LibKing » Книги » Русское современное » Ka Lip - Битва Цветов

Ka Lip - Битва Цветов

Тут можно читать онлайн Ka Lip - Битва Цветов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ka Lip - Битва Цветов
  • Название:
    Битва Цветов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449847560
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ka Lip - Битва Цветов краткое содержание

Битва Цветов - описание и краткое содержание, автор Ka Lip, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Между нами вековые традиции твоего клана, кровь, деньги и неодим – редкий и очень дорогой металл… Мы разные. Ты, не задумываясь, убьешь меня. А для меня ты лишь косоглазый, вторгшийся в мою жизнь. Мэй, твое имя означает «цветок»… Меня ты ставишь на кон и разыгрываешь в карты хато. Как романтично – «Битва Цветов», так называется эта корейская игра. Между нами нет любви и никогда не будет.Очень откровенно. Содержит нецензурную брань. Книга содержит нецензурную брань.

Битва Цветов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Битва Цветов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ka Lip
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люди Йонга привязали к стулу того, кто мог дать информацию. Йонг приступил к допросу. Мэй скучающе стоял в стороне и смотрел, как Йонг разбивает молотком коленные чашечки привязанного к стулу мужчины. Изредка Йонг вынимал кляп из его рта, чтобы понять, готов тот говорить или еще нет.

Узнав все, что они хотели от жертвы, Мэй кивком головы остановил Йонга и, вынув лезвие из ножен трости, отрубил жертве голову. Тело корейца осталось привязанным к стулу, а его голова покатилась к ногам Йонга. Тот пнул ее мысом начищенного ботинка.

Распорядившись о зачистке помещения и устранении следов бойни, Йонг вышел на застекленный балкон, туда же последовал и Мэй. Они закурили.

Первым заговорил Мэй.

– Ты в последнее время странно выглядишь… Я слишком хорошо тебя знаю, а если бы не знал – сказал бы, что ты выглядишь как тот, кто влюбился, – Мэй стряхнул пепел прямо на кафель под ногами, увидев то, что подтвердило его догадку, в глазах Йонга. Всего лишь секунда, но Мэй зафиксировал это в глубине его зрачка. – Неужели ты действительно влюбился?

– Я не знаю, что за хрень со мной происходит, но я хочу ее видеть… и не только видеть… Я хочу ее запереть, оградить от всего мира. Я хочу, чтобы она была только моя; я хочу знать, что она принадлежит мне.

– Это и называется любовью… И как тебе это чувство?

– Хреново… мне хреново без нее, – Йонг смотрел в даль, видя перед собой ее глаза.

– Сильно же тебя накрыло. Знаешь, я рад: хоть ты узнаешь, что такое любовь. – Мэй опять струхнул пепел с сигареты. – А что тебя останавливает? Почему вы не вместе? Она замужем?

– Я мало что о ней знаю… но мне кажется, с ней случилось что-то плохое. Она очень напугана, и я не хочу еще сильнее напугать ее. Кстати, она художница, рисует.

– В России говорят – совет да любовь, друг мой, – Мэй повернул голову и не мигая посмотрел в глаза Йонгу. – Надеюсь, ты помнишь, что ты глава клана и жениться можешь только на той, кто продолжит твой род? То есть на кореянке из почтенной семьи. Но развлечься никто не запрещает, – хоть последние слова и были сказаны в более шутливом тоне, глаза Мэя говорили совсем о другом.

– А как твоя фиктивная женитьба? Понимаю, скоро ты тоже неплохо развлечешься. Ты хоть видел невесту?

– Нет, это лишнее. Возможно, я с ней и развлекусь, все же она должна выполнять супружеский долг, – Мэй улыбнулся краем губ. – Кстати, скоро свадьба. Мы все обговорили с господином Самойловым и решили обойтись без предварительных формальностей. Поэтому невесту я увижу уже в день свадьбы. Съездим в ЗАГС, получим штамп в паспортах, потом банкет – это больше для знакомых семьи Самойлова и его сослуживцем, хотя мне тоже пойдет на пользу. Все увидят нового члена его семьи.

– Буду ждать приглашение на это знаменательное событие, – с иронией произнес Йонг.

Они обменялись рукопожатиями, затем Мэй ушел в сопровождении своих людей.

Глава 313 Завершив все в этой квартире подчистив за собой и убедившись что - фото 33

Глава 3—13

Завершив все в этой квартире, подчистив за собой и убедившись, что его люди хорошо поработали, Йонг сел в ожидающий его Крайслер и распорядился ехать по дороге к дому Докера. На этой дороге и располагался тот пруд, к которому его тянуло как магнитом.

Он очень надеялся застать там сегодня Таю. Понимание, что он не знает о ней ничего, угнетало. Ведь если она не придет, он даже не знает, где ее искать. Поэтому Йонг подготовился к сегодняшней встрече. Он заранее купил ей подарок. Милый плюшевый медвежонок с брелочком на шее. В этот брелок был вставлен чип, который позволял определить местонахождение игрушечного мишки. Йонг очень надеялся сегодня увидеть девушку. Как только игрушка будет у нее, он ее уже не потеряет.

Всю дорогу Йонг ругал себя за эти глупые волнения и желание ехать быстрее. И вот, наконец, показались дорога, пруд и Тая, погруженная в творчество.

Йонг выдохнул, чувствуя, что счастлив. Оказывается, как мало нужно для счастья. А он и не знал. Он опять разозлился на себя за весь этот романтический бред, что вился в его голове.

Выйдя из машины и оставив охрану, он пошел к берегу пруда. Сейчас он сразу направился к пожилой женщине, сидящей на раскладном стуле и вяжущей шарф.

– Здравствуйте, – Йонг учтиво склонил голову. – Извините, что в прошлый раз не представился. Меня зовут Ли Йонг.

– Тамара Ивановна, – она оставила вязание, в очередной раз поражаясь, как дорого и респектабельно выглядит этот нерусский молодой человек.

– Вы китаец?

– Нет, я из Южной Кореи.

– Вы очень хорошо говорите по-русски.

– Родители дали мне достойное образование, куда входило несколько азиатских и европейских языков. Тамара Ивановна, вы разрешите подарить Таисии небольшой подарок?

Он показал смешного медвежонка. Тамара Ивановна улыбнулась и кивнула.

Йонг опять учтиво поклонился и направился к так и стоящей у мольберта девушке.

Все это время Тая жила надеждой, что он приедет, и страхом, что больше никогда его не увидит. Она убеждала себя, что эти две встречи были случайностью, что не может вот такая, как она, понравится такому, как он. Тая видела, как выглядит Йонг. Нереально, сногсшибательно. И она – тусклое подобие себя прежней. Тая и раньше не считала себя красавицей, а сейчас и подавно. Забитое, запуганное существо с поехавшей крышей. Кому она нужна? Значит, эти два раза были случайностью, и он забудет о ней. Было тоскливо, как будто обретя, она потеряла. Раньше она жила, зная, что в ее жизни есть сестренка и родители. Все ее недолгие романы с парнями и даже влюбленность в них быстро заканчивались. Конечно, она страдала, но рисование заменяло ей все, заполняя пустоту. Почему же сейчас, увидев его лишь два раза, она ощутила, что теперь эту пустоту внутри себя она уже не заполнит ничем? Как так могло произойти, что он стал частью ее, и теперь она не может быть одна? Она ведь боялась его. Да, боялась. Он мужчина, мужчины причинили ей боль, она испытывает к ним страх и отвращение. А к Йонгу нет, как будто он другой. Тая не понимала себя. В отношении к Йонгу смешались страх, желание его увидеть, желание не видеть никогда и чувство, что она уже не сможет жить без него.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ka Lip читать все книги автора по порядку

Ka Lip - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва Цветов отзывы


Отзывы читателей о книге Битва Цветов, автор: Ka Lip. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img