Елена Хантинг - Ложь за ложь
- Название:Ложь за ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117823-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Хантинг - Ложь за ложь краткое содержание
Но все выходит не так гладко, как хотелось бы. Эр Джей еще вспомнит об этом эпизоде спустя полтора года! Потому что у него теперь БОЛЬШИЕ проблемы. Да и у Лейни, говоря откровенно, тоже.
«Просто очаровательная, остроумная, неотразимая история. Здесь есть героиня с золотым сердцем и железным характером и герой, который дает отпор и заставляет краснеть от одной своей вкрадчивой интонации». – «Умно, забавно, сексуально и романтично». – «Елена Хантинг становится одним из самых популярных авторов романтической прозы». –
Ложь за ложь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно, гораздо лучше, чтобы в урне. – Лейни отдала мне пакет.
Я отстегнул ремень безопасности, боком протиснулся по проходу и выбросил пакет в мусорный бачок у двери самолета, после чего тем же манером вернулся на место.
– Получше?
– Немного. Простите, я худшая в мире попутчица.
– Вовсе нет. Мне понравилось быть для кого-то личным плюшевым мишкой. Я готов даже вызваться на эту вакансию, если она еще открыта. – Я сунул руку в карман, нашарил жвачку и предложил Лейни. Она радостно схватила пачку.
– Ох, какое же вам за это спасибо!
Я засмеялся.
– Во рту противно, да?
– Хуже некуда. Я в аэропорту буррито съела…
– У-у-у, тогда это жесть.
– И не говорите. – Она сунула пластинку в рот и прикрыла глаза, жуя.
– Легче?
– Неимоверно. – Она подала мне оставшуюся пачку, но я сомкнул ее пальцы вокруг пластинок:
– Это вам.
– Спасибо. – Она положила жвачку в сумку, достала маленький пузырек санитайзера для рук и выдавила каплю на ладонь, после чего передала санитайзер мне.
Вскоре самолет пошел на посадку. Лейни сидела, зажмурившись, положив на колени сжатые кулаки.
– Эй, – я снова обнял ее за плечи, – ты в безопасности. Живой плюшевый мишка рядом и готов раскрыть объятия.
Она через силу улыбнулась и прильнула к моему боку.
– Спасибо за то, что ты такой хороший, Эр Джей.
Вряд ли она сказала бы это, зная, что я скрыл свое настоящее имя. Но сейчас в «Цессне» я не форвард НХЛ, новый капитан команды и опытный хоккеист, известный своим азартом и на льду, и в жизни. Я просто молодой человек, а Лейни – очаровательная девушка.
Глава 4
Хижина в лесу
Если самолет упадет, я, по крайней мере, умру на верху блаженства.
Обаяние Эр Джея заставляет женщину забывать, куда она шла, и едва не удавиться собственным шарфом. Он высокий и изумительно сложенный, с темными волосами, которые чуть вьются на затылке, над самой шеей, зеленовато-карими глазами с темно-зеленым ободком и улыбкой, от которой приятно слабеет все внутри.
Я жмусь к его боку, а Эр Джей обнимает меня за плечи, чтобы мне было спокойнее. Рука у него просто здоровенная – твердая и неохватная, как ствол дерева. А еще он замечательно пахнет – свежим чистым бельем и одеколоном с ноткой перечной мяты, как жвачка, которую он дал мне для свежести дыханья.
Он собственноручно выбросил мой пакет с рвотными массами, что было ужасно стыдно и одновременно невероятно мило (хорошо еще, что шарфом я придушила себя до этого эпизода). А сейчас я вцепилась в его толстовку, другой рукой прижимая к груди перчатки, и старалась зарыться лицом ему под мышку. Несмотря на долгий перелет из Сиэтла и тесноту и даже, я бы сказала, скученность в этом самолетике, Эр Джей все равно пах как дезодорант. Он накрыл ладонью мою руку, комкающую его фуфайку.
– Извини. – Я с усилием распрямила пальцы, выпустив мягкую ткань, но не успела убрать руку, как Эр Джей переплел свои пальцы с моими. Такой уровень близости стал для меня неожиданностью.
– Еще несколько минут, и мы снова окажемся на земле, – заверил он.
Я стиснула его руку, когда «Цессна» пошла на снижение, и пискнула от волнения, уткнувшись в грудь Эр Джея, когда шасси коснулись взлетной полосы.
Наконец, когда уже не было сомнений, что самолет потряхивает на твердом покрытии, я отважилась поднять глаза.
Эр Джей, глядя на меня сверху вниз, улыбался подкупающе очаровательной улыбкой:
– Мы живы.
Я повертела головой, увидев в иллюминаторы горы, высившиеся справа, и водную гладь слева.
– Похоже на то. – Теперь, когда мы оказались на земле, меня снова охватило жуткое смущение. – Спасибо, что побыл моей жилеткой и плюшевым мишкой…
Улыбка Эр Джея стала еще шире.
– Я только рад.
– Не представляю, чтобы смотреть, как меня выворачивает, могло быть приятно, но спасибо за такую обходительность. – Я подхватила сумку и перчатки и проверила, что ничего не забыла перед выходом. Чемоданы уже сгрузили прямо на асфальтобетон. От воды веяло холодом, и меня пробрала дрожь – я все же целый час парилась в своей парке, простите за каламбур. Я поспешно натянула перчатки, нетерпеливо отбрасывая волосы от лица (получилось не очень, погода выдалась ветреной).
– Позволь помочь, – сказал Эр Джей, глядя на мои хлопоты. Забросив на плечо огромную спортивную сумку, он взялся за ручку моего чемодана, и мы направились в тепло и безопасность терминала. Мне пришлось почти бежать, чтобы не отстать от широко шагавшего Эр Джея.
Оказавшись внутри, я, избавленная от досадной помехи в виде ветра, засунула варежки в сумку и наскоро заплела косу. Эр Джей остановился у стойки проката автомобилей.
– Ты отсюда куда поедешь?
– В коттедж в лесу, милях в десяти от города Кадьяк. Это дом на сваях – я искала жилье с местным колоритом…
Распечатка маршрута лежала у меня в сумке.
– Значит, на машине? – Эр Джей показал на киоск. – Я в любом случае буду брать автомобиль. Если хочешь, могу подвезти тебя до Кадьяка, там тоже есть прокат, выйдет гораздо дешевле, чем от аэропорта…
Я смущенно затеребила косу.
– Это очень любезно с твоей стороны, но у меня нет водительских прав.
Эр Джей чуть наклонил голову, с любопытством глядя на меня.
– Как же ты планируешь добираться до коттеджа?
– Думала на автобусе до Кадьяка, а оттуда на такси.
– Давай я тебя довезу.
– О, я не могу просить о таком одолжении. Что, если тебе придется делать крюк?
– Ты сказала, что коттедж в десяти милях от Кадьяка? Я в любом случае еду в ту сторону и абсолютно не против высадить тебя, где нужно… Ну, если тебя никто не встречает, конечно.
– Нет, я одна. – Я старалась держать руки неподвижно и не пытаться объясняться жестикуляцией, как со мной бывает, когда я волнуюсь. Кстати замечу – волнуюсь я часто. Эр Джей нахмурился:
– То есть ты здесь одна и без машины?
Кажется, это его встревожило, отчего и во мне шевельнулось беспокойство.
– Я всегда могу вызвать такси.
Дома я всюду ездила на велосипеде, а за время непродолжительного пребывания в Сиэтле пользовалась общественным транспортом. Та еще нервотрепка – столько людей и так близко друг к другу… Надо будет обзавестись велосипедом, чтобы ездить в Кадьяк за продуктами; так мне не придется ломать голову, о чем вести вежливые разговоры с таксистами, да и по телевизору постоянно показывают маньяков, которые предлагают подвезти ничего не подозревающих жертв. Не хочу наткнуться на маньяка. Я мысленно поставила галочку приобрести велосипед, но я устала, мне хотелось в душ и, пожалуй, отдохнуть после долгого дня.
– О’кей. – Эр Джей почесал в затылке. – Но хоть сегодня позволь тебя отвезти!
– Ну, только если нам по пути.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: