Дмитрий Галкин - Хроники Сапфиры
- Название:Хроники Сапфиры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005382719
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Галкин - Хроники Сапфиры краткое содержание
Хроники Сапфиры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тут теплее и ветра нет, – сказал Вар и растянулся на полу.
Игорь последовал его примеру и практически моментально заснул. Ему снился дом, Лора и огромная рыбина, которая всё время выпрыгивала из воды и с шумным плеском ныряла обратно. Проснувшись, он понял, что на самом деле это плещутся морские волны. Рядом потянулся Вар и открыл глаза:
– Утро? – спросил он. – Значит пора вставать!
Игорь вышел на широкий белоснежный пляж. Перед ним лениво плескаясь волнами, раскинулась необъятная морская гладь.
– Как красиво! – сказал он, – Вар, смотри какое море синее!
– Я его уже видел, – проворчал тот, вглядываясь куда-то вдоль берега, – я транспорт ищу!
– Транспорт?
– А как ты дальше собираешься, вплавь?
– Не знаю…
– Пойдём в ту сторону, там кто-то есть, – скомандовал Варфоломей и бодро зашагал по песку.
Вскоре, друзья вышли к небольшой бухте, где стояло на якорях около десятка небольших судёнышек с торчащими в небеса мачтами. На берегу, около приземистого здания стояли люди. Игорь увидел, как двое о чём-то спорили, но, в конце концов, договорились и, хлопнув друг друга по рукам, разошлись. Завидев подошедших, из постройки вышел полный лысый человек и закричал:
– Варфоломей! Красная твоя морда! Давно же я тебя не видел!
– Привет, Галифианакис, ты никак похудел! Уже в дверь не проходишь!
Обменявшись любезностями, они обнялись, как старые друзья.
– Познакомься, это мой друг, прибыл издалека. Он путешественник.
– Очень, рад, очень рад, – толстяк пожал Игорю руку, – куда держите путь?
– Туда, – просто сказал Игорь, подняв глаза кверху.
– Понятно! Вам нужна Бунфацильда! Крепкая и быстрая, отлично идёт в бейдевинд 1 1 Бейдевинд – ветер, дующий с носовых курсовых углов
при любом галсе 2 2 Галс – прямой отрезок пути под парусами; здесь имелось ввиду правый и левый галс – ход с ветром, дующим в правый или в левый борт
.
– Мы возьмём её, – сказал Варфоломей, – у меня уже чешутся руки: так хочется поскорее поднять паруса!
– Платить-то чем будешь? – поинтересовался Галифианакис.
– Э… – начал было Вар, но его прервал Игорь:
– Есть немного мелочи. Посмотри, этого хватит?
Судовладелец уставился на золотые монеты. Попробовав одну на зуб, он взял пять штук.
– Хватило бы и двух, – заметил Вар.
– А вдруг вы её погубите? Это компенсация, – возразил толстяк.
На том и порешили. Галифианакис отправился в конторку за ключами.
– Я и не знал, что у тебя целое состояние, – прошептал Вар.
– Я потом объясню, это не совсем золото, – шепнул Игорь в ответ.
Явился хозяин с ключами и все трое отправились на причал. Все яхты казались Игорю одинаковыми, за исключением названий. Но Галифианакис и Варфоломей смотрели на корабли совсем другими глазами. То один, то другой показывали пальцем на яхты, цокали языками и кивали поочередно головой. Наконец они остановились около судна, на корме которого красовалась витиеватыми буквами надпись: «Бунфацильда».
– Вот она, красотка! – кивнул Галифианакис.
– Да-а! Хороша, – согласился Вар.
– В общем – в добрый путь! Такелаж 3 3 Такелаж – общее название всех снастей на судне
в полном порядке, я удаляюсь, – Галифианакис открыл замок и снял цепь, на которую была пристёгнута яхта к причалу, – дальше сами, отдавайте швартовы и попутного вам ветра.
Когда они остались вдвоём, Варфоломей преобразился. Он сделался подтянутым и энергичным, словно яхта действовала на него, как стимулятор.
– Под парусом ходил? – спросил он Игоря.
– Что? Нет, конечно!
– Плохо, учить сейчас некогда, нужно отчаливать. Позже научишься, а сейчас иди на корму и жди меня.
Игорь перебрался по шаткому мостику на яхту и наблюдал за действиями Вара. Тот ловким заученным движением освободил швартов 4 4 Швартов – канат, которым привязывается судно на стоянке
от кнехта 5 5 Кнехт – парная тумба с общим основанием на палубе судна или на причале для крепления тросов
и крикнул:
– Держи конец!
Игорь с трудом поймал брошенный трос, едва не упав при этом в воду. Вар перебежал на корму, и откинул мостик на причал, при этом оттолкнув судно. Потом без лишних слов, отобрал трос и молча уложил его в бухту. Яхту немного отнесло от причала. Вар засунул палец в рот, а затем выставил его вверх.
– Пойдём в галфвинд 6 6 Галфвинд 6 – ветер, дующий в борт
, сиди на корме и не дёргайся пока я ставлю грот 7 7 Грот, Стаксель – паруса яхты
.
– А?
Вар сверкнул глазами, а потом, улыбнувшись, махнул рукой. Игорь обиделся и тихонечко уселся на корме. Ну не ходил он под парусом, и что? Теперь смотреть на него, как на беспомощного? Затем он засмотрелся на Варфоломея, и его обида постепенно ушла. Тот заправски управлялся со снастью и вот уже на передней мачте заполоскался белоснежный парус.
– Правый галс! – крикнул Вар неизвестно кому, а скорее по привычке. Потом крикнул Игорю:
– Сядь с наветренной стороны! Как поставлю стаксель – сядешь вот сюда и береги голову.
Через несколько минут был поставлен второй, более высокий парус. Игорь пересел на сиденье, куда указал ему Вар. Тот переложил руль и держа в руках грота-шкот и стаксель-шкот 8 8 Грота-шкот и стаксель-шкот – снасть такелажа, предназначенная для растягивания нижних (шкотовых) углов парусов
добился чтобы паруса наполнились и перестали полоскать на ветру. Слегка лавируя яхта вышла из бухты.
– Ну как тебе? – крикнул Вар Игорю.
– Здорово!
– Ты не сердись, что я прикрикиваю, – улыбнулся Вар, – старая шкиперская привычка! Но на судне нужен порядок, иначе пропадёшь. Я дам тебе трубу – будешь смотрящим, хоть какой-то толк. Чувствую, ветер меняется. Сейчас спустись в каюту: пойдём на фордевинд 9 9 Фордевинд – ветер, дующий прямо в корму
. Паруса буду ставить поперёк. И не выходи пока не позову, заодно доложишь, что там в наличии.
Игорь кивнул и спустился вниз. Вар, напевая что-то под нос, разворачивал паруса, давая им наполниться полным ветром, а затем встал у руля. Судно набирало скорость, берег позади исчезал, а впереди был всё тот же безбрежный океан.
14
Прошло уже три дня с того времени, как Игорь и Варфоломей отправились в путь. Яхта «Бунфацильда» оказалась надёжным и удобным в управлении судном. Игорь освоился, правда, ему пришлось немного пострадать от морской болезни, но Вар заставил его съесть какого-то вонючего порошка и симптомы моментально исчезли. Выучив самые основные морские термины, Игорь уже не чувствовал себя таким безграмотным в мореходном деле. Сегодня утром он вязал узлы, потом купался в тёплых океанских водах, а сейчас под присмотром Вара учился убирать и ставить грот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: