? Сердечный приступ? Обморок? Отравление?» Происшедшее застигло меня врасплох. Мы с мужем впали в дикое замешательство, ступор… называйте как хотите. Хотя сейчас-то я понимаю, что столь заторможенное состояние сыграло нам на руку. Неизвестно, остались бы мы в живых, если бы сразу бросились на помощь.
Так вот, услышав посторонние звуки, незнакомка насторожилась, достала из рюкзака револьвер и принялась осторожно осматриваться вокруг, причём действовала она вполне себе уверенно. Моему ужасу не было предела. Со страшной силой я сжала руку мужа и крепко прижалась к его плечу. Казалось, сердце вот-вот выскочит из груди. Незнакомка тем временем на удивление активно и целенаправленно принялась оттаскивать тело своего спутника.
Увиденное по ту сторону ручья напоминало фильм ужасов. Неужели это происходит со мной? Чем всё закончится? Что в бутылке на самом деле? Яд? А, может, снотворное? Вдруг мужчину ещё можно спасти? Что делать? Как помочь? Никакой ясности, всё как в тумане и только множество вопросов, на которые никак не удавалось ответить. Постепенно я сознаю: сейчас мы бессильны, преступница вооружена, а значит, избавиться от ненужных свидетелей ей особого труда не составит. За считанные минуты в памяти всплыли все молитвы, которые я когда-либо слышала. Надеяться оставалось только на чудо, и оно свершилось.
Откуда ни возьмись в поле нашего зрения возникла собака, довольно крупная, упитанная и невероятно забавная: волокущиеся по земле уши, короткие лапы, длинное туловище, как у таксы, и большие грустные глаза. Собака оскалила зубы, зарычала, затем, будто пытаясь помешать женщине, злобно вцепилась ей в штанину. Чтобы отвязаться от надоедливого зверя, незнакомка не церемонилась и безжалостно приставила револьвер к морде собаки. В ужасе я закрыла глаза, а спустя некоторое время услышала пронзительный лай зверька.
К счастью, мои опасения не оправдались: лишить жизни беззащитное существо преступнице не удалось. Едва заметив пистолет, собака мигом подскочила вверх и со всей силы впилась в руку живодёрке. От неожиданности и резкой боли женщина пошатнулась. Собака, не ослабляя хватки, продолжала сжимать челюсти до тех пор, пока злодейка не выпустила оружие из рук. С этого момента всё выстроилось против незнакомки. Сначала она, не в силах устоять на ногах, свалилась на землю, поранив ногу до крови, потом безуспешно пыталась встать, но то и дело спотыкалась и падала вновь. Собака, чувствуя нарастающий страх женщины, отступать не собиралась: всё путалась под ногами и грозно рычала. Тем временем в лесу раздался жуткий вой. То ли стая волков, то ли собак приближалась к месту боя. Услышав голоса собратьев, наш четвероногий питомец насторожился и пронзительно завыл. Злодейка не на шутку перепугалась. Находясь в состоянии аффекта, словно разъярённый зверь, она резко вскочила, злостно швырнула в собаку камень, подбежала к бездыханному телу своего спутника и с нечеловеческой силой оттолкнула его назад. Позади, насколько я смогла разглядеть, находился крутой склон, тело мужчины откатилось, и больше мы его не видели, впрочем как и женщину.
Собака ещё долго лаяла вслед скрывающейся преступнице. Наконец всё утихло, будто и не произошло ничего. Воцарилась полная тишина: ни голосов, ни шорохов, ни лая. Собака грустно улеглась у обрыва. Своим несчастным, одиноким видом она вызывала у меня бесконечное чувство жалости и сострадания.
Будто пробудившись после долгого сна и осознав наконец, что худшее позади, мы осторожно выбрались из укрытия, перешли через деревянный мостик и очутились по ту сторону ручья. Собака грустно поглядывала вдаль, не обращая на нас ни малейшего внимания.
Приблизившись к обрыву и обнаружив внизу небольшое болотце, вполголоса я произнесла:
– Думаю, он там.
– Кто?
– Кто-кто, – раздражённо прокричала я, – мужчина.
Подбежав ко мне, муж глянул вниз и тотчас принялся спускаться к болоту.
– Тут пусто. Никаких следов, – произнёс он с легким сомнением в голосе. Затем, подняв с земли длинную ветвь и воткнув её в болото, начал наблюдать, как оно безжалостно заглатывает беспомощную ветвь дерева.
– Если тело мужчины упало в болото, он уже давно мёртв, – продолжал муж, взбираясь наверх.
– Если, конечно, не умер ещё сразу, глотнув содержимое бутылки, – грустно заметила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: