Лина Мур - Свободный
- Название:Свободный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005303752
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Мур - Свободный краткое содержание
Свободный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это здорово. С тобой просто найти общий язык.
– И тебя не смущает, что я гей?
Бенж сглатывает, но мотает головой.
– Нет, просто я не ожидал такой честности, вот и задумался немного. Переваривал информацию.
– Не волнуйся, к натуралам я не клеюсь. – Кладу ладонь ему на плечо и похлопываю.
– Хорошо… да, хорошо. Я и не волнуюсь. Ты мне нравишься. Ты хороший парень, и я хотел ещё кое-что сказать тебе…
– Твою мать, Тьяго! Какого, мать его, хрена ты до сих пор здесь?
Подпрыгиваю на месте от разъярённого голоса Дугласа.
Бенж отходит на шаг, а я прячу руки за спину, поворачиваясь к этому упырю, летящему на крыльях своей ярости ко мне.
– А тебе я за что плачу? Чтобы ты здесь слюни распускал? Быстро в офис, – рыкает на Бенжа Дуглас.
– Так обеденный перерыв же…
– У тебя теперь их нет. Пошёл на хрен с моих глаз, мудак.
Кривлюсь от отвратительного поведения Дугласа. Прямо на улице. Посреди белого дня.
– До вечера, Ди, – тихо бросает Бенж и быстрым шагом скрывается в дверях.
Дуглас переводит на меня свой меткий взгляд, от которого я непроизвольно ёжусь.
– До вечера? – выплёвывает он.
– Да, мы встречаемся с ним вечером. У меня свободное время есть, помнишь? Или яд заполнил весь твой мозг? К слову, мне насрать на то, что ты думаешь обо мне, но прекрати издеваться над теми, благодаря кому ты ещё на плаву. Начни ценить то, что делают люди для тебя, терпя тебя только за бумажки. Тронешь Бенжа, будешь мучиться от еды. Это моё последнее слово. Я тебя не боюсь. – Да у меня стальные яйца, раз я снова смог ему сказать всё это прямо в лицо.
– Ужин будет вовремя, мистер Бейкер. Хорошего дня, – кивнув, гордо удаляюсь вверх по улице. Чёрт, мне надо в другую сторону. Но я продолжаю идти в неправильном направлении, ощущая, как мою спину буквально разрывает от пылающего огнём взгляда Дугласа.
Кажется, я рою себе могилу. Я не уступлю. Я справлюсь. Наверное…
Глава 11
Сегодня по расписанию Дуглас будет в спортзале перед ужином, поэтому я собираю спортивную одежду для него и даже кладу свежие трусы. Рассматривая бельё Дугласа, сглатываю от странного ощущения, появившегося внутри. Словно его член касался этой ткани. Пусть она и постирана, и пахнет кондиционером для белья, но…
О чём я думаю? О члене Дугласа Бейкера? Серьёзно? И это после всего дерьма, которое он уже на меня вывалил. А сколько ещё вывалит? Я больной. Правда, это абсолютно не адекватное состояние. Мало того, что по документам больной, так теперь и сам это вижу. В какую клинику идти, чтобы вылечиться?
Быстро складываю в сумку его одежду, обувь, бутылку воды, «Айпод» и полотенца. Ставлю у двери и иду прибираться в квартире. В шесть часов шофёр забирает сумку, пока я ношусь по кухне, чтобы ничего не пригорело. Лазанья в духовке, как и тонкие блинчики, из которых я сделаю сладкие роллы с ягодами. Ничего запрещённого в используемых продуктах нет. Я выучил всё. Наверное, хочу немного подкупить Дугласа едой, чтобы он прекратил постоянно унижать меня. Не знаю, откуда такие желания появились, но я стараюсь. Если учесть то, что я сказал ему в офисе и потом на улице, то не уверен, что Дуглас, вообще, притронется к еде.
Бенж присылает сообщение с указанием времени и места, где мы должны встретиться в десять вечера, и это совсем недалеко от меня. Скорее всего, он выбрал такое кафе, чтобы было удобно мне, а не ему, и это очень приятно, хотя странно. Зря, наверное, сказал ему прямо в лоб, что я гей. Он явно ощущал себя некомфортно после моих слов. Растерялся даже. Чёрт…
Бросаю взгляд на телефон, вижу новое сообщение от Бёрдса. Он предлагает завтра пообедать вместе в три часа, и мне это подходит. Успею отнести еду Дугласу и прийти на встречу с другом. Честно, мне сейчас нужна поддержка, а Бёрдс всегда умел найти правильные слова, да и от ссоры с Эдди меня до сих пор коробит внутри.
Когда открывается входная дверь, то я весь напрягаюсь и быстро прячу телефон в задний карман джинсов. Поворачиваюсь и поднимаю подбородок.
– Добрый вечер, мистер Бейкер. Ужин уже ожидает вас, – чётко произношу.
Он выходит из тени. Его пронзительные, играющие бликами от потолочной лампы глаза, словно острые шипы, от которых хочется поскорее спрятаться или как минимум заползти под стол. Но я выдерживаю его взгляд.
– Хм… вы бы хотели выпить виски со льдом или предпочтёте вино сегодня? – добавляю я.
Сумка падает из рук Дугласа. Я дёргаюсь от грохота хотя он не такой громкий, но в жуткой тишине и под этим взглядом всё хочется преувеличить.
– Что-то не так, сэр? – спрашиваю, напряжённо наблюдая, как он приближается ко мне. Аромат геля для душа обдаёт меня дымкой из смеси корицы и яблок. Дуглас идёт дальше и останавливается рядом с плитой.
– Я хочу сладкое. Мне нужны углеводы. Самые дерьмовые, мать их, углеводы. Я буду это. – Он указывает на сладкие роллы, накрытые прозрачной крышкой.
– Оу, да… конечно. Я могу приготовить блинчики, если хотите? Есть…
– Хочу, – резко перебивая, он кивает мне.
Так, что-то новенькое. По моим наблюдениям, Дуглас никогда не был сладкоежкой, поэтому он явно замышляет какую-то пакость.
– Кофе. С молоком и пенкой. С мороженым.
Моя рука замирает на ручке холодильника.
– Эм… мороженое? – недоумённо переспрашиваю.
– Да. Мороженое. Я хочу, чтобы оно было в кофе. Шоколадное. У нас есть шоколадное мороженое?
– Нет, у нас нет никакого мороженого.
– Тогда тебе придётся сходить в магазин, пока я немного отдохну, приму витамины, и не задерживайся, Тьяго. Беги и очень быстро, у меня, в принципе, не хватает терпения. – Его сладкая улыбка в конце, как удар под дых. Я особо и не видел, чтобы он, вообще, улыбался. И хотя это сделано с язвительным подтекстом, новым заданием, как я и говорил с пакостью, но насколько же Дугласа преображает улыбка.
– Я начал отсчёт своего терпения, Тьяго. У меня его примерно не больше трехсот. Раз…
Он что, серьёзно это?
– Два… – Дуглас открывает кружку и бросает в рот ролл.
– Три…
– Ты не забывай, что супермаркет не так близко.
Чёрт!
Он не может так издеваться надо мной!
– Мороженое перестали продавать… сегодня, вообще, не продают, – говорю я.
– Правда? Не знал, что на Манхеттене нехватка шоколадного мороженого. Надо же, а если я отправлю своего шофёра за ним, то какой толк в тебе, а? Ах да, я же пытаюсь тебе помочь. Всегда забываю, на кой хрен ты мне сдался, когда не можешь выполнить ни одного моего приказа, блять, нормально. – Дуглас отшвыривает от себя крышку и переводит на меня обозлённый взгляд.
– Ты мог меня предупредить о том, что хочешь мороженое. Но ты это выдумал прямо сейчас, чтобы унизить меня в очередной раз и вынудить бегать перед тобой, так что я никуда не пойду. – У меня внутри тоже вскипает злость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: