Яков Канявский - Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1
- Название:Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907395-84-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков Канявский - Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1 краткое содержание
Те, кто предполагает перебраться жить в Израиль, пытаются получить консультацию у тех, кто этот шаг уже сделал.
Друзья и родственники выехавших тоже задают вопрос: «Ну как вы там?». Чтобы сэкономить время и не отвечать каждому в отдельности, автор решил ответить всем сразу, опубликовав свои впечатления.
И хотя имена героев вымышлены и совпадения, если таковые будут, случайны, в основу книги положены действительные события, происходившие в Израиле и России. При этом автор пытается рассматривать проблемы глазами репатрианта, но его взгляды разделяют и многие коренные израильтяне.
Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Говори на иврите! Тут много народу!
– Что случилось. Зачем?
– Чтоб не подумали, что мы русские.
Случалось и по-другому. Как-то вышли они из школы после родительского собрания. Поскольку за внуком числились кое-какие шалости в школе, то характеристику на собрании учительница дала ему не самую лестную. И вот расстроенная мама идёт по улице и отчитывает сына. Он дёргает её за рукав и шепчет:
– Говори по-русски!
– Почему?
– Чтоб люди вокруг не поняли, о чём идёт речь.
Аркадия очень огорчало то, что внук не хочет учиться писать по-русски. Общаясь с коллегами по судьбе, он выяснил, что это – типичная проблема в семьях. Некоторым родителям всё же удаётся внушить детям любовь к русскому языку, научить правильно говорить и писать. Кое-кто к его изучению детьми относится довольно строго. В процессе воспитания происходят и забавные случаи. О некоторых из них рассказывали по телевидению…
Две семейные пары репатриантов дружили между собой и очень серьёзно относились к обучению детей русскому языку. В одной семье росла девочка, а в другой – мальчик. Прошло несколько лет, детям было уже по четырнадцать. Как-то обе семьи собрались вместе на какой-то праздничный обед. В момент застолья дочь обращается к маме:
– Мам, наложь мне, пожалуйста, ещё салат.
– В русском языке нет слова «наложь», – не удержалась от замечания мама.
Дочь была задета тем, что мама сделала ей замечание при всех, и заявила обиженно:
– Да, а Мишка тоже неправильно говорит.
Теперь, естественно, проявила любопытство мама мальчика:
– И что наш Миша говорит неправильно?
– Он всё время говорит «ляжь»…
…Одной преподавательнице удалось в Иерусалиме организовать изучение русского языка с детьми дошкольного возраста. Оказалось, что дети, пожившие уже какое-то время в Израиле, несколько по-другому воспринимают русские стихи и сказки.
Учительница прочитала детям стихотворение С. Маршака «Дама сдавала в багаж». Закончив читать, решила проверить, насколько дети усвоили юмор этого стихотворения, и задала вопрос:
– А как вы считаете, ребята, могла ли собачка за время пути так подрасти?
Шестилетний мальчик отвечает:
– Пусть скажет спасибо, что вообще свой багаж получила. Вот у нас бабушка приехала, а багаж её куда-то пропал…
На другом занятии:
– А сейчас, ребята, я вам прочитаю сказку про Красную Шапочку.
Встаёт одна девочка:
– Не надо про Красную Шапочку. Это плохая сказка.
– Почему плохая? Тебе не нравится волк?
– Нет, мне не нравится мама. Это плохая мама. Послала маленькую девочку в лес. И как дочка – она плохая. Оставила свою маму жить одну в лесу. У нас тоже есть старенькая бабушка, но она живёт с нами, и мы её никуда не отдадим…
…Учительница читает сказку А. Пушкина «О рыбаке и рыбке».
Детям непонятно:
– А что такое землянка?
– А что такое ветхая?
Учительница объясняет, что это значит. И тут одна девочка не удержала слёз:
– А почему же им не выплатили пособие на съём жилья, чтобы они могли жить в нормальной квартире?..
Глава 4. Дорогие мои старики
Неважно, когда ты состаришься, но важно, как ты состаришься.
Еврейская мудростьЭкскурсии по древней земле позволили разнообразить досуг, которого было слишком много. Обычно в такие поездки попадали случайные люди, и Аркадий обратил внимание на то, что подавляющее их большинство уже в солидном возрасте. Конечно, более молодые, скорее всего, трудятся, а после тяжёлой рабочей недели хочется просто отдохнуть дома. Пенсионерам же надоедает сидеть в четырёх стенах, и они с удовольствием отправляются в поездки. Мужчину стал занимать вопрос, как ещё пожилые люди проводят досуг. Он стал регулярно просматривать прессу, обсуждать эту тему со знакомыми. Постепенно картина прояснилась.
Оказалось, что Израиль – пока ещё страна молодых. В 1948 году людей старше 65 лет здесь было всего четыре процента. За 50 лет темпы роста населения составили в среднем 3,8 процента в год, численность пенсионеров прирастала на 7,9 процента. В 2005 году людей старше 65 лет в Израиле стало 9,9 процента. Общемировой показатель – 7 процентов… А в Японии – 25 процентов всего населения страны, потому что у японцев, в том числе у мужчин, самая высокая в мире продолжительность жизни. Однако израильские мужчины доживают в среднем до 77 с половиной лет – это второе место в мире; женщины в Израиле живут на четыре года дольше.
Одной из причин такого долгожительства специалисты считают хорошую генетику. Евреи много страдали, и гены у них закалены. Вторая причина – средиземноморская диета. Сейчас многие учёные мира изучают этот феномен, так как у народов Средиземноморья продолжительность жизни заметно выше средней. Возможно, потому что в меню этих народов много овощей, фруктов, оливок и оливкового масла, кисломолочных продуктов. Удивительно, что здесь ещё очень много курят, причём как мужчины, так и женщины. Хотя, может быть, если бы не курили, то жили бы ещё дольше.
Зарисовка с натуры. В определённое время израильские пенсионеры выходят на прогулку. Мужчины часто собираются в парке для обсуждения текущих вопросов. В одной из таких компаний Аркадий познакомился с очень пожилым и заслуженно считающимся самым мудрым Шимоном-румыном. Он родился в Бессарабии. Потом эта местность отошла к СССР. Так что ему пришлось и поработать в Советском Союзе, и послужить в Красной армии.
После войны Шимон уехал в Польшу, а уже оттуда – в Израиль. Здесь он заработал себе приличную пенсию. Становление Израиля проходило с его участием, вот почему все вокруг относятся к нему с огромным уважением, как к живой истории. Несмотря на приличный возраст, Шимон обладает прекрасным чувством юмора.
Как-то во время очередной беседы в парке мужчины достали сигареты. Шимон недовольно отодвинулся в сторону.
– Ты не куришь, Шимон?
– Нет, и никогда не курил.
– Почему?
– Во-первых, по экономическим соображениям. В Израиле это большая статья расходов, так как сигареты стоят дорого. А потом, зачем мне двойной расход: вначале ты тратишь деньги на сигареты, а потом – на лекарства. И всё равно уже здоровье не вернёшь.
– Ну хорошо, это – во-первых. А во-вторых?
– А во-вторых: ты когда-нибудь целовался с курящей женщиной?
– Приходилось.
– И тебе был приятен табачный запах изо рта?
– Честно говоря, не очень.
– То-то! А смысл Торы, как вы знаете, в том, чтобы не делать другим того, чего не хочешь, чтобы делали тебе. Поэтому представь состояние женщины, которую целует курящий мужчина.
– Но в Израиле большинство женщин курит, особенно молодые.
– Вот почему я и не заглядываюсь на молодых женщин, а вынужден оставаться верным своей жене, которая не курит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: