Анастасия Третьякова - КАПЕЦВСЕМ
- Название:КАПЕЦВСЕМ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005341471
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Третьякова - КАПЕЦВСЕМ краткое содержание
КАПЕЦВСЕМ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
КАПЕЦВСЕМ
Анастасия Третьякова
Дизайнер обложки Анастасия Третьякова
Дизайнер обложки Борис Мишаткин
Редактор Ирина Третьякова
Корректор Ирина Третьякова
© Анастасия Третьякова, 2021
© Анастасия Третьякова, дизайн обложки, 2021
© Борис Мишаткин, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0053-4147-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ – ЗАПЕВНАЯ
– Гунька, ты коня накормил? – прогремел Капецвсем своим басистым голосом.
Богатырь сидел на огромном бревне, оперев одну ногу на стоящий рядом пень, и точил свой меч. Он называл его ласково – Пиздюлятор. Потому что именно с таким звуком меч поражал противников в бою. Капецвсем очень любил его и каждый раз, когда точил, аж язык высовывал от удовольствия. Меч в свою очередь издавал милое помявкивание при каждом прикосновении точила.
– Накормил, напоил, почистил и спать уложил. Всё как ты велел, богатырюшка. Всё сделал, – Гунька суетливо бегал по двору, исправно выполняя свои обязанности.
– Ну вот, Пиздюлятор наточил. Ух, глаз радуется, – пробасил Капецвсем, поцеловал меч и гордо поднял над головой. Тот блестел, как тысяча начищенных червонцев, словно зеркальный шар под потолком.
– Так вот, – продолжал своим басом Капецвсем, – завтра с утра неси мне доспехи и седлай моего Белазушку. – Так он любовно звал своего коня. Тот был крепким, как чугунный колокол, здоровым, как гора Арарат, и философом, как древний грек.
– Будет сделано всё в срок, – Гунька всегда был в предвкушении утренних вылазок богатыря.
– Поеду завтра, разберусь с треклятым Сидидома. А то этот вирус мордатый доморощенный уже всю плешь прожрал. Городилок там, видите ли, каких-то наставил по периметру и замков амбарных навесил. Еще бы ток пустил – рассмеялся зычным басом на всю округу Капецвсем, – думает, меня это остановит.
– Да куда уж там, богатырюшка, – засмеялся Гунька тоже. – Это он суши, видимо, переел. Или фуагрой отравился и со психу огородил там всё.
– Вот, завтра Пиздюлятор ему и отрежет этот «псих» его, – помахал мечом Капецвсем. – Ладно, пошли спать, Гунька. Утро вечера так-то лучше порой бывает.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ – СОБИРАТЕЛЬНАЯ
Только солнышко красное выкатилось на горизонт, Капецвсем уже стоял во дворе, облачённый в доспехи блестящие. Достал Пиздюлятор из ножен, поднял над головой, ловя им лучи солнечные.
– Вот, меч мой верный, напитайся светом народившегося Ярила Красного. Да руби, как масло талое, супостатов распоясавшихся. Защищай нас от напастей каверзных да храни верность свою искреннюю. Собака-джимэйл-точка-ком, – закончил свою мантру богатырь, поцеловал меч и вернул его в ножны с лязгающим звуком.
Конь стоял при «полном параде» во дворе, готовый к дороге, и с философским видом наблюдал за утренним ритуалом богатыря. Он давно привык к подобным богатырским заклинаниям, которые периодически имели место быть, не зависимо от времени суток, сезона или погоды. Конь любил своего хозяина во всех его проявлениях, иносказаниях и настроениях. Ещё в детстве, начитавшись Сократа, Юнга и Канта, он относился к жизни весьма прозаично и с пониманием. Но особенно ему нравился Фрейд. Ох, дядюшка Зигмунд оставил неизгладимое впечатление в мировоззрении коня.
– Ну что, Белазушка, друг мой сердешный. Готов к путешествию с визитом к китайскому болванчику? Порвём его ханьфу на праздничные фонарики. – Капецвсем подошел к коню, обнял за шею и прилабунился к его лбу. – Разделаемся с этим чудом прищуренным, как городилки выставлять, да ленточками тут полосатыми всё огораживать. Не округа, а сплошное место преступления какое-то.
Конь фыркнул в ответ с оттенком просветлённой мысли, сдув чёлку, и закатил глаза, что означало «Куда ты без меня, кто ж за тобой ещё присмотрит».
Гунька стоял рядом, наблюдая всю картину действа, держа наготове фляжку с противоядием, маскировочную косынку и чехлы для богатырских перчаток.
– Богатырюшка, вот возьми с собой, глядишь, и воспользуешься, коль приспичит кому до тебя домогаться, – сказал Гунька, протягивая богатырю весь «набор путешественника».
– Да, брось ты, малой. На кой ляд мне этот камуфляж, – прогремел басом Капецвсем, – Пиздюлятор же со мной. Кто лучше него управится-то? – и ласково погладил ножны рукой.
– Тебе видней, богатырюшка, – вздохнул Гунька в ответ. – Береги себя.
Капецвсем взгромоздился на коня, почесал его за ухом, приставил ладонь ко лбу и посмотрел вдаль.
– Ну что, Белазушка, конь мой верный, в добрый путь нам, – пробасил богатырь и натянул удила.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ – ВЫЕЗЖАТЕЛЬНАЯ
Выехал богатырь со двора. Солнце яркое грело своими лучами ласковыми. Ветерок игриво путался в конской гриве, заплетая её в косы да расплетая обратно, как заправский парикмахер в «свободном полете». Тропка сухой извилиной указывала дорогу, окаймлённую травушкой зелёной да цветами луговыми.
Конь, со свойственной ему философской натурой, степенно цокал по дороге, наблюдая за облаками, разглядывая в них знаки путеводные.
«Эх, не взглянул на дорожку я в кормушку. Что там овёс на дне рисунком своим подсказывал». – плыли мысли у коня в голове.
«Как у Канта в трудах его сказывается, „Дольше всего живут тогда, когда меньше всего заботятся о продлении жизни“. Прям как про моего богатыря», – думал конь.
Добрался Капецвсем до центра селения. Народу мало вокруг. Не как обычно столпотворение. Изредка пробегают горожане и то, озираясь по сторонам. Да все в косынках маскировочных, да в верхонках самовязанных. А кто без камуфляжа рыскает, те голову в плечи вжимают, глаза в пол и бегут, как тараканы, от столба до стены, перебежками мелкими.
Подъехал богатырь к лавке местной.
– Ты, Белазушка, постой тут, родной, пока я в лавку заскочу. Пирог праздничный купить хочу. А то негоже в гости ехать с пустыми руками. Не по-русски как-то, – сказал Капецвсем, слезая с коня.
Тот фыркнул в ответ, сдув чёлку с глаз, что означало «Ну раз душа просит. Прекрасно то, что нравится независимо от смысла» и опёрся на перила в ожидании, перекатывая соломинку меж зубов.
Капецвсем поднялся по ступеням лавки и только отворять дверь, как сработала сирена из гусиной стаи. Перед лицом богатыря повис свиток, на котором выведенная каллиграфическим почерком надпись гласила:
«Визитёрам без маскировочных косынок
вход воспрещён и Не обслуживаем.
Местное Управление»
– Вот те, Ёкарный-Бабай! – пробасил богатырь, сделал шаг назад от неожиданности и прочёл надпись ещё раз.
Конь расплылся в громадной улыбке и перекатил соломинку из одного конца рта в другой.
ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ – НЕДОУМЁННАЯ
Интервал:
Закладка: