Елена Бочарова - Приключения в Польше. Записки волонтёра
- Название:Приключения в Польше. Записки волонтёра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005183422
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Бочарова - Приключения в Польше. Записки волонтёра краткое содержание
Приключения в Польше. Записки волонтёра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Встреча с Владом была назначена на пирсе, возле кораблика, который именуется «Дар Поморья». Не знаю, то ли я какая-то барышня неправильная, то ли парни, но я, ни на минуту не опоздав на встречу, не только пришла первая, но также была вынуждена немного подождать спутника (чего я жутко не люблю!).
Вдалеке вырисовался силуэт. Молодой человек невысокого роста энергично шагал в мою сторону.
– Привет! – за пару шагов сказал он.
– Привет! – ответила я.
– Я – Влад, – как бы напомнил-представился мой собеседник и сразу же протянул шоколадку, судя по этикетке – эстонскую.
– А я Лена, – тоже «напомнила» я.
Слово за слово, мы начали наш диалог, делясь какими-то впечатлениями, эмоциями, историями и прогуливаясь при этом по набережной возле кораблей.
Этот молодой человек оказался эстонцем не только по проживанию, но и по рождению. 35-ти лет от роду, невысокого роста, карие глаза, темные волосы, кое-где разбавленные проседью, и крупные черты лица. Кратенькая картинка того, что, точнее, кого я увидела перед собой.
Влад расспросил меня, что именно я делаю в Польше, а также рассказал, для чего приехал сюда сам.
Ах, да! Думаю, что в этом месте необходимо написать свои впечатления о молодом человеке? Хм. Пока сложно сказать. С одной стороны, передо мной была интересная личность, но с другой – мне все же хотелось получше его узнать прежде, чем углубляться в анализ своих ощущений касаемо этого человека.
Прогулявшись по набережной, мы решили, что пора бы и куда-нибудь присесть на чашечку кофе. Долго искать место «приземления» не стали, зайдя в одно из первых попавшихся на глаза кафе, коими переполнена эта часть города (курорт, все-таки!).
– Ты гофры с чем будешь? – вдруг спросил Влад, пока я располагалась за одним из столиков.
– Я их никогда не пробовала, – честно ответила я.
Гофры – это что-то вроде большой квадратной вафли, которая обильно полиавется на выбор: джемом, кремом, сливками.
– Отлично! Сегодня значит и попробуешь, – обрадовался мой спутник.
Сказано – сделано! Собственно, не так уж мне эти гофры и понравились, но высказываться на эту тему я не стала.
Когда мы вышли из кафе, Влад спросил:
– А ты уже на крест поднималась?
– Куда? – не поняла я.
– На крест, – снова повторил Влад. – Оттуда открывается красивый вид на город.
– Нет, не была! Хочу-хочу! – с восторгом ответила я.
– Тогда пошли, – улыбнулся заговорщически Влад.
Протопав мимо пляжа, мы свернули куда-то вглубь домов, где оказалась лестница, ведущая наверх, на гору, где располагался большой крест. Ступеньки были достаточно крутыми, поэтому Влад сначала подхватил меня за локоть, а затем взял за руку и уже не отпускал.
Когда же мы добрались до креста, то я открыла для себя прекрасное зрелище! Моему взгляду предстал ночной город с тысячами огоньков. Вон там – город, здесь – порт, а вдали – огни Сопота и Гданьска. Красота! И романтика! Романтика, которая каким-то магически-невероятным образом привела нас к поцелую (в этом месте смущенно отвожу глаза).
И все же – как красиво! Я могла бы стоять здесь бесконечно долго, наблюдая за мерной жизнью ночного города, вслушиваясь в прибой и отпустив все свои мысли. На холме мы провели немало времени, наблюдая за городом и звездами над нами, но пора было возвращаться. Неспешно спустившись, мы направились пешком к моему дому.
По какому-то удивительному стечению обстоятельств, как только мы подходили к очередному пешеходному переходу, нам тут же загорался зеленый свет! Какая-то приятная магия, что ли.
– Мы пришли, – сказала я, когда мы дошли до моего подъезда. – Спасибо за приятный вечер!
– Мне тоже было очень приятно. Что насчет завтра? – уточнил Влад.
– Во второй половине дня я совершенно свободна, – ответила я.
– Отлично! Тогда я наберу тебя и договоримся о встрече, – сказал мой собеседник.
Мы попрощались, и я пошла, точнее, поплыла домой.
– Привет. Ты где была? – поинтересовался с порога Дениз.
– Хм… На свидании, – ответила я.
– С кем? – удивился Дениз.
– Не поверишь, но с парнем, – ответила я и пошла на кухню.
Умостившись поудобнее за компьютером, я погрузилась в другой мир, мир интернета. Мир, который за какое-то десятилетие затянул нас глубоко, просочив свои щупальца во все сферы нашей жизни. И без этого шага в прогрессе нам уже сложно представить свою жизнь. Вот и я уселась поудобнее, дабы проверить, что произошло в этом мире, пока я отсутствовала.
В фейсбуке меня ждало непонятное сообщение от неизвестного турецкого парня, который не так давно добавился ко мне в друзья. Я решила не вдаваться в детали сообщения, оно ж на турецком, а ответить ему смайлом, ведь все равно ж он, скорее всего, написал какую-то очередную фигню в стиле «Девушка, вы прекрасны!». Но на мой смайл пришло очередное сообщение с вопросительным знаком.
– Дееениз! Мне нужна твоя помощь! – обратилась я к соседу, который крутился тут же на кухне.
– Какая? – уточнил он.
– Мне тут один товарищ по-турецки что-то пишет, переведи, пожалуйста, что он от меня хочет, – сказала я и показала на окошко сообщений.
Прочитав все, Дениз вдруг повернулся ко мне с каким-то диким и злым выражением лица и спросил:
– Это КТО?
– Да я откуда знаю! – немного испугалась я. – Добавился какой-то в друзья, теперь вот что-то хочет.
– Знаешь, ЧТО он написал? – выкрикнул Дениз.
– Нет, – тихонько ответила я.
– Он пишет… – замялся Дениз. – Нет, у меня даже язык не повернется такое перевести!
И тут меня разобрало нереальное любопытство, что же там такого-эдакого написал турок, что Дениз аж побагровел!
– Я могу ответить? – спросил сосед.
– Делай все, что считаешь нужным, – ответила я.
Дениз усердно начал что-то печатать по-турецки. Писал, стирал, снова писал… Ответить он хотел крайне грубо, наверное. Отправив ответ, Дениз спросил:
– Кто он тебе?
– Да говорю же – никто! Добавила в друзья, так как он прислал запрос.
– Удали его из друзей! И заблокируй! – безапелляционно сказал Дениз.
– Но что он такого написал? – не унималась я.
– Он написал очень непристойные вещи, которые я не хочу тебе переводить, – чуточку успокоившись, ответил Дениз.
И пока он отвлекся на приготовление своего ужина, я все же не удержалась и скопировала текст присланного сообщения от неизвестного турка, а также отправленного сообщения Денизом и вставила в переводчик.
Товарищ-турок, тот, который в фейсбуке, своим первым сообщением предлагал крайнюю непристойность, а я ответила… смайлом! После этого он еще раз уточнил (вопросом) свое предложение, на которое и получил матерный ответ, написанный Денизом.
И тут фейсбук пропиликал, сообщая о новом сообщении. Товарищ-турок, видя, что я ответила на турецком, воспользовался гугл-переводчиком и написал в мой адрес кучу гадостей по-украински, насколько это позволил переводчик. От души посмеявшись над бессмыслицей, которая получилась, я перевела все это Денизу. Мой сосед снова за словом в карман не полез и отослал очередное сообщение. Переведя и его, я прочитала по смыслу (плюс-минус) следующее: «Ты настолько глуп и жалок, что даже не можешь по-турецки написать оскорбления, а используешь переводчик? Ты ничтожен даже в этом».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: